Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 december 2003 hebben de belgische autoriteiten erop » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de eerste jaarlijkse ontmoeting in december 2001 hebben de Luxemburgse autoriteiten erop gewezen dat ondanks een betrekkelijk moeizame beginperiode toch 80% van de middelen voor 2000-2003 reeds na de eerste openbare projectaanbeste dingen was vastgelegd.

Beim ersten jährlichen Treffen im Dezember 2001 haben die luxemburgischen Behörden darauf hingewiesen, dass nach einer relativ schwierigen Anlaufzeit inzwischen bereits 80% der Mittel für den Zeitraum 2000/2003 nach den ersten öffentlichen Aufrufen zur Einreichung von Projektvorschlägen gebunden sind.


3. stelt vast dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 19 december 2013 hebben ingediend uit hoofde van de EFG-verordening, die geen maximumtermijn voor de instructie voorschrijft, en dat de Commissie haar beoordeling op 21 januari 2014 bekend heeft gemaakt; betreurt dat er onvoldoende informatie is gegeven over de aangevoerde uitzonderlijke omstandigheden; onderstreept dat dergelijke uitzonderlijke omstandigheden naar behoren moeten worden geëvalueerd om een afwijkin ...[+++]

3. stellt fest, dass die belgischen Behörden den Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF am 19. Dezember 2013 nach der EGF-Verordnung gestellt haben, nach der die Prüfung des Antrags an keine Frist gebunden ist, und dass die Bewertung des Antrags von der Kommission am 21. Januar 2014 vorgelegt wurde; bedauert die unzureichenden Informationen, die bezüglich der geltend gemachten außergewöhnlichen Umstände ...[+++]


3. stelt vast dat de Belgische autoriteiten de aanvraag voor een financiële bijdrage uit het EFG op 19 december 2013 hebben ingediend uit hoofde van de EFG-verordening, die geen maximumtermijn voor de instructie voorschrijft, en dat de Commissie haar beoordeling op 21 januari 2014 bekend heeft gemaakt; betreurt dat er onvoldoende informatie is gegeven over de aangevoerde uitzonderlijke omstandigheden; onderstreept dat dergelijke uitzonderlijke omstandigheden naar behoren moeten worden geëvalueerd om een afwijkin ...[+++]

3. stellt fest, dass die belgischen Behörden den Antrag auf einen Finanzbeitrag aus dem EGF am 19. Dezember 2013 nach der EGF-Verordnung gestellt haben, nach der die Prüfung des Antrags an keine Frist gebunden ist, und dass die Bewertung des Antrags von der Kommission am 21. Januar 2014 vorgelegt wurde; bedauert die unzureichenden Informationen, die bezüglich der geltend gemachten außergewöhnlichen Umstände ...[+++]


(133) In hun bijdrage van 19 december 2003 hebben de Belgische autoriteiten erop gewezen dat Sowaer op 27 november 2003 aan Deloitte Touche had gevraagd de vergelijking van de bedrijfsplannen 2001 en 2002 te onderzoeken.

(133) In ihrem Beitrag vom 19. Dezember 2003 teilten die belgischen Behörden mit, dass Sowaer Deloitte Touche am 27. November 2003 beauftragt habe, den Vergleich der Geschäftspläne 2001 und 2002 zu analysieren.


Bij koninklijk besluit van 7 mei 2003 hebben de Belgische autoriteiten de inwerkingtreding vastgesteld voor alle bepalingen van de programmawet ten behoeve van de zeescheepvaart (namelijk de artikelen 115 tot 127 van genoemde programmawet) waarbij in de aanhef is bepaald dat „dit koninklijk besluit aan de belastingplichtige geen rechtsgrond biedt om zich ten aanzien van de belastingadministratie of de nationale rechtbanken te kunnen beroepen op de toepassing va ...[+++]

Mit dem königlichen Erlass vom 7. Mai 2003 hat die belgische Regierung sämtliche Bestimmungen des Programmgesetzes zugunsten des Seeverkehrs (Artikel 115 bis 127 des Programmgesetzes) durchgeführt; in der Präambel des königlichen Erlasses heißt es, dass dieser in keiner Weise eine Rechtsgrundlage darstellt, die die Steuerpflichtigen gegenüber der Steuerverwaltung oder bei den nationalen Gerichten für die Anwendung der steuerlichen Maßnahmen geltend machen können, die von der Kommission gemäß ihres Beschlusses vom 19. März 2003 daraufhi ...[+++]


Anderzijds dienen ze betrekking te hebben op fiscale aangelegenheden, waarbij ze moeten waarborgen dat de mechanismen van Richtlijn 77/799/EEG van de Raad van 19 december 1977 betreffende de wederzijdse bijstand van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op het gebied van de directe belastingen en heffingen op verzekeringspremies en van Richtlijn 2003 ...[+++]

Zum anderen sollten sie den Steuerbereich betreffen und darauf abzielen, sicherzustellen, dass die Verfahren der Richtlinie 77/799/EWG des Rates vom 19. Dezember 1977 über die gegenseitige Amtshilfe zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten im Bereich der direkten Steuern und der Steuern auf Versicherungsprämien und der Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni 2003 im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen , die insbesondere die Bekämpfung der grenzüberschreitenden Steuerhinterziehung und Steuerumgehung zum G ...[+++]


Tijdens de eerste jaarlijkse ontmoeting in december 2001 hebben de Luxemburgse autoriteiten erop gewezen dat ondanks een betrekkelijk moeizame beginperiode toch 80% van de middelen voor 2000-2003 reeds na de eerste openbare projectaanbeste dingen was vastgelegd.

Beim ersten jährlichen Treffen im Dezember 2001 haben die luxemburgischen Behörden darauf hingewiesen, dass nach einer relativ schwierigen Anlaufzeit inzwischen bereits 80% der Mittel für den Zeitraum 2000/2003 nach den ersten öffentlichen Aufrufen zur Einreichung von Projektvorschlägen gebunden sind.


De activiteiten van de Commissie met betrekking tot de bestrijding van de mensenhandel omvatten financiële steun voor projecten om die mensenhandel tegen te gaan in lidstaten van de EU en in derde landen uit hoofde van programma’s als STOP en STOP II , AGIS , DAPHNE en DAPHNE II. Daarnaast zijn in dit verband de wetgevingsinitiatieven van belang die de basis hebben gevormd van belangrijke wetgeving op EU-niveau, zoals met name het kaderbesluit van de Raad van 19 juli 2002 inzake de bestrijding van mensenhandel, het kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ...[+++]bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie .

Die Aktivitäten der Kommission gegen den Menschenhandel umfassen die finanzielle Unterstützung für Projekte zur Bekämpfung des Menschenhandels in EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten über Programme wie STOP and STOP II , AGIS , DAPHNE und DAPHNE II sowie Gesetzgebungsinitiativen, die als Grundlage für wichtige Rechtsvorschriften auf EU-Ebene dienten, namentlich den Rahmenbeschluss des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Rahmenbeschluss des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der ...[+++]


De activiteiten van de Commissie met betrekking tot de bestrijding van de mensenhandel omvatten financiële steun voor projecten om die mensenhandel tegen te gaan in lidstaten van de EU en in derde landen uit hoofde van programma’s als STOP en STOP II , AGIS , DAPHNE en DAPHNE II. Daarnaast zijn in dit verband de wetgevingsinitiatieven van belang die de basis hebben gevormd van belangrijke wetgeving op EU-niveau, zoals met name het kaderbesluit van de Raad van 19 juli 2002 inzake de bestrijding van mensenhandel, het kaderbesluit van de Raad van 22 december 2003 ...[+++]bestrijding van seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie, en Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie .

Die Aktivitäten der Kommission gegen den Menschenhandel umfassen die finanzielle Unterstützung für Projekte zur Bekämpfung des Menschenhandels in EU-Mitgliedstaaten und Drittstaaten über Programme wie STOP and STOP II , AGIS , DAPHNE und DAPHNE II sowie Gesetzgebungsinitiativen, die als Grundlage für wichtige Rechtsvorschriften auf EU-Ebene dienten, namentlich den Rahmenbeschluss des Rates vom 19. Juli 2002 zur Bekämpfung des Menschenhandels, den Rahmenbeschluss des Rates vom 22. Dezember 2003 zur Bekämpfung der ...[+++]


De Spaanse autoriteiten hebben bij een schrijven van 19 november 2003 een wijziging kenbaar gemaakt van het herstructureringsplan voor BBE, dat eveneens is goedgekeurd, middels een besluit van de Commissie op 16 december 2003 (PB C 65 van 13.3.2004, blz. 6).

Mit Schreiben vom 19. November 2003 meldeten die spanischen Behörden eine Änderung des Umstrukturierungsplanes zugunsten von BBE, die durch Entscheidung der Kommission vom 16. Dezember 2003 (ABl. C 65 vom 13.3.2004, S. 6) ebenfalls genehmigt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 december 2003 hebben de belgische autoriteiten erop' ->

Date index: 2022-09-13
w