Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "1999 beschouwd wanneer " (Nederlands → Duits) :

2. Voor de toepassing van deze verordening wordt een product als van gezonde handelskwaliteit in de zin van artikel 21 van Verordening (EG) nr. 800/1999 beschouwd, wanneer het voor menselijke consumptie is vervaardigd en, gezien de gebruikte grondstoffen, de vervaardiging in bevredigende hygiënische omstandigheden en de verpakking, daarvoor ook geschikt is.

(2) Für die Anwendung dieser Verordnung gilt als Erzeugnis gesunder und handelsüblicher Qualität im Sinne des Artikels 21 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 ein Erzeugnis, das zum menschlichen Verzehr hergestellt wurde und aufgrund der verwendeten Rohstoffe, seiner den hygienischen Anforderungen entsprechenden Verarbeitung und seiner Aufmachung dazu geeignet ist.


b ter) wanneer het basisbesluit verwijst naar artikel 5 van Besluit 1999/468/EG, wordt dat basisbesluit beschouwd als het basisbesluit in de zin van artikel 5, lid 4, tweede alinea, tweede streepje;

(bb) Wird im Basisrechtsakt auf Artikel 5 des Beschlusses 1999/468/EG Bezug genommen, so gilt dieser Basisrechtsakt als Basisrechtsakt im Sinne des Artikels 5 Absatz 4 Unterabsatz 2 zweiter Spiegelstrich.


Het milieueffect kan als verwaarloosbaar worden beschouwd wanneer de chemische aard van de in smeermiddelen gebruikte stoffen bij toepassing zodanig verandert dat zij niet meer hoeven te worden ingedeeld volgens Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten .

Die Auswirkungen auf die Umwelt können als unerheblich angesehen werden, wenn sich bei der Anwendung von Schmierstoffen die chemischen Eigenschaften der darin enthaltenen Stoffe ändern und sie somit keiner Einstufung mehr gemäß der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen bedürfen.


Het milieueffect kan als verwaarloosbaar worden beschouwd wanneer de chemische aard van de in smeermiddelen gebruikte stoffen bij toepassing zodanig verandert dat zij niet meer hoeven te worden ingedeeld volgens Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de indeling, de verpakking en het kenmerken van gevaarlijke preparaten (2).

Die Auswirkungen auf die Umwelt können als unerheblich angesehen werden, wenn sich bei der Anwendung von Schmierstoffen die chemischen Eigenschaften der darin enthaltenen Stoffe ändern und sie somit keiner Einstufung mehr gemäß der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Zubereitungen (2) bedürfen.


« Schendt artikel 30, § 2, van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, in de versie vóór toevoeging van een tweede lid bij artikel 2 van het decreet van het Vlaams Parlement van 18 mei 1999, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet 1994, in acht genomen het door het vermelde decreet beoogde doel, doordat het bepaalt dat een woning als leegstaand wordt beschouwd wanneer ze gedurende ten minste 12 opeenvolgende maanden nie ...[+++]

« Verstösst Artikel 30 § 2 des Dekrets des Flämischen Rates vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor der Hinzufügung eines zweiten Absatzes durch Artikel 2 des Dekrets des Flämischen Parlamentes vom 18. Mai 1999 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung 1994, unter Berücksichtigung der im genannten Dekret festgelegten Zielsetzung, indem er bestimmt, dass eine Wohnung als leerstehend betrachtet wird, wenn sie während eines Zeitraums von wenigstens zwölf aufeinanderfolgenden Monaten nicht tatsächlich zu Wohnzwecken benutzt wird, und somit eine Wohnung, die ...[+++]


« Schendt artikel 30, § 2, van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, in de versie vóór toevoeging van een tweede lid bij artikel 2 van het decreet van het Vlaams Parlement van 18 mei 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet 1994, doordat het bepaalt dat een woning als leegstand wordt beschouwd wanneer ze gedurende ten minste 12 opeenvolgende maanden niet effectief wordt gebruikt in overeenstemming met de woonfunctie, ...[+++]

« Verstösst Artikel 30 § 2 des Dekrets des Flämischen Rates vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor der Hinzufügung eines zweiten Absatzes durch Artikel 2 des Dekrets des Flämischen Parlamentes vom 18. Mai 1999 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung 1994, indem er bestimmt, dass eine Wohnung als leerstehend betrachtet wird, wenn sie während eines Zeitraums von wenigstens zwölf aufeinanderfolgenden Monaten nicht tatsächlich zu Wohnzwecken benutzt wird, ohne je nach dem Grund dieser Benutzungsart zu unterscheiden, und insbesondere ohne je nach dem Fall zu un ...[+++]


Wanneer een schip overeenkomstig de artikelen 6 en 8 van Richtlijn 1999/35/EG aan een onderzoek is onderworpen, wordt een dergelijk specifiek onderzoek in voorkomend geval beschouwd als een nadere of uitgebreide inspectie en dit wordt als zodanig in de inspectiedatabank vastgelegd.

Wurde ein Schiff gemäß Artikel 6 oder Artikel 8 der Richtlinie 1999/35/EG kontrolliert, gilt dies als gründlichere Überprüfung oder als erweiterte Überprüfung, und wird entsprechend in der Überprüfungsdatenbank vermerkt.


Wanneer een schip overeenkomstig de artikelen 6 en 8 van Richtlijn 1999/35/EG aan een onderzoek is onderworpen, wordt een dergelijk specifiek onderzoek in voorkomend geval beschouwd als een nadere of uitgebreide inspectie en dit wordt als zodanig in de inspectiedatabank vastgelegd.

Wurde ein Schiff gemäß Artikel 6 oder Artikel 8 der Richtlinie 1999/35/EG kontrolliert, gilt dies als gründlichere Überprüfung oder als erweiterte Überprüfung, und wird entsprechend in der Überprüfungsdatenbank vermerkt.


« Schendt artikel 30, § 2, van het decreet van de Vlaamse Raad van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, in de versie vóór toevoeging van een tweede lid bij artikel 2 van het decreet van het Vlaamse Parlement van 18 mei 1999, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet/1994, in acht genomen het door het vermelde decreet beoogde doel, doordat het bepaalt dat een woning als leegstaand wordt beschouwd wanneer ze gedurende ten minste 12 opeenvolgende maanden ni ...[+++]

« Verstösst Artikel 30 § 2 des Dekrets des Flämischen Rates vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996, in der vor der Hinzufügung eines zweiten Absatzes durch Artikel 2 des Dekrets des Flämischen Parlamentes vom 18. Mai 1999 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung 1994, unter Berücksichtigung der im genannten Dekret festgelegten Zielsetzung, indem er bestimmt, dass eine Wohnung als leerstehend betrachtet wird, wenn sie während eines Zeitraums von wenigstens zwölf aufeinanderfolgenden Monaten nicht tatsächlich zu Wohnzwecken benutzt wird, und somit eine Wohnung, die ...[+++]


Wanneer een onderneming vereenvoudigde registers mag bijhouden overeenkomstig artikel 12, lid 1, tweede alinea, kan de bevoegde instantie toestaan dat het duplicaat van de in bijlage V, deel G, punt 5, bij Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde meldingen die worden gedaan onder de in de artikelen 22 tot en met 29 van Verordening (EG) nr. 1622/2000 van de Commissie bepaalde voorwaarden, als gelijkwaardig wordt beschouwd met de in de registers vermelde gegevens betreffende ...[+++]

Wird einem Unternehmen die in Artikel 12 Absatz 1 Unterabsatz 2 genannte vereinfachte Führung der Ein- und Ausgangsbücher zugestanden, so kann die zuständige Stelle zulassen, dass Duplikate der in Anhang V Abschnitt G Nummer 5 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannten Meldungen, die unter den Bedingungen der Artikel 22 bis 29 der Verordnung (EG) Nr. 1622/2000 der Kommission erstellt werden, als gleichwertig mit den Eintragungen in die Ein- und Ausgangsbücher über die Maßnahmen zur Erhöhung des Alkoholgehalts, zur Säuerung und zur Entsäuerung gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 beschouwd wanneer' ->

Date index: 2021-08-31
w