Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «977 jbz wordt ingetrokken » (Néerlandais → Allemand) :

Richtlijn 2008/977/JBZ wordt ingetrokken door Verordening (EU) 2016/680 met ingang van 6 mei 2018.

Der Rahmenbeschluss 2008/977/JI wird mit Wirkung vom 6. Mai 2018 durch die Richtlinie (EU) 2016/680 aufgehoben.


Richtlijn 2008/977/JBZ wordt ingetrokken door Verordening (EU) 2016/680 met ingang van 6 mei 2018.

Der Rahmenbeschluss 2008/977/JI wird mit Wirkung vom 6. Mai 2018 durch die Richtlinie (EU) 2016/680 aufgehoben.


Richtlijn 2008/977/JBZ wordt ingetrokken door Verordening (EU) 2016/680 met ingang van 6 mei 2018.

Der Rahmenbeschluss 2008/977/JI wird mit Wirkung vom 6. Mai 2018 durch die Richtlinie (EU) 2016/680 aufgehoben.


1. Kaderbesluit 2008/977/JBZ wordt ingetrokken met ingang van 6 mei 2018.

(1) Der Rahmenbeschluss 2008/977/JI wird mit Wirkung vom 6. Mai 2018 aufgehoben.


Te dezen dient rekening te worden gehouden met het kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.

In diesem Fall ist der Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates vom 27. November 2008 über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, zu berücksichtigen.


Met de richtlijn wordt Kaderbesluit 2008/977/JBZ over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van politiële en justitiële samenwerking in strafzaken per 6 mei 2018 ingetrokken.

Der Rahmenbeschluss 2008/977/JI zum Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, wird mit Wirkung vom 6. Mai 2018 durch die Richtlinie ersetzt.


(23) Voor de binnenlandse verwerking van PNR-gegevens door de passagiersinformatie-eenheid en bevoegde autoriteiten van een lidstaat dient op grond van het betreffende nationale recht een norm voor gegevensbescherming te gelden die in overeenstemming is met Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken ("Kaderbesluit 2008/977/JBZ").

(23) Für die Verarbeitung der PNR-Daten durch die PNR-Zentralstelle und die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten sollte deren innerstaatliches Recht ein Datenschutzniveau vorsehen, das mit dem Rahmenbeschluss 2008/977/JI vom 27. November 2008 über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden („Rahmenbeschluss 2008/977/JI“), im Einklang steht.


(23) Voor de binnenlandse verwerking van PNR-gegevens door de passagiersinformatie-eenheid en bevoegde autoriteiten van een lidstaat dient op grond van het betreffende nationale recht een norm voor gegevensbescherming te gelden die in overeenstemming is met Kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken ("Kaderbesluit 2008/977/JBZ") en met Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking v ...[+++]

(23) Für die Verarbeitung der PNR-Daten durch die PNR-Zentralstelle und die zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten sollte deren innerstaatliches Recht ein Datenschutzniveau vorsehen, das mit dem Rahmenbeschluss 2008/977/JI vom 27. November 2008 über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden („Rahmenbeschluss 2008/977/JI“), und der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr im Einklang steht.


Besluit 2004/201/JBZ, Besluit 2005/211/JBZ, (.), Besluit 2005/719/JBZ, Besluit 2005/727/JBZ, (.), Besluit 2006/228/JBZ, Besluit 2006/229/JBZ, (.) en Besluit 2006/631/JBZ (.) worden ingetrokken op de in artikel 65, lid 1 bis, bedoelde datum.

Die Beschlüsse 2004/201/JI, 2005/211/JI, (.), 2005/719/JI, 2005/727/JI, (.), 2006/228/JI, 2006/229/JI (.) und 2006/631/JI werden zu dem in Artikel 65 Absatz 1a genannten Zeitpunkt aufgehoben.


Besluit 2004/201/JBZ, Besluit 2005/211/JBZ, (.), Besluit 2005/719/JBZ, Besluit 2005/727/JBZ, (.), Besluit 2006/228/JBZ, Besluit 2006/229/JBZ, (.) en Besluit 2006/631/JBZ (.) worden ingetrokken op de in artikel 65, lid 1 bis, bedoelde datum.

Die Beschlüsse 2004/201/JI, 2005/211/JI, (.), 2005/719/JI, 2005/727/JI, (.), 2006/228/JI, 2006/229/JI (.) und 2006/631/JI werden zu dem in Artikel 65 Absatz 1a genannten Zeitpunkt aufgehoben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'977 jbz wordt ingetrokken' ->

Date index: 2024-10-23
w