Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord
Antwoord geven op vragen van klanten
Arrest van onmiddellijk antwoord
DM-antwoord
Klanten informeren
Klanten van informatie voorzien
Memorie van antwoord
Respons
Type-antwoord
Verbinding verbroken-antwoord
Verklaring van antwoord
Vraag met verzoek om mondeling antwoord
Vragen van klanten beantwoorden

Vertaling van "18 antwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache




(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord

(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort


respons | antwoord

Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten




arrest van onmiddellijk antwoord

Sofortantwort-Entscheid








klanten informeren | klanten van informatie voorzien | antwoord geven op vragen van klanten | vragen van klanten beantwoorden

auf Kundenanfragen antworten | auf Kundenanfragen reagieren | Kundenanfragen beantworten | Nachfragen von Kunden beantworten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(18)Het geautomatiseerde antwoord op een opzoeking in het register zou alleen aangeven of gegevens beschikbaar zijn ("treffer") in het politieregister van een ander land of niet ("geen treffer").

(18)Das automatisch generierte Ergebnis einer Abfrage würde lediglich darüber Aufschluss geben, ob im Strafregister eine anderen Landes Daten verfügbar sind („Treffer“) oder nicht („kein Treffer“).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0933 - EN - Besluit 2014/933/GBVB van de Raad van 18 december 2014 tot wijziging van Besluit 2014/386/GBVB betreffende beperkende maatregelen als antwoord op de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol // BESLUIT 2014/933/GBVB VAN DE RAAD

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0933 - EN // BESCHLUSS 2014/933/GASP DES RATES // vom 18. Dezember 2014


Besluit 2014/933/GBVB van de Raad van 18 december 2014 tot wijziging van Besluit 2014/386/GBVB betreffende beperkende maatregelen als antwoord op de illegale inlijving van de Krim en Sebastopol

Beschluss 2014/933/GASP des Rates vom 18. Dezember 2014 zur Änderung des Beschlusses 2014/386/GASP über restriktive Maßnahmen als Reaktion auf die rechtswidrige Eingliederung der Krim und Sewastopols durch Annexion


18. roept de Laotiaanse regering op toe te lichten hoe ver het onderzoek naar de verblijfplaats van Sombath Somphone staat, antwoord te geven op de vele onopgehelderde vragen omtrent de verdwijning van Sombath, en bijstand van buitenlandse forensische en rechtshandhavingsdeskundigen te vragen en te aanvaarden;

18. fordert die laotische Regierung auf, den Stand der Ermittlungen um den Verbleib von Sombath Somphone zu klären, die zahlreichen offenen Fragen im Zusammenhang mit dem Verschwinden von Sombath Somphone zu beantworten und ausländische Sachverständige in den Bereichen Forensik und Strafverfolgung um Hilfe zu bitten und deren Hilfe anzunehmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het besluit tot instelling van een tweede generatie van het SIS was het gevolg van het inzicht dat nieuwe gegevens (met name de invoering van biometrische gegevens), nieuwe soorten waarschuwingssystemen (zoals de invoering van het Europees Arrestatiebevel) en nieuwe functies in het systeem geïntegreerd moesten worden. Dit zou moeten leiden tot meer veiligheid en een efficiënter gegevensgebruik, bij voorbeeld door het koppelen van waarschuwingssystemen. Bovendien zouden ook de autoriteiten op nationaal of EU-niveau toegang moeten krijgen tot de waarschuwingssystemen en moest een antwoord worden gevonden op de noodzaak de nieuwe lidstaten ...[+++]

Die Schaffung eines Schengener Informationssystems der zweiten Generation wurde beschlossen, weil das System um neue Daten (insbesondere die Einführung biometrischer Daten), um neue Arten von Ausschreibungen (z.B. die Einführung des Europäischen Haftbefehls) und um neue Funktionen ergänzt werden musste (und zwar zur Erhöhung der Sicherheit und für eine effizientere Verwendung der Daten z. B. durch die Verknüpfung von Ausschreibungen) und der Zugang der Behörden zu den Ausschreibungen auf nationaler oder EU-Ebene erweitert sowie eine Antwort auf die Notwendigkeit gefunden werden musste, die neuen Mitgliedstaaten zu integrieren, da das zen ...[+++]


[18] Antwoord van de Raad van Europese regelgevende instanties op energiegebied (CEER) op het Energiegroenboek van 11 juli 2006 (C06-SEM-18-03).

[18] Stellunganhme des Rates der europäischen Energieregulierungsbehörden zum Grünbuch Energie vom 11. Juli 2006 (C06-SEM-18-03).


gelet op het antwoord van de Commissie op deze voorgestelde wijzigingen, dat aan het Parlement werd doorgezonden in een brief van 18 oktober 2006, geadresseerd aan de rapporteur en de voorzitter van de Commissie economische en monetaire zaken,

– in Kenntnis der von der Kommission mit Schreiben vom 18. Oktober 2006 an den Berichterstatter und an die Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Währung gerichteten Antwort auf diese Änderungsvorschläge,


gezien het antwoord van de Commissie op deze voorgestelde wijzigingen, dat zij het Parlement deed toekomen bij schrijven van 18 oktober aan de rapporteurs en de rapporteur voor advies van de Commissie economische en monetaire zaken,

– in Kenntnis der von der Kommission mit Schreiben vom 18. Oktober 2006 an den Berichterstatter und an die Vorsitzende des Ausschusses für Wirtschaft und Währung gerichteten Antwort auf diese Änderungsvorschläge,


62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parlement kon worden gesteld; stelt vast dat op deze vraag geen antwoord kwam, ook niet nadat het Parlement de Belgische eerste mi ...[+++]

62. verweist darauf, dass sein Präsident am 8. März 2001 ein Schreiben an den belgischen Premierminister richtete und nachfragte, ob für jedes vom Parlament geplante Bauvorhaben Land kostenfrei zur Verfügung gestellt würde (und nicht nur für den Standort des D4-D5-Gebäudes, wie Herr Martens mit Schreiben vom 18. November 1991 erklärte, das später von Herrn Dehaene bekräftigt wurde) und ob die Bundesbehörden im Besitz eines Gebäudes oder eines Standorts seien, das bzw. der dem Parlament zur Verfügung gestellt werden könnte; stellt fest, dass auf diese Frage keine Antwort erfolgte, auch nicht, nachdem das Parlament dem belgischen Premier ...[+++]


a)in antwoord op een verzoek overeenkomstig artikel 17 of artikel 18, lid 2, onjuiste of misleidende inlichtingen verstrekken.

a)bei der Erteilung einer nach Artikel 17 oder Artikel 18 Absatz 2 verlangten Auskunft unrichtige oder irreführende Angaben machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 antwoord' ->

Date index: 2022-06-29
w