Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «7–8 maart 2013 twee » (Néerlandais → Allemand) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0162 - EN - 2013/162/EU: Besluit van de Commissie van 26 maart 2013 tot vaststelling van de jaarlijkse emissieruimte van de lidstaten voor de periode 2013 tot en met 2020 overeenkomstig Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad (Kennisgeving geschied onder nummer C(2013) 1708) // BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 26 maart 2013 // tot vaststelling van de jaarlijkse emissieruimte van de lidstaten voor de periode 2013 tot en met 2020 overeenkomstig Beschik ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013D0162 - EN - 2013/162/EU: Beschluss der Kommission vom 26. März 2013 zur Festlegung der jährlichen Emissionszuweisungen an die Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2013 bis 2020 gemäß der Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (Bekanntgegeben unter Aktenzeichen C(2013) 1708) // BESCHLUSS DER KOMMISSION // vom 26. März 2013 // zur Festlegung der jährlichen Emissionszuweisungen an die Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2013 bis 2020 gemäß der Entscheidung Nr. 406/2009/EG des Europäischen Parlaments und des Rates // (2013/162/EU)


De Commissie heeft op 16 maart 2011 twee voorstellen voor een verordening vastgesteld die betrekking hebben op de vermogensstelsels voor internationale paren: een voor gehuwde paren en een voor geregistreerde partners.

Am 16. März 2011 hatte die Kommission erstmals zwei Vorschläge für Verordnungen vorgelegt, in denen das Güterrecht internationaler Paare behandelt wurde: einen Vorschlag in Bezug auf eheliche Güterstände und einen in Bezug auf die Güterstände eingetragener Partnerschaften.


Aangezien aan alle vereisten van de rechtsgrondslag voor SIS II was voldaan, heeft de JBZ-Raad van 7–8 maart 2013 twee besluiten vastgesteld, waarbij de datum van toepassing van de rechtsgrondslag voor SIS II werd vastgesteld op 9 april 2013, wat in de praktijk inhield dat SIS II op die datum in bedrijf zou worden gesteld.

Nachdem alle Voraussetzungen gemäß der Rechtsgrundlage für das SIS II erfüllt waren, billigte der Rat (Justiz und Inneres) (7. und 8. März 2013) zwei Beschlüsse des Rates, in denen der 9. April 2013 als Beginn der Anwendung der Rechtsgrundlage für das SIS II, und damit faktisch auch der Inbetriebnahme des SIS II, festgelegt wurde.


Maar in plaats van de verschuldigde boete bij de twee ondernemingen te innen, heeft het Antwerpse Havenbedrijf de minimale containervolumes in maart 2013 met terugwerkende kracht naar beneden herzien.

Anstatt von den beiden Unternehmen den fälligen Ausgleich zu erheben, hat die Antwerpener Hafenbehörde die verlangte Mindesttonnage im März 2013 jedoch rückwirkend gesenkt.


De EU heeft tijdens de vierde ronde, op 12 maart, ook twee evenementen georganiseerd met het maatschappelijk middenveld.

Ferner war die EU im Rahmen dieser vierten Gesprächsrunde am Mittwoch, dem 12. März Gastgeber zweier Veranstaltungen mit der Zivilgesellschaft.


Deze zorgvuldige voorbereidende werkzaamheden leidden ertoe dat op de eerste JBZ-Raad tijdens het Ierse voorzitterschap, die op 7 maart 2013 plaatsvond, unaniem twee besluiten werden vastgesteld (één voor elk van de voormalige pijlers)[10], waarin werd bepaald dat SIS II op 9 april 2013 in bedrijf zou worden gesteld.

Dank dieser intensiven Vorarbeiten konnte bei der ersten Tagung des Rates (Justiz und Inneres) unter dem Ratsvorsitz Irlands am 7. März 2013 der besagte Beschluss gefasst werden, mit dem zwei Beschlüsse (je ein Beschluss für die früheren Pfeiler)[10] über die Inbetriebnahme des SIS II am 9. April 2013 einstimmig angenommen wurden.


Op 11 maart 2013 heeft de Raad Besluit 2013/124/GBVB houdende wijziging van Besluit 2011/235/GBVB van de Raad aangenomen.

Der Rat hat am 11. März 2013 den Beschluss 2013/124/GASP zur Änderung des Beschlus­ses 2011/235/GASP des Rates angenommen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0216 - EN - Verordening (EU) nr. 216/2013 van de Raad van 7 maart 2013 betreffende de elektronische publicatie van het Publicatieblad van de Europese Unie // VERORDENING (EU) Nr. 216/2013 VAN DE RAAD // van 7 maart 2013

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32013R0216 - EN - Verordnung (EU) Nr. 216/2013 des Rates vom 7. März 2013 über die elektronische Veröffentlichung des Amtsblatts der Europäischen Union // VERORDNUNG (EU) Nr. 216/2013 DES RATES // vom 7. März 2013


1. Vanaf 3 maart 2013 dienen de lidstaten om de twee jaar uiterlijk op 30 april bij de Commissie een verslag in over de toepassing van deze verordening in de voorgaande twee jaar.

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis zum 30. April jedes zweiten Jahres nach dem 3. März 2013 einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung in den vorangegangenen zwei Jahren.


Tillack, journalist bij het Duitse tijdschrift Stern, heeft in februari en maart 2002 twee artikelen gepubliceerd over verschillende gevallen van onregelmatigheden die door een ambtenaar van de Europese Gemeenschappen, Van Buitenen, in de openbaarheid waren gebracht.

Herr Tillack, ein bei dem deutschen Magazin Stern beschäftigter Journalist, veröffentlichte im Februar und im März 2002 zwei Artikel über mehrere von einem Beamten der Europäischen Gemeinschaften, Herrn Van Buitenen, angezeigte Fälle von Unregelmäßigkeiten.




D'autres ont cherché : 26 maart     maart     maart 2011 twee     jbz-raad van 7–8 maart 2013 twee     containervolumes in maart     bij de twee     twee     unaniem twee     7 maart     nr 216 2013     vanaf 3 maart     februari en maart     maart 2002 twee     7–8 maart 2013 twee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'7–8 maart 2013 twee' ->

Date index: 2023-03-30
w