Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "89 48-diploma verplicht stelt " (Nederlands → Duits) :

48. dringt er bij de Kroatische autoriteiten op aan volledig uitvoering te geven aan de wetgeving die een vertegenwoordiging van 40 % vrouwen op kieslijsten voor plaatselijke en regionale organen voor zelfbestuur, het parlement en het Europees Parlement verplicht stelt, rekening houdend met het feit dat tijdens de parlementaire verkiezingen van 2011 tweederde van de politieke partijen dit streefcijfer niet haalde;

48. fordert die kroatischen Behörden auf, die Rechtsvorschriften, in denen festgeschrieben wird, dass der Frauenanteil auf Wahllisten zu lokalen und regionalen Selbstverwaltungsorganen, zum Parlament sowie zum Europäischen Parlament 40 % beträgt, vollständig umzusetzen, und verweist darauf, dass zwei Drittel der Parteien das vorgeschriebene Ziel bei den Parlamentswahlen 2011 nicht erreicht haben;


Het ontwerpverslag stelt dat kunstonderwijs een verplicht vak in de onderwijsprogramma’s op alle schoolniveaus moet worden en moedigt de lidstaten aan hun beleid op het gebied van kunstonderwijs op EU-niveau te coördineren en de mobiliteit van studenten en docenten in deze sector te stimuleren door meer aandacht te besteden aan de erkenning van diploma’s en getuigschriften door de lidstaten.

Der Berichtsentwurf äußert die Einschätzung, dass die künstlerische Bildung fester Bestandteil in den Lehrplänen sämtlicher Schulebenen sein sollte, und ermuntert die Mitgliedstaaten dazu, ihre Bildungspolitik im künstlerischen Bereich auf der Ebene der Europäischen Union zu koordinieren.


Aangezien de diploma's in kwestie echter zijn uitgereikt door de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten, uitsluitend op grond van de regels die gelden binnen hun respectieve onderwijs- en opleidingsstelsels, vallen diploma's die worden uitgereikt na voltooiing van onderwijs en opleidingen die worden gegeven in het kader van erkennings- of franchiseovereenkomsten niet onder het Griekse onderwijsstelsel in de zin van Richtlijn 89/48/EEG.

Da jedoch Diplome für Ausbildungsgänge, die im Rahmen von Franchiseabkommen („Homologation“) abgehalten werden, von den zuständigen Behörden anderer Mitgliedstaaten ausschließlich aufgrund der einschlägigen Regelungen des jeweiligen Bildungssystems ausgestellt werden, fallen sie im Rahmen der Richtlinie 89/48/EWG nicht unter das griechische Bildungssystem.


9. stelt het definitieve niveau van de vastleggingskredieten in algemene cijfers vast op 133 846 miljoen EUR, neerkomend op 1,03% van het BNI van de EU; stelt het algemene niveau van de betalingskredieten vast op 116 096 EUR miljoen, neerkomend op 0,89% van het BNI van de EU; wijst erop dat dit een aanzienlijk marge van 7 762 miljoen EUR oplevert onder het plafond van betalingen in het MFK voor 2009; onderstreept dat beide takken van de begrotingsautoriteit zich er gezamenlijk toe hebben verplicht extra betalingskredieten te verstrekken, met name als m ...[+++]

9. legt, was die Gesamtbeträge anbelangt, den endgültigen Umfang der Verpflichtungsermächtigungen auf 133 846 Millionen EUR fest, was 1,03% des BNE der Europäischen Union entspricht; legt den Gesamtumfang der Zahlungen auf 116 096 Millionen EUR fest, was 0,89% des BNE der Europäischen Union entspricht; stellt fest, dass damit eine beträchtliche Marge von 7 762 Millionen EUR unter der im MFR für 2009 vorgesehenen Obergrenze der Zahlungen verbleibt; unterstreicht die gemeinsame Verpflichtung beider Teile der Haushaltsbehörde für eine ...[+++]


7. stelt het definitieve niveau van de vastleggingskredieten in algemene cijfers vast op EUR xxx xxx miljoen; stelt het algemene niveau van de betalingskredieten vast op EUR 116 096 miljoen, neerkomend op 0,89% van het BNI van de EU; wijst erop dat dit een aanzienlijk marge van EUR 7 762 miljoen oplevert onder het plafond van betalingen in het meerjarig financieel kader (MFK) voor 2009; onderstreept dat beide takken van de begrotingsautoriteit zich er gezamenlijk toe hebben verplicht extra betalingskredieten te verstrekken, met name als maatregelen op ...[+++]

7. legt, was die Gesamtbeträge anbelangt, den endgültigen Umfang der Verpflichtungsermächtigungen auf xxx xxx Millionen Euro fest; legt den Gesamtumfang der Zahlungen auf 116 096 Millionen Euro fest, was 0,89% des BNE der EU entspricht; stellt fest, dass damit eine beträchtliche Marge von 7 762 Millionen Euro unter der im Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) für 2009 vorgesehenen Obergrenze der Zahlungen verbleibt; unterstreicht die gemeinsame Verpflichtung beider Teile der Haushaltsbehörde für eine rasche Bereitstellung zusätzlicher Za ...[+++]


Omgekeerd moet hij in beginsel 92/51-diploma's erkennen, zelfs indien hij voor het beroep in kwestie een 89/48-diploma verplicht stelt.

Umgekehrt ist der Aufnahmestaat im Prinzip gehalten, die Diplome im Sinne der Richtlinie 92/51 anzuerkennen, selbst wenn für den betreffenden Beruf ein "Diplom 89/48" Voraussetzung ist.


Wat betreft lagere opleidingen, bijvoorbeeld op certificaatniveau, is niet het algemeen stelsel, maar de jurisprudentie van het Hof van Justitie van toepassing, indien de ontvangende lidstaat het niveau van een 89/48-diploma verplicht stelt.

Für die niederen Ausbildungsgänge im Herkunftsstaat, wie beispielsweise auf der Ebene des Prüfungszeugnisses, kommt nicht die allgemeine Regelung, sondern die Rechtsprechung des Gerichtshofs zur Anwendung, wenn das Ausbildungsniveau im Aufnahmestaat dem Niveau im Sinne der Richtlinie 89/48 entspricht.


201. Artikel 3 van Richtlijn 92/51/EEG voorziet in een overbrugging tussen beide richtlijnen: de ontvangende lidstaat moet 89/48-diploma's erkennen indien deze voor het beroep in kwestie slechts een opleiding op 92/51-niveau verplicht stelt.

201. Artikel 3 der Richtlinie 92/51/EWG sieht "Übergangsmöglichkeiten" zwischen den beiden Richtlinien vor: Der Aufnahmestaat hat die Diplome im Sinne der Richtlinie 89/48 anzuerkennen, auch wenn für den betreffenden Beruf nur eine Ausbildung auf der Ebene der Richtlinie 92/51 erforderlich ist.


[28] Er dient te worden opgemerkt dat dit betrekking heeft op leerkrachten met 92/51-diploma's en niet op leerkrachten die na een tweejarige opleiding een diploma hebben ontvangen dat met een 89/48-diploma gelijk wordt gesteld. Laatstgenoemde gang van zaken valt rechtstreeks onder Richtlijn 89/48/EEG.

[28] Es muß darauf hingewiesen werden, daß es sich hierbei um Lehrer handelt, die im Besitz von Diplomen gemäß der Richtlinie 92/51 sind, und nicht von Diplomen, die eine Ausbildungsdauer von zwei Jahren voraussetzen und einem Diplom gemäß der Richtlinie 89/48 gleichgestellt wurden. Der letztgenannte Fall unterliegt den Bestimmungen der Richtlinie 89/48/EWG.


197. Wat betreft het voorschoolse onderwijs geldt in de meeste landen dat er voor de toegang tot het beroep van leraar een 89/48-diploma vereist is; de uitzonderingen zijn Spanje, Duitsland, Oostenrijk en Liechtenstein, waar een 92/51-diploma wordt verlangd voor de status van respectievelijk educador infantil, Erzieher en Kindergärtner.

197. In den meisten Ländern erfordert der Zugang zu einem Beruf im Bereich des Vorschulunterrichts ein Diplom im Sinne der Richtlinie 89/48; außer in Spanien ("educador infantil" Diplom 92/51), in Deutschland ("Erzieher", Diplom 92/51), in Österreich und in Liechtenstein ("Kindergärtner", Diplom 92/51).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'89 48-diploma verplicht stelt' ->

Date index: 2021-12-11
w