Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «30 – hebben bemoedigende resultaten » (Néerlandais → Allemand) :

Maatregelen om de aantrekkingskracht van scholen die grote aantallen achtergestelde leerlingen bedienen te vergroten – de vorming van zogeheten "magneetscholen" [30] hebben bemoedigende resultaten opgeleverd.

Ermutigende Ergebnisse haben auch Maßnahmen gebracht, um die Attraktivität von Schulen mit einem hohen Anteil benachteiligter Schüler zu steigern, wie die Schaffung sogenannter „Magnetschulen“ [30].


Ondanks bemoedigende en nieuwe vooruitzichten en goede technologische resultaten hebben projecten en bedrijven op het gebied van hernieuwbare energie het evenwel nog altijd zeer moeilijk om voldoende kapitaal voor investeringen aan te trekken.

Trotz neuer, ermutigender Aussichten und einer positiven technologischen Erfolgsbilanz haben Projekte zur Nutzung erneuerbarer Energiequellen und Unternehmen immer noch erhebliche Schwierigkeiten, ausreichende Mittel zur Finanzierung ihrer Investitionen zu finden.


Dankzij onze gezamenlijke inspanningen met de VN-agentschappen en onze Afrikaanse partners hebben we een aantal bemoedigende eerste resultaten behaald op het vlak van onze prioriteiten: levens van migranten redden, het bedrijfsmodel van de smokkelnetwerken ontwrichten, de strijd tegen armoede opvoeren en mogelijkheden bieden om legaal naar Europa te komen.

Durch unsere gemeinsamen Anstrengungen mit den Agenturen der Vereinten Nationen und unseren Partnern in Afrika haben wir erste ermutigende Ergebnisse bei unseren Prioritäten erzielt – bei der Rettung von Menschenleben, bei der Zerschlagung des Geschäftsmodells der Schleusernetze, beim verstärkten Kampf gegen die Armut und bei den Arbeiten zur Schaffung legaler Einreisemöglichkeiten nach Europa.


Op economisch terrein hebben we zeer bemoedigende resultaten gezien.

Im Wirtschaftsbereich hat es sehr erfreuliche Ergebnisse gegeben.


De toepassing van deze maatregelen, die in de loop der tijd steeds strenger zijn geworden, en de uitvoering van strengere controles in het verdragsgebied hebben bemoedigende resultaten opgeleverd.

Die Anwendung dieser Maßnahmen, die im Laufe der Zeit verschärft wurden, hat zusammen mit der Durchführung strengerer Kontrollen im Übereinkommensbereich dazu geführt, dass ermutigende Ergebnisse erzielt wurden.


2. De lidstaten dienen uiterlijk op 30 juni 2012 voor de periode 2008-2010 respectievelijk op 30 juni 2015 voor de periode 2011-2013 bij de Commissie een evaluatieverslag in over de resultaten en het effect van de acties die medefinanciering uit het Fonds hebben ontvangen.

(2) Die Mitgliedstaaten legen der Kommission bis zum 30. Juni 2012 für den Zeitraum 2008 bis 2010 bzw. bis zum 30. Juni 2015 für den Zeitraum 2011 bis 2013 einen Bewertungsbericht über die Ergebnisse und Auswirkungen der aus dem Fonds kofinanzierten Maßnahmen vor.


De Europese Commissie is voornemens de missie met een bijdrage van 5 miljoen euro te steunen, wat overeenkomt met 30 procent van de totale missiebegroting, en de eerste resultaten zijn bemoedigend.

Die Europäische Kommission plant, die Mission mit einem Beitrag in Höhe von fünf Millionen Euro zu unterstützen, was einem Anteil von 30 % am Gesamtetat für diese Mission entspricht, und die ersten Ergebnisse sehen viel versprechend aus.


Van 1989 tot 1999 hebben de innovatieve acties van het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) stimulansen voor stadsvernieuwing en experimentele economische, sociale en milieumaatregelen gegeven die bemoedigende resultaten hebben opgeleverd.

In den Jahren von 1989 bis 1999 wurden im Rahmen der des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) städtische Innovationsprojekte gefördert sowie neue Formen von wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Entwicklungsmaßnahmen erprobt, die ermutigende Ergebnisse zeitigten.


30. is te spreken over het tweede verslag over de cohesie van de Commissie en beschouwt dit als een nuttige en noodzakelijke basis voor het op gang brengen van een bredere discussie over het cohesiebeleid na 2006; betreurt het evenwel dat onvoldoende rekening is gehouden met de uitdaging van de aanstaande uitbreiding van de Unie en in het bijzonder de gevolgen daarvan voor de Unie als wereldwijd concurrerende en samenhangende gemeenschap; verzoekt de Commissie derhalve verder onderzoek te verrichten naar de economische en sociale gevolgen van de uitbreiding en naar de solidariteitsvoorwaarden die nodig zijn om die uitdaging tot een goe ...[+++]

30. begrüßt den zweiten Bericht der Kommission über die Kohäsion und wertet ihn als nützliche und notwendige Ausgangsbasis für eine umfassendere Debatte über die Kohäsionspolitik nach 2006; bedauert jedoch die ungenügende Berücksichtigung der Herausforderung, die die bevorstehende Erweiterung der Union bedeutet, und insbesondere der Auswirkungen, die diese Herausforderung auf die Union als global wettbewerbsfähige und fest verbundene Gemeinschaft haben wird; fordert die Kommission daher auf, die Analyse der wirtschaftlichen und sozi ...[+++]


30. is te spreken over het tweede verslag over de cohesie van de Commissie en beschouwt dit als een nuttige en noodzakelijke basis voor het op gang brengen van een bredere discussie over het cohesiebeleid na 2006; betreurt het evenwel dat onvoldoende rekening is gehouden met de uitdaging van de aanstaande uitbreiding van de Unie en in het bijzonder de gevolgen daarvan voor de Unie als wereldwijd concurrerende en samenhangende gemeenschap; verzoekt de Commissie derhalve verdere studie te verrichten naar de economische en sociale gevolgen van de uitbreiding en naar de solidariteitsvoorwaarden die nodig zijn om die uitdaging tot een goed ...[+++]

30. begrüßt den zweiten Bericht der Kommission über die Kohäsion und wertet ihn als nützliche und notwendige Ausgangsbasis für eine umfassendere Debatte über die Kohäsionspolitik nach 2006; bedauert jedoch die ungenügende Berücksichtigung der Herausforderung, die die bevorstehende Erweiterung der Union bedeutet, und insbesondere der Auswirkungen, die diese Herausforderung auf die Union als global wettbewerbsfähige und fest verbundene Gemeinschaft haben wird; fordert die Kommission daher auf, die Analyse der wirtschaftlichen und sozi ...[+++]


w