Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "23 mei 2012 in zake alain martin " (Nederlands → Duits) :

Bij arrest van 23 mei 2012 in zake Alain Martin tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2012, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 23. Mai 2012 in Sachen Alain Martin gegen das Landespensionsamt, dessen Ausfertigung am 30. Mai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arrest van 23 mei 2012 in zake Alain Martin tegen de Rijksdienst voor Pensioen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 30 mei 2012, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid vom 23hhhhqMai 2012 in Sachen Alain Martin gegen das Landespensionsamt, dessen Ausfertigung am 30hhhhqMai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Arbeitsgerichtshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


In zake : de beroepen tot gedeeltelijke vernietiging van titel 2 (« Loonmatiging ») van de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, ingesteld door de vzw « Mouvement de la Gauche Démocrate et Citoyenne » en anderen, door Hilde Timmermans en anderen en door Alain Martin.

In Sachen: Klagen auf teilweise Nichtigerklärung von Titel 2 (« Lohnmäßigung ») des Gesetzes vom 23. April 2015 zur Beschäftigungsförderung, erhoben von der VoG « Mouvement de la Gauche Démocrate et Citoyenne » und anderen, von Hilde Timmermans und anderen und von Alain Martin.


Bij arrest nr. 219.910 van 21 juni 2012 in zake Alain Martin tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juli 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 219. 910 vom 21. Juni 2012 in Sachen Alain Martin gegen die Region Brüssel-Hauptstadt und andere, dessen Ausfertigung am 2. Juli 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij arrest nr. 219.910 van 21 juni 2012 in zake Alain Martin tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juli 2012, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Entscheid Nr. 219. 910 vom 21. Juni 2012 in Sachen Alain Martin gegen die Region Brüssel-Hauptstadt und andere, dessen Ausfertigung am 2. Juli 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij vonnis van 15 mei 2012 in zake de nv « Parkeerbeheer » tegen Davy Smits, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 mei 2012, heeft de Vrederechter van het kanton Torhout de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 15. Mai 2012 in Sachen der « Parkeerbeheer » AG gegen Davy Smits, dessen Ausfertigung am 23. Mai 2012 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Torhout folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:




Anderen hebben gezocht naar : arrest van 23 mei 2012 in zake alain martin     april     zake     door alain     door alain martin     juni     in zake     zake alain     zake alain martin     mei     kanton     23 mei 2012 in zake alain martin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'23 mei 2012 in zake alain martin' ->

Date index: 2022-01-29
w