Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geplande onderhandelingen moeten " (Nederlands → Duits) :

alle door de Commissie geplande mechanismen voor het nauwe toezicht, de intensieve politieke dialoog en, indien nodig, een mogelijke opschorting van de onderhandelingen moeten volledig inzetbaar zijn;

alle von der Kommission vorgesehenen Mechanismen, mit denen die genaue Überwachung, ein intensiver politischer Dialog und, wenn notwendig, eine mögliche Aussetzung der Verhandlungen sichergestellt werden, müssen in vollem Umfang wirksam sein;


- alle door de Commissie geplande mechanismen voor het nauwe toezicht, de intensieve politieke dialoog en, indien nodig, een mogelijke opschorting van de onderhandelingen moeten volledig inzetbaar zijn;

– alle von der Kommission vorgesehenen Mechanismen, mit denen die genaue Überwachung, ein intensiver politischer Dialog und – gegebenenfalls – eine mögliche Aussetzung der Verhandlungen sichergestellt werden, müssen in vollem Umfang wirksam sein;


5. is bereid tot volledige samenwerking met de Commissie en de Raad bij de geplande onderhandelingen voor wat betreft coördinatie en informatie met betrekking tot de ontwikkelingen in verband met het uitbreidingsproces, zoals aangegeven in de gemeenschappelijke verklaring die bij deze resolutie is gevoegd; wijst er nogmaals op dat de Raad en het Parlement het financieel kader alleen in samenwerking kunnen wijzigen en dat de Raad en de Commissie derhalve rekening moeten houden met het standpunt van het Parlement inzake het financieel ...[+++]

5. beabsichtigt, sich mit Kommission und Rat umfassend an den geplanten Verhandlungen hinsichtlich der Koordinierung und Information über die Entwicklung des Beitrittsprozesses, wie in der dieser Entschließung beigefügten gemeinsamen Erklärung ausgeführt, zu beteiligen, und weist erneut darauf hin, dass Rat und Parlament nur gemeinsam den Finanzrahmen anpassen können, weshalb Rat und Kommission die Position des Parlaments zum finanziellen Rahmen der Erweiterung berücksichtigen müssen, um Verzögerungen bei den Verhandlungen über die Anpassung ...[+++]


5. onderstreept dat de geplande onderhandelingen moeten leiden tot afspraken die in overeenkomst zijn met het acquis communautaire, met name voor wat betreft de verplichtingen die voortvloeien uit het hervormde Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB), alsook met de economische en handelsovereenkomsten die de Europese Gemeenschap heeft gesloten met zijn traditionele partners, met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé en de associatieovereenkomsten, en tenslotte ook met het uitbreidingsproces dat op 30 maart 1998 van start is gegaan;

5. unterstreicht, daß die geplanten Gespräche zu Verpflichtungen führen sollten, die vereinbar sind mit dem acquis communautaire - und zwar insbesondere im Hinblick auf die Verpflichtungen, die sich aus der revidierten Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) ergeben, auf die Wirtschafts- und Handelsabkommen, die die Europäische Union mit ihren traditionellen Partnern insbesondere im Rahmen des Abkommens von Lomé und den Assoziationsabkommen geschlossen hat, sowie im Hinblick auf dem am 30. März 1998 begonnenen Erweiterungsprozeß;


16. onderstreept dat de geplande onderhandelingen moeten leiden tot afspraken die in overeenstemming zijn met het acquis communautaire, in het bijzonder ten aanzien van de verplichtingen die voortvloeien uit het hervormde Gemeenschappelijk Landbouwbeleid (GLB) en het cultuurbeleid, alsook met de economische en handelsovereenkomsten die de Europese Gemeenschap heeft gesloten met haar traditionele partners, met name in het kader van de Overeenkomst van Lomé en de associatieovereenkomsten, en ten slotte ook met het uitbreidingsproces dat op 30 maart 1998 van start is gegaan;

16. unterstreicht, daß die geplanten Gespräche zu Verpflichtungen führen sollten, die mit dem acquis communautaire, insbesondere den Verpflichtungen, die sich aus der revidierten Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) und den Kulturpolitiken ergeben, mit den Wirtschafts- und Handelsabkommen, die die Europäische Gemeinschaft mit ihren traditionellen Partnern, insbesondere im Rahmen des Abkommens von Lomé und der Assoziationsabkommen, geschlossen hat, und mit dem am 30. März 1998 eingeleiteten Erweiterungsprozeß vereinbar sind;


d) Wat bilaterale overeenkomsten betreft, moeten de lidstaten alle geplande internationale onderhandelingen alsook het resultaat van dergelijke onderhandelingen melden bij de Commissie, zodat deze de aanpak ten aanzien van derde landen kan bewaken en coördineren en er tevens voor kan zorgen dat het Gemeenschapsrecht in acht wordt genomen.

d) Im Hinblick auf bilaterale Abkommen müssen die Mitgliedstaaten die Kommission über alle geplanten internationalen Verhandlungen und deren Ergebnisse unterrichten, um es der Kommission zu ermöglichen, Ansätze gegenüber Drittstaaten zu überwachen und zu koordinieren und die Einhaltung des Gemeinschaftsrechts zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geplande onderhandelingen moeten' ->

Date index: 2023-08-28
w