Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Met redenen
Omkleed en ter kennis gebracht van de klager ».
Wordt

Vertaling van "30 november 1998 geeft ten slotte " (Nederlands → Duits) :

Artikel 43/8 van de wet van 30 november 1998 geeft ten slotte aan dat de beslissingen van het Comité niet vatbaar zijn voor enig beroep.

In Artikel 43/8 des Gesetzes vom 30. November 1998 ist schliesslich angegeben, dass gegen die Entscheidungen des Ständigen Ausschusses kein Widerspruch eingelegt werden kann.


Het bepaalde in artikel 3, 12°, van de wet van 30 november 1998 geeft geen aanleiding tot een verwarring tussen de begrippen « woonplaats », « verblijfplaats » en « woning »; voormeld artikel onderscheidt andere begrippen, die beantwoorden aan de categorieën van plaatsen waarvoor in de wet van 30 november 1998 een verschillende wettelijke regeling geldt.

Die Bestimmungen von Artikel 3 Nr. 12 des Gesetzes vom 30. November 1998 geben keinen Anlass zu Verwechslung zwischen den Begriffen « Wohnort », « Wohnsitz » und « Wohnung »; im vorerwähnten Artikel wird zwischen anderen Begriffen unterschieden, die den Kategorien von Orten entsprechen, für die im Gesetz vom 30. November 1998 eine unterschiedliche gesetzliche Regelung gilt.


Artikel 3, 15°, van de wet van 30 november 1998 geeft op duidelijke wijze aan dat dit een proces betreft, bestaande in beïnvloeding op dusdanige wijze dat betrokkene mentaal gevormd wordt of bereid is tot het plegen van terroristische handelingen.

Artikel 3 Nr. 15 des Gesetzes vom 30. November 1998 drückt deutlich aus, dass dies einen Prozess betrifft, der in einer Beeinflussung auf solche Weise besteht, dass der Betroffene mental darauf vorbereitet ist wird oder bereit ist, terroristische Handlungen zu begehen.


Ten slotte bepaalt artikel 43/6 van de wet van 30 november 1998 de gevolgen van de controle uitgevoerd door het Vast Comité I. Aldus, wanneer het vaststelt dat de beslissingen betreffende specifieke of uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens onwettig zijn, beveelt het de stopzetting van de methode wanneer die nog steeds in uitvoering is of indien zij werd geschorst door de Bestuurlijke Commissie.

Schliesslich sind in Artikel 43/6 des Gesetzes vom 30. November 1998 die Folgen der durch den Ständigen Ausschuss N durchgeführten Kontrolle festgelegt. So ordnet er, wenn er feststellt, dass die Entscheidungen in Bezug auf spezifische oder aussergewöhnliche Methoden zum Sammeln von Daten rechtswidrig sind, die Beendigung der betreffenden Methode an, wenn diese immer noch ausgeführt wird oder wenn sie vom Verwaltungsausschuss ausgesetzt worden ist.


Ten slotte bepaalt artikel 43/4, derde lid, van de wet van 30 november 1998 dat « de beslissing van het Vast Comité I om geen gevolg te geven aan een klacht [.] met redenen [wordt] omkleed en ter kennis gebracht van de klager ».

Schliesslich bestimmt Artikel 43/4 Absatz 3 des Gesetzes vom 30. November 1998, dass « die Entscheidung des Ständigen Ausschusses N, einer Beschwerde nicht stattzugeben, [.] mit Gründen versehen und dem Beschwerdeführer notifiziert [wird] ».


30. steunt extra inspanningen van producenten en lidstaten die kwaliteitscontrole en transparantie in de voedselproductieketen introduceren, en helpen te verzekeren dat op de markt gebrachte landbouwproducten, levensmiddelen en veevoer voldoen aan de gezondheids- en kwaliteitsnormen van de EG-wetgeving; verzoekt de Commissie in dit verband om haar beschikking 98/653/EG van 18 november 1998 ten uitvoer te leggen;

30. befürwortet vermehrte Anstrengungen von Erzeugern und Mitgliedstaaten, die für die gesamte Nahrungsmittelkette Qualitätskontrollen und Transparenz verankern und dazu beitragen, sicherzustellen, daß die auf den Markt gelangenden landwirtschaftlichen Erzeugnisse, Nahrungs- und Futtermittel den Gesundheits- und Qualitätsvorgaben in den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften entsprechen; fordert deshalb die Kommission auf, ihre Entscheidung 98/653/EG vom 18. November 1998 umzusetzen;


16. onderstreept dat de geplande onderhandelingen moeten leiden tot afspraken die in overeenstemming zijn met het acquis communautaire, in het bijzonder ten aanzien van de verplichtingen die voortvloeien uit het hervormde Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB) en het cultuurbeleid, alsook met de economische en handelsovereenkomsten die de Europese Gemeenschap heeft gesloten met haar traditionele partners, met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé en de associatieovereenkomsten, en ten ...[+++]

16. unterstreicht, daß die geplanten Gespräche zu Verpflichtungen führen sollten, die mit dem acquis communautaire, insbesondere den Verpflichtungen, die sich aus der revidierten Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und den Kulturpolitiken ergeben, mit den Wirtschafts- und Handelsabkommen, die die Europäische Gemeinschaft mit ihren traditionellen Partnern, insbesondere im Rahmen des Abkommens von Lomé und der Assoziationsabkommen, geschlossen hat, und mit dem am 30. März 1998 eingeleiteten Erweiterungsprozeß vereinbar sind;


Na de tweede lezing in de Raad in november zal het Parlement de gemeenschapsbegroting voor 1998 ten slotte in december aannemen.

Nach der zweiten Lesung im Rat im November wird das Parlament den Gemeinschaftshaushalt 1998 im Dezember endgültig annehmen.


De Raad heeft met eenparigheid van stemmen het gemeenschappelijk standpunt vastgesteld inzake een verordening betreffende het beleid ten aanzien van de capaciteit van de communautaire binnenvaartvloot met het oog op de bevordering van het vervoer over de binnenwateren (zie de Mededeling aan de Pers van 30 november - 1 december 1998, nr. 13460/98 (Presse 420)).

Der Rat legte seinen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlaß der Verordnung über kapazitätsbezogene Maßnahmen für die Binnenschiffahrtsflotten der Gemeinschaft zur Förderung des Binnenschiffsverkehrs einstimmig fest (siehe Mitteilung an die Presse Nr. 13460/98 (Presse 420) vom 30. November - 1. Dezember 1998).


OVERIGE BESLUITEN (Zonder debat aangenomen. Wanneer het besluiten van wetgevende aard betreft, zijn de stemmen tegen of de onthoudingen aangegeven. De besluiten met verklaringen ten aanzien waarvan de Raad heeft besloten ze beschikbaar te stellen voor het publiek zijn met een * aangegeven ; de betreffende verklaringen kunnen bij de Persdienst worden verkregen.) Onderzoek Aanneming van het EG-kaderprogramma in verband met de uitbreiding In aansluiting op de goedkeuring door het Europees Parlement van het gemeenschappelijk standpu ...[+++]

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Die folgenden Beschlüsse wurden ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, die Erklärungen enthalten, zu denen laut Ratsbeschluß die Öffentlichkeit Zugang hat, sind mit einem * gekennzeichnet; diese Erklärungen können beim Pressedienst angefordert werden.) Forschung Anpassung des EG-Rahmenprogramms infolge der Erweiterung Nachdem das Europäische Parlament den Gemeinsamen Standpunkt des Rates vom 30. November 1995 gebilligt hat, nahm der Rat den Beschluß zur Anpassung des Beschlusses Nr. 1110/94/EG über das vierte Rahmenprogr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : wet van 30 november 1998 geeft ten slotte     30 november     november     november 1998 geeft     geeft     ten slotte     geen     18 november     steunt     maart     europese gemeenschap heeft     geplande onderhandelingen moeten     raad in november     december     raad heeft     stemmen tegen     raad heeft besloten     30 november 1998 geeft ten slotte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 november 1998 geeft ten slotte' ->

Date index: 2024-08-31
w