Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «44 eg blijkt bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Uit informatie van Europol blijkt bovendien dat ook mensenhandelaars proberen het asielstelsel te misbruiken door bij asielaanvragen een onjuist land van herkomst aan te geven.

Darüber hinaus lassen Informationen von Europol den Schluss zu, dass Menschenhändler auch versuchen, das Asylsystem zu missbrauchen, indem im Asylantrag ein falsches Herkunftsland angegeben wird.


Uit de studie blijkt bovendien dat een baan in de visserij niet als aantrekkelijk wordt beschouwd.

Die Studie besagt außerdem, dass die Berufsfischerei einfach keine attraktive Karriereoption darstellt.


Uit economische studies blijkt bovendien dat verbruiksbelastingen een vorm van belasting zijn die zeer gunstig is voor de groei, en een solide btw-stelsel zou kunnen bijdragen aan een economische opleving in Europa.

Außerdem belegen Studien, dass den Verbrauch belastende Steuern zu den wachstumsfreundlichsten Steuern gehören, und ein robustes MwSt-System könnte zur wirtschaftlichen Erholung Europas beitragen.


8. Het aanhouden van de crisis in de ontwikkelingslanden blijkt bovendien de groei van de wereldeconomie af te remmen.

8. Die fortdauernde Krise in den Entwicklungsländern ist zudem ein Hemmnis an sich für das weltweite Wachstum.


Met betrekking tot de vraag of aan deze voorwaarde is voldaan, blijkt bovendien dat deze controle geval per geval wordt uitgeoefend, zonder dat wordt gerefereerd aan een bestuursrechtelijke tekst of enig ander specifiek en objectief criterium die de betrokken instellingen toelaten vooraf te weten onder welke voorwaarden hun verzoek om toestemming wordt toegewezen, en de rechterlijke instanties, die eventueel uitspraak moeten doen op een beroep tegen een weigering van toestemming, toelaten hun rechterlijk toezicht ...[+++]

Hinsichtlich der Frage, ob diese Voraussetzung erfüllt sei, zeigt sich darüber hinaus, dass dies im Einzelfall geprüft wird, ohne dass die Rahmenbedingungen hierfür durch Rechtsvorschriften festgelegt sind und ohne dass weitere spezifische und objektive Kriterien vorliegen, anhand deren die betroffenen Einrichtungen im Voraus erkennen könnten, unter welchen Umständen ihr Genehmigungsantrag Erfolg haben werde, und anhand deren die Gerichte, die eventuell mit einer gegen die Versagung einer Genehmigung gerichteten Klage befasst sind, in vollem Umfang die ihnen übertragene richterliche Kontrolle ausüben können.


Uit onderzoek van de Child Accident Prevention Trust in het VK blijkt bovendien dat meer kinderen door kinderstoeltjes gewond raken dan door enig ander babyartikel.

In einer anderen Studie kommt der britische Child Accident Prevention Trust zu dem Schluss, dass vermutlich mehr Kinder durch Lauflernhilfen verletzt werden als durch irgendein anderes Produkt im Kinderzimmer.


Dit gebrek aan politieke wil blijkt bovendien uit de vermindering met 6% van het totaal aan fondsen die bestemd zijn voor de tweede pijler: dit trekt een wissel op nieuwe maatregelen uit het voorstel voor een verordening over plattelandsontwikkeling.

Dieser mangelnde politische Wille zeigt sich zudem darin, dass die modulierten Mittel, die für den zweiten Pfeiler bestimmt sind, gekürzt werden, obwohl andererseits im Vorschlag für eine Verordnung über die ländliche Entwicklung neue Maßnahmen aufgenommen werden.


Uit de beschikbare gegevens blijkt bovendien dat indien fabrikanten voortaan ertoe gedwongen zouden worden supermarkten te aanvaarden in hun distributiestelsels, dit bepaalde negatieve gevolgen voor de fabrikanten en de distributeurs zou kunnen hebben.

Aufgrund der vorliegenden Erkenntnisse könnte es negative Auswirkungen auf Hersteller und Vertrieb haben, wenn die Hersteller nun gezwungen wären, auch Supermärkte in ihr Vertriebssystem aufzunehmen.


De werkelijke bijdrage van elke beleidsvorm blijkt bovendien duidelijk uit de door de Commissie verstrekte budgettaire gegevens.

Der tatsächliche Beitrag jeder Politik ist zudem klar aus den Haushaltsangaben ersichtlich, die von der Europäischen Kommission vorgelegt werden.


Uit recente studies blijkt bovendien dat de radio een van de meest dynamische en boeiende audiovisuele sectoren is.

Zudem haben jüngste Studien ergeben, daß der Hörfunk zu den dynamischsten und am stärksten florierenden Sektoren im audiovisuellen Bereich zählt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'44 eg blijkt bovendien' ->

Date index: 2022-07-01
w