Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EGKS-tewerkstellingsbekken
bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden
EGKS
EGKS-krediet
EGKS-lening
Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal
Hoge Autoriteit
Operationele begroting EGKS
Raadgevend Comité EGKS
Raadgevend comité van de EGKS

Vertaling van "241 egks nog " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
EGKS [ Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Hoge Autoriteit | Raadgevend Comité EGKS ]

EGKS [ Beratender Ausschuss EGKS | Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Hohe Behörde ]


EGKS-lening [ EGKS-krediet ]

EGKS-Darlehen [ EGKS-Kredit ]


operationele begroting EGKS

Funktionshaushaltsplan EGKS [ EGKS-Funktionshaushaltsplan ]


Raadgevend Comité EGKS | raadgevend comité van de EGKS | Raadgevend Comité van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal

Beratender Ausschuss der EGKS | Beratender Ausschuss der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl


(1) EGKS-tewerkstellingsbekken | (2) bekken waar zich EGKS-bedrijven bevinden

EGKS-Arbeitsmarktregion


financiële staten van de EGKS per 31 december 1989 en 31 december 1988

Jahresabschlüsse der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl zum 31.12.89 und 31.12.88
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(94) De Commissie is van mening dat de onderneming González y Díez SA misbruik heeft gemaakt van de door Spanje verleende steun, in het jaar 1998 in het kader van Beschikking 98/637/EGKS en in het jaar 2000 in het kader van Beschikking 2001/241/EGKS, voor een totaalbedrag van 521075440 ESP (3131726,47 EUR), dat als volgt wordt onderverdeeld:

(94) Nach Einschätzung der Kommission hat das Unternehmen González y Díez S.A. die Beihilfen missbräuchlich verwendet, die von Spanien im Jahr 1998 im Rahmen der Entscheidung 98/637/EGKS und im Jahr 2000 im Rahmen der Entscheidung 2001/241/EGKS in Höhe von insgesamt 521075440 PTA (3131726,47 Euro) gewährt worden waren und sich wie folgt aufschlüsseln:


(21) Gezien het voorafgaande moet de Commissie onderzoeken of het niet nakomen door de onderneming Minas de la Camocha SA van de in de Beschikkingen 98/635/EGKS en 2002/241/EGKS vastgestelde voorwaarden met zich brengt dat de Commissie noch de steun waarover zij zich in Beschikking 2002/241/EGKS niet heeft uitgesproken, noch de door Spanje aangemelde steun aan deze onderneming voor de periode van 1 januari tot 23 juli 2002 kan goedkeuren.

(21) In Anbetracht der vorausgehenden Ausführungen muss die Kommission prüfen, ob die Nichteinhaltung der in den Entscheidungen 98/635/EGKS und 2002/241/EGKS festgesetzten Auflagen durch das Unternehmen Minas de la Camocha SA es ihr unmöglich macht, die Beihilfen, über die sie in der Entscheidung 2002/241/EGKS nicht befunden hatte, sowie die von Spanien für das genannte Unternehmen angekündigten Beihilfen für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum 23. Juli 2002 zu genehmigen.


(11) In Beschikking 2002/241/EGKS heeft de Commissie zich niet uitgesproken over een steunbedrag van 1724904,74 EUR (287 miljoen ESP) dat ten laste van het kolenjaar 2001 voor de onderneming Minas de la Camocha SA is bestemd. De Commissie had dit bedrag niet goedgekeurd wegens niet-terugbetaling van een gelijkwaardig bedrag (als de rente tegen markttarief erbij wordt gerekend), dat de Commissie in Beschikking 98/635/EGKS niet had goedgekeurd.

(11) In ihrer Entscheidung 2002/241/EGKS hat die Kommission nicht über eine Beihilfe in Höhe von 1724904,74 EUR (287 Mio. PTA) befunden, die dem Unternehmen Minas de la Camocha SA für das Jahr 2001 gewährt werden sollte.


Gezien deze mededeling heeft de Commissie zich in Beschikking 2002/241/EGKS niet uitgesproken over een bedrag van 1724904,74 EUR (287 miljoen ESP), dat deel uitmaakt van de door Spanje voor 2001 aangemelde steun, omdat de onderneming Minas de la Camocha SA het genoemde bedrag niet heeft terugbetaald. Het genoemde bedrag van 1724904,74 EUR (287 miljoen ESP) komt overeen met het aanvankelijk terug te betalen bedrag, namelijk 226 miljoen ESP, vermeerderd met de rente tegen markttarief tussen 1996 en 2001.

Aufgrund dieser Mitteilung befand die Kommission in ihrer Entscheidung 2002/241/EGKS zu den von Spanien für 2001 mitgeteilten Beihilfen nicht über einen Betrag von 1724904,74 EUR (287 Mio. PTA), da besagter Betrag von Minas de la Camocha SA nicht zurückgezahlt worden war. Der Betrag von 1724904,74 EUR (287 Mio. PTA) entspricht der ursprünglich zurückzuzahlenden Summe von 226 Mio. PTA plus marktübliche Zinsen zwischen 1996 und 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) De Commissie wordt bovendien verzocht zich uit te spreken over een steunbedrag van 1724904,74 EUR (287 miljoen ESP) dat Spanje voornemens is aan de onderneming Minas de la Camocha SA te verlenen ten laste van het kolenjaar 2001 en waarover zij geen besluit heeft genomen in Beschikking 2002/241/EGKS(3).

(8) Die Kommission muss außerdem über eine Beihilfe in Höhe von 1724904,74 EUR (287 Mio. PTA) befinden, die Spanien dem Unternehmen Minas de la Camocha SA für das Jahr 2001 gewähren will und zu der sich die Kommission in ihrer Entscheidung 2002/241/EGKS(3) noch nicht geäußert hat.


Op het vlak van staatssteun zal het verbod op regionale investeringssteun en reddings- en herstructureringssteun voor de ijzer- en staalindustrie van kracht blijven na het aflopen van het EGKS-Verdrag, zoals op 13 februari 2002 besloten werd door de Commissie (zie IP/02/241).

Bei den staatlichen Beihilfen wird - wie die Kommission am 13. Februar 2002 beschlossen hat (siehe IP/02/241) - das Verbot von regionalen Investitionsbeihilfen sowie von Rettungs- und Investitionsbeihilfen an den Stahlsektor nach Ablauf des EGKS-Vertrags aufrechterhalten.




Anderen hebben gezocht naar : egks-krediet     egks-lening     hoge autoriteit     raadgevend comité egks     operationele begroting egks     raadgevend comité van de egks     241 egks nog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'241 egks nog' ->

Date index: 2022-11-14
w