Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2005 heeft eurostat verslag uitgebracht » (Néerlandais → Allemand) :

De commissie heeft ook verslag uitgebracht over een speciaal verslag van de Europese Ombudsman inzake klachten over het ontbreken van een milieueffectbeoordeling tijdens het proces van de uitbreiding van de luchthaven van Wenen.

Der Ausschuss berichtete auch über einen Sonderbericht des Bürgerbeauftragten im Zusammenhang mit Beschwerden über eine mangelnde Umweltverträglichkeitsprüfung während des Verfahrens, das zur Erweiterung des Flughafens Wien führte.


H. overwegende dat voorzitter Van Rompuy, in overleg met de autoriteiten van het Parlement, en met name door middel van briefwisselingen, ernaar heeft gestreefd zoveel mogelijk rekening te houden met de eisen inzake informatie en transparantie: hij heeft persoonlijk de voorzitters van de commissies, de rapporteurs en sherpa's van het Parlement ontmoet om over belangrijke onderwerpen te praten; hij heeft geantwoord op schriftelijke vragen; hij heeft regelmatig verslag uitgebracht over de bijeenkomsten van de Europese Raad, ofwel aan ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Präsident Van Rompuy im Einvernehmen mit den zuständigen Stellen des Parlaments und insbesondere durch einen entsprechenden Schriftwechsel bemüht war, den Anforderungen an Information und Transparenz bestmöglich Rechnung zu tragen: Er hat die Ausschussvorsitzenden, Berichterstatter und „Sherpas“ des Parlaments zu mehreren wichtigen Themen persönlich getroffen; er hat auf schriftliche Anfragen geantwortet; er hat regelmäßig Berichte über Tagungen des Europäischen Rates entweder im Plenum oder in der erweiterten Konferenz der Präsidenten vorgelegt und hatte zahlreiche Kontakte mit den Fraktionsvorsitzenden;


H. overwegende dat voorzitter Van Rompuy, in overleg met de autoriteiten van het Parlement, en met name door middel van briefwisselingen, ernaar heeft gestreefd zoveel mogelijk rekening te houden met de eisen inzake informatie en transparantie: hij heeft persoonlijk de voorzitters van de commissies, de rapporteurs en sherpa's van het Parlement ontmoet om over belangrijke onderwerpen te praten; hij heeft geantwoord op schriftelijke vragen; hij heeft regelmatig verslag uitgebracht over de bijeenkomsten van de Europese Raad, ofwel aan ...[+++]

H. in der Erwägung, dass Präsident Van Rompuy im Einvernehmen mit den zuständigen Stellen des Parlaments und insbesondere durch einen entsprechenden Schriftwechsel bemüht war, den Anforderungen an Information und Transparenz bestmöglich Rechnung zu tragen: Er hat die Ausschussvorsitzenden, Berichterstatter und „Sherpas“ des Parlaments zu mehreren wichtigen Themen persönlich getroffen; er hat auf schriftliche Anfragen geantwortet; er hat regelmäßig Berichte über Tagungen des Europäischen Rates entweder im Plenum oder in der erweiterten Konferenz der Präsidenten vorgelegt und hatte zahlreiche Kontakte mit den Fraktionsvorsitzenden;


De groep op hoog niveau heeft een verslag uitgebracht waarin wordt uitgestippeld hoe de kwaliteit in het onderwijzen en leren kan worden verbeterd.

In ihrem Bericht hat die Hochrangige Gruppe zur Modernisierung der Hochschulbildung Wege zur Verbesserung der Qualität von Lehre und Lernen aufgezeigt.


In overeenstemming met verordening nr. 2103/2005 heeft Eurostat verslag uitgebracht aan het Europees Parlement en de Raad - en zal dat ook regelmatig blijven doen - over de kwaliteit van de fiscale gegevens die zijn doorgegeven door de lidstaten.

Gemäß Verordnung 2103/2005 hat Eurostat regelmäßig dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht über die Qualität der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Haushaltsdaten erstattet und wird dies auch in Zukunft tun.


Het voorzitterschap heeft kort verslag uitgebracht over de bijeenkomst van de ministers van Arbeid en Werkgelegenheid van de G20, die op 26 en 27 september in Parijs heeft plaatsgevonden.

Der Vorsitz berichtete kurz über das Ergebnis des G20-Treffens der für Arbeit und Beschäftigung zuständigen Minister (Paris, 26./27. September 2011).


– (DE)Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de heer Kacin heeft een verslag uitgebracht dat zeer brede steun heeft gevonden in het Huis.

- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Herr Kacin hat einen Bericht vorgelegt, der unsere größte Zustimmung gefunden hat.


De partijen hebben twee gespreksronden gehouden (in oktober 1996 en in april jl.), en Commissielid Kinnock heeft daarover verslag uitgebracht aan de Raad.

Bisher haben zwei Gesprächsrunden stattgefunden (im Oktober 1996 und im April 1997), über die Herr Kinnock dem Rat einen Bericht vorgelegt hat.


De hoge vertegenwoordiger voor het GBVB heeft ons verslag uitgebracht over zijn laatste bezoek aan Skopje met de secretaris-generaal van de NAVO.

Der Hohe Vertreter für die GASP hat uns über seinen letzten Besuch in Skopje, an dem auch der NATO-Generalsekretär teilgenommen hat, Bericht erstattet.


De Commissie heeft tevens verslag uitgebracht over de conclusies van de groep op hoog niveau inzake aanplantrechten voor wijnstokken, die eerder dit jaar door de Commissie is ingesteld.

Des Weiteren berichtete sie über die Schlussfolgerungen der im Jahr 2012 eingesetzten hochrangigen Gruppe "Rebanbaurechte".


w