Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «23 februari 2011 in zake roland rütter tegen » (Néerlandais → Allemand) :

Bij arrest nr. 211.468 van 23 februari 2011 in zake Roland Rütter tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 211. 468 vom 23. Februar 2011 in Sachen Roland Rütter gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 1. März 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arrest nr. 211.468 van 23 februari 2011 in zake Roland Rütter tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil Nr. 211. 468 vom 23. Februar 2011 in Sachen Roland Rütter gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 1. März 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij arrest nr. 211.465 van 23 februari 2011 in zake de vzw « fédération des Maisons de Repos privées de Belgique (MR-MRS) » (afgekort : « Femarbel ») tegen de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 211. 465 vom 23. Februar 2011 in Sachen der VoG « fédération des Maisons de Repos privées de Belgique (MR-MRS) » (abgekürzt « Femarbel ») gegen die Gemeinsame Gemeinschaftskommission, dessen Ausfertigung am 3. März 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


Bij arrest nr. 211.465 van 23 februari 2011 in zake de vzw « fédération des Maisons de Repos privées de Belgique (MR-MRS) » (afgekort : « Femarbel ») tegen de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 211. 465 vom 23. Februar 2011 in Sachen der VoG « fédération des Maisons de Repos privées de Belgique (MR-MRS) » (abgekürzt « Femarbel ») gegen die Gemeinsame Gemeinschaftskommission, dessen Ausfertigung am 3. März 2011 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


Bij arrest nr. 211.465 van 23 februari 2011 in zake de vzw « fédération des Maisons de Repos privées de Belgique (MR-MRS) » (afgekort : « Femarbel ») tegen de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 maart 2011, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 23. Februar 2011 in Sachen der VoG « fédération des Maisons de repos privées de Belgique (MR-MRS) » (abgekürzt « Femarbel ») gegen die Gemeinsame Gemeinschaftskommission, dessen Ausfertigung am 3. März 2011 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende präjudizielle Fragen gestellt:




D'autres ont cherché : zake roland rütter     23 februari 2011 in zake roland rütter tegen     23 februari     februari     in zake     state de volgende     femarbel tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 februari 2011 in zake roland rütter tegen' ->

Date index: 2021-11-11
w