Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2008 en latere jaren afgestemd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

9. steunt in dit verband de steunregeling voor benadeelde personen in de EU en is verheugd over de huidige openbare raadpleging dit de Europese Commissie hierover heeft georganiseerd; dringt er bij de lidstaten op aan deel te nemen aan deze EU-regeling en zich erbij aan te sluiten; benadrukt dat de begrotingskredieten voor deze regeling voor 2008 en latere jaren afgestemd moeten zijn op de werkelijke en de nieuwe behoeften die voortvloeien uit de huidige voedselcrisis; verzoekt de Commissie alle informatie te verschaffen over het soort uitgaven dat gefinancierd wordt uit de begrotingslijn 'hulp voor achtergestelde personen';

9. befürwortet in diesem Zusammenhang den Mechanismus zur Unterstützung Bedürftiger in der EU und begrüßt die öffentliche Konsultation, die die Kommission auf diesem Gebiet derzeit eingeleitet hat; fordert die Mitgliedstaaten auf, an diesem EU-Mechanismus mitzuwirken; betont, dass Haushaltsmittel für diesen Mechanismus in diesem und den anschließenden Jahren den tatsächlichen Bedürfnissen und den neuen Bedürfnissen, die sich aus der gegenwärtigen Nahrungsmittelkrise ergeben, genügen müssen; fordert die Kommission auf, sämtliche Inf ...[+++]


Elke tak van de begrotingsautoriteit geeft uiteindelijk aan hoe de ongebruikte kredieten hetzij in de begroting voor het jaar N+1, hetzij in latere jaren, moeten worden toegewezen.

Daraufhin teilt jeder Teil der Haushaltsbehörde mit, wie die nicht verwendeten Mittel im Haushaltsjahr N+1 oder in folgenden Haushaltsjahren verwendet werden sollen.


Daarom zijn de betalingen lager gedurende de eerste jaren (zonder de maatregel zou RM het tekort sneller moeten wegwerken en zou het dus hogere bedragen moeten betalen om het tekort weg te werken), maar hoger tijdens de latere jaren, wanneer het tekort anders al zou zijn weggewerkt.

Diese Zahlungen können infolge der Maßnahme über einen längeren Zeitraum geleistet werden, als es sonst der Fall gewesen wäre. In den ersten Jahren sind diese Zahlungen daher niedriger (da RM das Defizit ohne die Maßnahme rascher abdecken und daher höhere Beiträge hätte leisten müssen), sie steigen jedoch in den späteren Jahren, wenn das Defizit andernfalls bereits abgedeckt gewesen wäre.


Overwegende dat kredieten vorige jaren overgedragen moeten worden naar basisallocatie 30.01, programma 01, organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om het tekort aan kredieten op deze basisallocatie op te vullen,

In Erwägung der Notwendigkeit, Mittel vorheriger Jahre auf die Basiszuwendung 30.01 des Programms 01 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um dem Mangel an Mitteln für diese Basiszuwendung abzuhelfen,


Overwegende dat kredieten vorige jaren overgedragen moeten worden naar basisallocatie 12.02, programma 04, organisatieafdeling 50 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2008 om het tekort aan kredieten vorige jaren op deze basisallocatie op te vullen;

In Erwägung der Notwendigkeit, Mittel vorheriger Jahre auf die Basiszuwendung 12.02 des Programms 04 des Organisationsbereichs 50 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2008 zu übertragen, um dem Mangel an Mitteln während der vorherigen Jahre für diese Basiszuwendung abzuhelfen;


5. constateert dat de onder-´besteding in 2007 van hoofdstukken 1b en 2 3.525 miljoen EUR bedroeg waarvan 1,491 miljoen EUR is overgeboekt naar 2008 en 2,034 miljoen EUR moet worden overgeboekt naar latere jaren onder punt 48 van de Interinstitutionele Overeenkomst;

5. stellt fest, dass sich der Minderverbrauch an Mitteln im Jahr 2007 in der Teilrubrik 1b und und der Rubrik 2 auf 3 525 Millionen Euro belief, von denen 1 491 Millionen Euro auf das Jahr 2008 übertragen wurden und 2 034 Millionen Euro gemäß Nummer 48 der Interinstitutionellen Vereinbarung auf spätere Jahre übertragen werden sollten;


De werkgelegenheidsrichtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid dienen pas elke drie jaar volledig te worden herzien, terwijl in de tussenliggende jaren tot 2008 de aanpassingen strikt beperkt moeten blijven, zodat de mate van stabiliteit die voor een doeltreffende uitvoering nodig is, wordt gewaarborgd.

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik sollten nur alle drei Jahre vollständig überarbeitet werden, während in den dazwischen liegenden Jahren bis 2008 nur die notwendigsten Anpassungen vorgenommen werden sollten, um das erforderliche Maß an Stabilität für eine wirksame Umsetzung zu gew ...[+++]


Ook moeten wij wijzen op het belang van de besluiten die in de eerstkomende jaren genomen moeten worden over het internationale regime betreffende klimaatverandering, en ik zal daar later misschien op terugkomen. Wij moeten er immers voor zorgen dat er na de eerste, in 2012 verstrijkende verbintenissenperiode in het kader van het Protocol van Kyoto ...[+++]

Darüber hinaus müssen wir die Bedeutung der Beschlüsse betonen, die in den nächsten Jahren im Hinblick auf das internationale System zur Bekämpfung des Klimawandels gefasst werden müssen – ich werde auf dieses Thema vielleicht später noch einmal zurückkommen –, um sicherzustellen, dass nach der ersten Phase der Verpflichtungen gemäß dem Kyoto-Protokoll, das im Jahre 2012 ausläuft, weltweit noch größere Anstrengungen unternommen wer ...[+++]


De werkgelegenheidsrichtsnoeren en de globale richtsnoeren voor het economisch beleid dienen pas om de drie jaar volledig te worden herzien, terwijl in de tussenliggende jaren tot 2008 de aanpassingen strikt beperkt moeten blijven, zodat de mate van stabiliteit die voor een doeltreffende uitvoering nodig is, wordt gewaarborgd.

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien und die Grundzüge der Wirtschaftspolitik sollten nur alle drei Jahre vollständig überarbeitet werden, während in den dazwischen liegenden Jahren bis 2008 lediglich die notwendigsten Anpassungen vorgenommen werden sollten, um das erforderliche Maß an Stabilität für eine effektive Umsetzung ...[+++]


U. overwegende dat de voorgestelde hervormingen, zowel in het kader van de tussentijdse herziening van 2003 als in dat van de toekomstige hervorming van 2006 prioritair tot doel moeten hebben een GLB voor 2007 en latere jaren uit te werken, dat gericht is op thema's zoals de uitbreiding, budgetbeperkingen, WTO-onderhandelingen ...[+++]

U. in der Erwägung, dass die vorgeschlagenen Reformen, sowohl im Rahmen der Halbzeitüberprüfung im Jahr 2003 als auch im Rahmen der künftigen Reform im Jahr 2006, in erster Linie darauf abzielen müssen, eine GAP für das Jahr 2007 und darüber hinaus zu schaffen, in deren Rahmen Fragen wie Erweiterung, Haushaltsbeschränkungen, WTO-Verhandlungen und Nachhaltigkeit angegangen werden,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2008 en latere jaren afgestemd moeten' ->

Date index: 2025-01-12
w