Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «71 aangebrachte wijzigingen » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 2. In artikel 16 van hetzelfde besluit, opnieuw opgenomen in het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt: " § 1 De procedure van oproep tot de kandidaten voor de mutatie wordt overeenkomstig artikel 71 uitgevoerd.

Art. 2 - In Artikel 16 desselben Erlasses, wieder aufgenommen durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Paragraph 1 wird durch Folgendes ersetzt: " §1.


Er moet een aantal wijzigingen worden aangebracht in Richtlijnen 2004/114/EG en 2005/71/EG van de Raad.

Die Richtlinien 2004/114/EG und 2005/71/EG des Rates müssen in einigen Punkten geändert werden.


6. - DIVERSE BEPALINGEN Afdeling 1. - Begraafplaatsen en lijkbezorging Art. 71. In artikel 4 van het decreet van 14 februari 2011 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin, luidende : « Als begraafplaats geldt elke plaats waar meer dan vijf stoffelijke overschotten begraven zijn».

6 - VERSCHIEDENES Abschnitt 1 - Bestattungen und Grabstätten Art. 71 - Artikel 4 des Dekrets vom 14. Februar 2011 über Bestattungen und Grabstätten wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 1 wird folgender Satz eingefügt: « Gilt als Friedhof, jeder Ort, an dem mehr als fünf sterbliche Überreste bestattet sind».


Daar de bij deze richtlijn aan Richtlijn 2003/71/EG aangebrachte wijzigingen van technische aard zijn en alleen betrekking hebben op de comitéprocedure, dienen zij niet te worden omgezet door de lidstaten.

Da es sich bei den Änderungen, die mit der vorliegenden Richtlinie an der Richtlinie 2003/71/EG vorgenommen werden, um technische Anpassungen handelt, die ausschließlich das Ausschussverfahren betreffen, müssen sie von den Mitgliedstaaten nicht in nationales Recht umgesetzt werden.


Deze Verordening nr. 1408/71 en de verordening die de toepassing ervan regelt (Verordening (EEG) nr. 547/72) worden bijna elk jaar gewijzigd om rekening te houden met de ontwikkeling van de nationale socialezekerheidsstelsels, om wijzigingen die zijn aangebracht in de nationale wetgevingen op te nemen en om de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie in de verordening te verwerken.

Praktisch jedes Jahr wird die Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 sowie die dazugehörige Durchführungsverordnung (Verordnung (EWG) Nr. 547/72) angepasst, um die Entwicklung der nationalen Sozialversicherungssysteme zu berücksichtigen, die Änderungen in den nationalen Gesetzgebungen einzubeziehen und die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs zu übernehmen.


De Commissie stelt voor om Verordening 1408/71 aan te passen, rekening houdend met de wijzigingen die in de nationale socialezekerheidswetgevingen zijn aangebracht, met name in Ierland, Hongarije, Polen, Nederland en Oostenrijk.

Die Kommission schlägt eine Aktualisierung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 vor, um die Änderungen in den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit, insbesondere in Irland, Ungarn, Polen, den Niederlanden und Österreich zu berücksichtigen.


In Verordening (EEG) nr. 1408/71 en in Verordening (EEG) nr. 574/72 dienen een aantal wijzigingen te worden aangebracht teneinde rekening te houden met de recente ontwikkelingen van de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, de toepassing van deze verordeningen te vergemakkelijken en de veranderingen weer te geven die zich in de wetgeving van de lidstaten op het gebied van de sociale zekerheid hebben voorgedaan.

Einige Bestimmungen der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und (EWG) Nr. 574/72 sollten geändert werden, um die neueste Entwicklung in der Rechtsprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft zu berücksichtigen, die Anwendung dieser Verordnungen zu erleichtern und Änderungen der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der sozialen Sicherheit Rechnung zu tragen.


Op verzoek van de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme deelde de Voorzitter van het Europees Parlement de Commissie bij schrijven van 7 juni 2002 mee dat de voorlegging van het gewijzigde voorstel van de Commissie op 4 februari 2002 een hernieuwde voorlegging aan het Parlement vormt in overeenstemming met de bepalingen van artikel 71, lid 1, tweede streepje, van het Reglement van het Parlement en dat de commissie ten principale de in het oorspronkelijke voorstel aangebrachte wijzigingen in overeenstemming met de voor een eerste lezing geregelde procedures zal beoordelen.

Auf Antrag des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr teilte der Präsident des Parlaments der Kommission mit Schreiben vom 7. Juni 2002 mit, dass das Parlament die Vorlage des geänderten Vorschlags der Kommission am 4. Februar 2002 als erneute Befassung des Parlaments gemäß den Bestimmungen von Artikel 71 Absatz 1 zweiter Spiegelstrich der Geschäftsordnung des Parlaments betrachtet, und dass der zuständige Ausschuss die Änderungen an dem ursprünglichen Vorschlag im Einklang mit den für die erste Lesung geltenden Verfahren prüfen und abändern wird.


(2) Om dit doel en zelfs meer te bereiken door de voordelen van de Europese ziekteverzekeringskaart voor de verzekerden en de organen zo groot mogelijk te maken, moeten enkele wijzigingen in Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen(3) worden aangebracht.

(2) Um dieses Ziel zu erreichen und durch Optimierung der Vorteile, die die Europäische Krankenversicherungskarte den Versicherten und den Trägern bietet, sogar zu übertreffen, bedarf es gewisser Anpassungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates vom 14. Juni 1971 zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbstständige sowie deren Familienangehörige, die in der Gemeinschaft zu- und abwandern(3).


Er is vooruitgang geboekt op het vlak van de sociale zekerheid en sociale bescherming, met name wat betreft de vereenvoudiging en herziening van Verordening 1408/71; ook zijn in die verordening diverse wijzigingen aangebracht.

Im Hinblick auf Fragen der sozialen Sicherheit und des Sozialschutzes wurden einige Fortschritte erreicht, insbesondere bei der Vereinfachung und Überarbeitung der Verordnung 1408/71 sowie auch bei verschiedenen Änderungen an dieser Verordnung.


w