Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «19 haar goedkeuring » (Néerlandais → Allemand) :

Op 19 februari 2002 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een besluit tot verbetering van de efficiëntie en snelheid bij het uitvoeren van administratief onderzoek en tuchtprocedures (C(2002)540).

Am 19. Februar 2002 verabschiedete die Kommission einen Beschluss (C(2002)540), der bewirken soll, die Durchführung von verwaltungsinternen Untersuchungen und Disziplinar verfahren zu beschleunigen und effizienter zu gestalten.


Overwegende dat de Regering beslist heeft de vrijstelling gelijktijdig met de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Lesse toe te kennen, dat ze de redenen heeft vermeld waarvoor ze beslist heeft dat plan vrij te stellen van een milieueffectenbeoordeling in haar besluit van 23 juli 2017 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 19 april 2017;

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung beschlossen hat, die Befreiung gleichzeitig mit der Genehmigung des Vorentwurfs zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Lesse zu gewähren, dass sie die Gründe angegeben hat, aus denen beschlossen wurde, diesen Plan in ihrem im Belgischen Staatsblatt vom 19. April 2017 veröffentlichen Erlass vom 23. März 2017 von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit zu befreien;


Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 19 juni 2000, 27 juni 2000, 27 november 2002, 28 januari 2003, 23 april 2003 en 17 juni 2003 en hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.

Er prüfte den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 19. Juni 2000, 27. Juni 2000, 27. November 2002, 28. Januar 2003, 23. April 2003 und 17. Juni 2003 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss einstimmig an.


De Commissie heeft op 16 maart 2004 [19] haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een richtlijn betreffende de toelating en het verblijf van onderzoekers uit derde landen binnen de EU en een bijbehorend actieplan.

Einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Einreise und zum Aufenthalt von Forschern aus Drittländern in der EU sowie einen entsprechenden Aktionsplan legte die Kommission am 16. März 2004 vor [19].


Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 22 mei en 19 juni 2002 en hechtte met 9 stemmen voor en 1 tegen haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.

Er prüfte den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 22. Mai 2002 und 19. Juni 2002 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss mit 9 Stimmen bei 1 Gegenstimmen und 0 Enthaltungen an.


Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 24 januari en 19 februari 2002 en hechtte met 26 stemmen voor bij 1 onthouding haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.

Der Ausschuss prüfte den Berichtsentwurf in seiner Sitzung vom 24. Januar 2002 und 19. Februar 2002 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss mit 26 Stimmen bei 1 Enthaltung an.


Zij behandelde het ontwerpverslag op haar vergaderingen van 24 januari en 19 februari 2002 en hechtte met algemene stemmen haar goedkeuring aan het ontwerpbesluit.

Der Ausschuss prüfte den Berichtsentwurf in seinen Sitzungen vom 24. Januar 2002 und 19. Februar 2002 und nahm den Vorschlag für einen Beschluss einstimmig an.


Op 19 februari 2002 hechtte de Commissie haar goedkeuring aan een besluit tot verbetering van de efficiëntie en snelheid bij het uitvoeren van administratief onderzoek en tuchtprocedures (C(2002)540).

Am 19. Februar 2002 verabschiedete die Kommission einen Beschluss (C(2002)540), der bewirken soll, die Durchführung von verwaltungsinternen Untersuchungen und Disziplinar verfahren zu beschleunigen und effizienter zu gestalten.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


Op haar vergadering van 19 december 2001 hechtte zij met algemene stemmen haar goedkeuring aan de ontwerpresolutie.

In seiner Sitzung vom 19. Dezember nahm der Ausschuss den Entschließungsantrag einstimmig an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'19 haar goedkeuring' ->

Date index: 2024-03-23
w