Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "777 eg en hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Verenigde Staten hebben daarentegen recentelijk aangekondigd 46 centra voor grensverleggend energieonderzoek (Energy Frontier Research Centres) te zullen oprichten met een budget van 777 miljoen USD (555 miljoen euro) voor de komende 5 jaar.

Im Gegensatz dazu haben die USA kürzlich die Einrichtung von 46 Forschungszentren für Pionierforschung im Energiebereich (Energy Frontier Research Centres) angekündigt, die für die nächsten fünf Jahre mit 777 Mio. USD (555 Mio. EUR) ausgestattet werden.


De Verenigde Staten zijn opgenomen in deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG en hebben onder meer de toestemming voor het binnenbrengen in de Unie van producten die zijn verkregen uit pluimvee, gekweekt vederwild (met uitzondering van loopvogels), gekweekte loopvogels en vrij vederwild, die een niet-specifieke behandeling hebben ondergaan zoals vastgesteld in deel 4 van die bijlage („behandeling A”), op voorwaarde dat het vlees waarvan de producten zijn verkregen, voldoet aan de veterinairrechtelijke voorschriften voor vers vlees, met inbegrip van de oorsprong ervan uit een derde land of delen daarvan die vrij zijn van hoogpat ...[+++]

Die Vereinigten Staaten sind in Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG als Land aufgeführt, aus dem u. a. Waren in die Union eingeführt werden dürfen, die aus Geflügel, Zuchtfederwild (ausgenommen Laufvögel), Zuchtlaufvögeln und Federwild gewonnen wurden und einer unspezifischen Behandlung gemäß Teil 4 des genannten Anhangs („Behandlung A“) unterzogen wurden, sofern das Fleisch, aus dem die Erzeugnisse hergestellt wurden, den Tiergesundheitsvorschriften für frisches Fleisch entspricht, darunter die Anforderung gemäß der Musterbescheinigung für Tiergesundheit und öffentliche Gesundheit in Anhang III der Entscheidung 2007/777/EG, de ...[+++]


De universeledienstverplichtingen waarin de richtlijn 2002/22/EG voorziet, hebben blijkens het opschrift van artikel 4 ervan, zoals vervangen bij de richtlijn 2009/136/EG, betrekking op het aanbieden van een « toegang op een vaste locatie » en van « telefoondiensten ».

Die in der Richtlinie 2002/22/EG vorgesehenen Universaldienstverpflichtungen beziehen sich laut der Überschrift von Artikel 4, ersetzt durch die Richtlinie 2009/136/EG, auf die Bereitstellung eines « Zugangs an einem festen Standort » und die Erbringung von « Telefondiensten ».


In het licht daarvan moet worden geoordeeld dat verzoeker niet rechtens genoegzaam heeft aangetoond dat de omstandigheid dat de kandidaten die als laatsten aan de beurt waren meer tijd hebben gehad om zich voor te bereiden op de casestudytest en dat sommige kandidaten aan andere kandidaten informatie hebben kunnen vragen over de variant die zij voorgelegd zouden krijgen, tot gevolg kon hebben dat de kandidaten die de casestudytest als laatsten hebben afgelegd, daadwerkelijk werden bevoordeeld ten opzichte van andere kandidaten.

Vor dem Hintergrund dieser Erwägungen ist festzustellen, dass der Kläger nicht rechtlich hinreichend nachgewiesen hat, dass der Umstand, dass die Bewerber, die als Letzte geprüft wurden, mehr Zeit hatten, um sich auf die Fallstudie vorzubereiten, und dass manche Bewerber von anderen Bewerbern Informationen zum Inhalt der Variante erhalten konnten, mit der sie geprüft werden würden, geeignet war, den Bewerbern, die die Fallstudie als Letzte bearbeitet haben, einen tatsächlichen Vorteil gegenüber den anderen Bewerbern zu verschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rusland moet daarom in de kolom voor vleesproducten van pluimvee en gekweekt vederwild (met uitzondering van loopvogels) in de tabel van deel 2 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG worden opgenomen voor doorvoer door de Unie van die producten die een in deel 4 van die bijlage bedoelde niet-specifieke behandeling hebben ondergaan.

Russland sollte daher in die Spalte für Fleischerzeugnisse von Geflügel und Zuchtfederwild (ausgenommen Laufvögel) in der Tabelle von Anhang II Teil 2 der Entscheidung 2007/777/EG für die Durchfuhr durch die Union von solchen Erzeugnissen, die einer unspezifischen Behandlung gemäß Teil 4 dieses Anhangs unterzogen wurden, aufgenommen werden.


Rusland heeft de Commissie verzocht de doorvoer door de Unie toe te staan van vlees van pluimvee en vleesproducten van pluimvee die een niet-specifieke behandeling hebben ondergaan overeenkomstig deel 4 van bijlage II bij Beschikking 2007/777/EG.

Russland hat bei der Kommission die Durchfuhr durch die Union von Geflügelfleisch und Geflügelfleischerzeugnissen beantragt, die einer unspezifischen Behandlung gemäß Anhang II Teil 4 der Entscheidung 2007/777/EG unterzogen worden sind.


Beschikking 2007/777/EG bepaalt dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat zendingen van onder die beschikking vallende producten die in de Unie worden binnengebracht en bestemd zijn om onmiddellijk of na opslag naar een derde land te worden doorgevoerd en niet om in de Unie te worden ingevoerd, afkomstig zijn van het grondgebied van een in bijlage II bij die beschikking genoemd derde land of deel daarvan en de in die bijlage aangegeven, voor de invoer van dergelijke producten vereiste minimale behandeling hebben ondergaan.

Gemäß der Entscheidung 2007/777/EG tragen die Mitgliedstaaten dafür Sorge, dass Sendungen von in den Anwendungsbereich dieser Entscheidung fallenden Waren, die in die Union verbracht und entweder unverzüglich oder nach Lagerung auf dem Weg in ein Drittland durch die Union durchgeführt werden und nicht zur Einfuhr in diese bestimmt sind, aus dem Hoheitsgebiet eines in Anhang II aufgeführten Drittlands oder Teils eines Drittlands stammen und der in diesem Anhang für die Einfuhr von solchen Waren vorgesehenen Mindestbehandlung unterzogen wurden.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0777 - EN - 2000/777/EG: Besluit van de Raad van 1 december 2000 inzake de inwerkingstelling van het Schengenacquis in Denemarken, Finland en Zweden, alsmede in IJsland en Noorwegen - Verklaringen

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32000D0777 - EN - 2000/777/EG: Beschluss des Rates vom 1. Dezember 2000 über die Inkraftsetzung des Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland und Schweden sowie in Island und Norwegen - Erklärungen


2000/777/EG: Besluit van de Raad van 1 december 2000 inzake de inwerkingstelling van het Schengenacquis in Denemarken, Finland en Zweden, alsmede in IJsland en Noorwegen - Verklaringen

2000/777/EG: Beschluss des Rates vom 1. Dezember 2000 über die Inkraftsetzung des Schengen-Besitzstands in Dänemark, Finnland und Schweden sowie in Island und Norwegen - Erklärungen


Aan producenten die vóór 1 augustus een aanvraag indienen en die tijdens het wijnoogstjaar het alcoholgehalte van hun wijn niet hebben verhoogd door toevoeging van saccharose of die de genoemde steun slechts hebben aangevraagd voor een deel van hun tafelwijnproductie dat kleiner is dan de hoeveelheid die zij tijdens het wijnoogstjaar voor alle genoemde distillatiemaatregelen samen hebben geleverd, wordt het in de eerste alinea bedoelde bedrag betaald voor de hoeveelheid die overeenkomt met het verschil tussen de hoeveelheid tafelwijn die zij voor distillatie hebben geleverd of hebben laten leveren en de hoeveelheid tafelwijn waarvan het ...[+++]

Erzeugern, die vor dem 1. August einen Antrag stellen und die im Laufe des Wirtschaftsjahres den Alkoholgehalt durch Zugabe von Saccharose nicht erhöht haben oder die die genannte Beihilfe nur für einen Teil der an sämtliche Brennereien im Laufe des Wirtschaftsjahres gelieferten Mengen ihres Tafelweins beantragt haben, wird der Betrag gemäß Unterabsatz 1 für die Menge gezahlt, die dem Unterschied zwischen der Tafelweinmenge entspricht, die diese Erzeuger zur Destillation liefern und der Menge Tafelwein, deren Alkoholgehalt erhöht wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'777 eg en hebben' ->

Date index: 2024-03-19
w