Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 november 2003 heeft de raad een verkennende gedachtewisseling gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB (1) vastgesteld.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP (1) angenommen.


Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB vastgesteld.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP angenommen.


Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor (1) aangenomen.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln (1) angenommen.


Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor aangenomen.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln angenommen.


De bijbehorende kaarten zijn door de kandidaat-lidstaten voorgelegd aan de Raad, die deze in november 2002 heeft goedgekeurd, en maken deel uit van de in april 2003 ondertekende toetredingsverdragen waarbij de TEN-T-richtsnoeren [17] zijn bijgesteld in verband met de uitbreiding van het TEN-T-netwerk naar de toetredende landen.

Die Beitrittsländer legten dem Rat die entsprechenden Karten vor, die im November 2002 vom Rat angenommen wurden und Bestandteil der im April 2003 unterzeichneten Beitrittsverträge sind, in denen die TEVN-Leitlinien [17] im Hinblick auf die Erweiterung des TEVN-Netzes auf die Beitrittsländer abgeändert wurden.


Tijdens zijn vergadering van 17 november 2003 heeft de Raad een verkennende gedachtewisseling gehouden over de hervorming van de suikersector en heeft hij het Speciaal Comité landbouw opdracht gegeven de verschillende opties voor deze sector die bepleit worden in de mededeling van de Commissie van september 2003 te blijven onderzoeken.

Auf seiner Tagung am 17. November 2003 führte der Rat einen ersten Meinungsaustausch zu einer Reform des Zuckersektors durch und beauftragte den Sonderausschuss Landwirtschaft mit der weiteren Prüfung der für diesen Sektor in der Mitteilung der Kommission vom September 2003 befürworteten verschiedenen Möglichkeiten.


Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor (1) aangenomen.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln (1) angenommen.


Op 17 november 2003 heeft de Raad Gemeenschappelijk Standpunt 2003/805/GBVB (1) betreffende de universalisering en versterking van multilaterale overeenkomsten op het gebied van de non-proliferatie van massavernietigingswapens en overbrengingsmiddelen daarvoor aangenomen.

Der Rat hat am 17. November 2003 den Gemeinsamen Standpunkt 2003/805/GASP (1) betreffend die weltweite Anwendung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften im Bereich der Nichtverbreitung von Massenvernichtungswaffen und Trägermitteln angenommen.


Op 17 november 2003 heeft de Raad een resolutie aangenomen die voorziet in het opleggen van toegangsverboden tot stadions aan personen die zich schuldig hebben gemaakt aan gewelddaden bij voetbalwedstrijden.

Was das Aussprechen von Stadionverboten durch die Mitgliedstaaten für alle Personen betrifft, die durch gewaltbereites Auftreten bei Fußballspielen aus eigenem Verschulden aufgefallen sind, nahm der Rat am 17. November 2003 eine entsprechende Entschließung dazu an.


Op 17 november 2003 heeft de Raad een handleiding aangenomen inzake de benoeming, het mandaat en de financiering betreffende de speciale vertegenwoordigers van de Europese Unie.

Am 17. November 2003 hat der Rat Leitlinien für die Ernennung, das Mandat und die Finanzierung von Sonderbeauftragten der Europäischen Union festgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 november 2003 heeft de raad een verkennende gedachtewisseling gehouden' ->

Date index: 2020-12-22
w