Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling administratie van de Raad van State
Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State
Afdeling van een gevangenis
Amnestie
Bewaakster gevangenen
Bewaker gevangenen
Bewaker gevangenis
Bijzondere strafgevangenis
Cellenblok
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Educatief consulente gevangenis
Extra beveiligde afdeling
Gespecialiseerde gevangenis
Gevangenis
Gevangenisbewaarder
Gevangenisdocent
Gevangenisdocente
Gratie
Hoofd van een detentiecentrum
Huis van bewaring
Onderwijscoördinatrice gevangenis
Ontslag uit de gevangenis
Ontslag van strafvervolging
Rehabilitatie
Strafgevangenis
Strafverjaring

Vertaling van "Afdeling van een gevangenis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


strafgevangenis [ bijzondere strafgevangenis | cellenblok | extra beveiligde afdeling | gevangenis | huis van bewaring ]

Justizvollzugsanstalt [ Gefängnis | Haftanstalt | Hochsicherheitstrakt | Sicherheitstrakt | Strafanstalt | Vollzugsanstalt ]


educatief consulente gevangenis | gevangenisdocente | gevangenisdocent | onderwijscoördinatrice gevangenis

GefängnislehrerIn | Gefängnispädagoge | Gefängnispädagogin | Lehrkraft im Justizvollzug


Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | Afdeling administratie van de Raad van State

Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates | Verwaltungsabteilung des Staatsrates






strafverjaring [ amnestie | gratie | ontslag uit de gevangenis | ontslag van strafvervolging | rehabilitatie ]

Strafvollstreckungsverjährung [ Amnestie | Begnadigung | Enthaftung | Strafverjährung ]


bewaakster gevangenen | bewaker gevangenis | bewaker gevangenen | gevangenisbewaarder

Gefängniswärter | Justizwachebeamtin | Justizvollzugsbeamter/Justizvollzugsbeamtin | Justizvollzugsbeamtin


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

Gefängnisdirektorin | Leiterin im Strafvollzug | Gefängnisdirektor | Gefängnisdirektor/Gefängnisdirektorin


EOGFL, afdeling Garantie

EAGFL-Garantie [ Beteiligung des EAGFL-Garantie | EAGFL Abteilung Garantie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit kan onder meer gebeuren in een psychiatrische afdeling van een gevangenis, een inrichting of afdeling bescherming maatschappij, een penitentiaire psychiatrische ziekenhuisafdeling [...].

Dies kann unter anderem in einer psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses, einer Einrichtung oder Abteilung zum Schutz der Gesellschaft, einer psychiatrischen Krankenhausabteilung der Haftanstalt geschehen.


Voormeld artikel 11 bepaalt dat de internering in voorkomend geval voorlopig zal plaatshebben in de psychiatrische afdeling van een gevangenis.

Der vorerwähnte Artikel 11 bestimmt, dass die Internierung gegebenenfalls vorläufig in der psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses erfolgt.


Artikel 3, 4°, a), van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : [...] 4° de inrichting : a) de psychiatrische afdeling van een gevangenis; ».

Artikel 3 Nr. 4 Buchstabe a) des Internierungsgesetzes 2014 bestimmt: « Für die Anwendung des vorliegenden Gesetzes ist zu verstehen unter: [...] 4. Einrichtung: a) die psychiatrische Abteilung eines Gefängnisses; ».


Artikel 11 van de Interneringswet 2014 bepaalt : « Indien de beklaagde of de beschuldigde op het ogenblik dat de internering bevolen wordt, aangehouden is of ingeval de rechter de internering met onmiddellijke opsluiting van een verdachte of beschuldigde beveelt, vindt de internering voorlopig plaats in de psychiatrische afdeling van een gevangenis ».

Artikel 11 des Internierungsgesetzes 2014 bestimmt: « Wenn der Angeklagte zum Zeitpunkt der Anordnung der Internierung festgenommen wurde oder falls der Richter die Internierung mit sofortiger Inhaftierung eines Angeklagten anordnet, erfolgt die Internierung vorläufig in der psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens de inobservatiestelling in een psychiatrische afdeling van een gevangenis of het door de Koning opgericht beveiligd klinisch observatiecentrum, die twee maanden niet te boven mag gaan, blijven de bepalingen van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis van toepassing op de verdachte.

Während der Unterbringung zur Beobachtung in einer psychiatrischen Abteilung eines Gefängnisses oder dem vom König eingerichteten gesicherten klinischen Beobachtungszentrum, die nicht länger als zwei Monate dauern darf, bleiben die Bestimmungen des Gesetzes vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft auf den Beschuldigten anwendbar.


De heer Ettayebi Bouzalmate, Marokkaans onderdaan, is bij gebrek aan speciale centra voor bewaring in het Land Beieren gedurende een periode van drie maanden in bewaring gehouden in een aparte afdeling van de gevangenis van de stad München.

Herr Ettayebi Bouzalmate, ein marokkanischer Staatsangehöriger, war für drei Monate in einer besonderen Abteilung der Justizvollzugsanstalt der Stadt München inhaftiert, da es im Land Bayern keine speziellen Hafteinrichtungen gab.


Volgens advocaat-generaal Bot mag een lidstaat, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, een onderdaan van een derde land in afwachting van een verwijdering niet in een gevangenis in bewaring stellen met het argument dat er op een deel van zijn grondgebied geen speciale centra zijn, ook al heeft die onderdaan met de bewaring in de gevangenis ingestemd

Nach Auffassung von Generalanwalt Bot darf sich ein Mitgliedstaat, außer bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände, nicht auf das Fehlen spezieller Hafteinrichtungen in einem Teil seines Hoheitsgebiets berufen, um einen abzuschiebenden Drittstaatsangehörigen – sei es auch mit dessen Einwilligung – in einer gewöhnlichen Haftanstalt unterzubringen


De Europese Unie biedt het Hondurese volk haar condoleances aan in verband met de tragische gebeurtenis in de centrale gevangenis van San Pedro Sula op 17 mei 2004, die talrijke mensen het leven heeft gekost.

Die Europäische Union versichert die honduranische Bevölkerung ihrer Anteilnahme angesichts des tragischen Vorfalls, der sich am 17. Mai 2004 im Zentralgefängnis der Stadt San Pedro Sula ereignete und bei dem zahlreiche Menschen ums Leben kamen.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het verlies van mensenlevens in de gevangenis van San Pedro Sula in Honduras

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union über den Tod vieler Menschen im Gefängnis von San Pedro Sula in Honduras


De Europese Unie is ten zeerste bezorgd over de tragische gebeurtenissen die zich op 22 oktober in de gevangenis La Planta in Caracas hebben voorgedaan en waarbij 25 gevangenen - van wie een onderdaan van eenLid-Staat van de EU - zijn omgekomen, en zij betuigt haar medeleven aan de nabestaanden van de overledenen.

Die Europäische Union gibt ihrer tiefen Betroffenheit über die tragischen Ereignisse Ausdruck, bei denen am 22. Oktober im La Planta-Gefängnis in Caracas 25 Häftlinge - darunter ein Staatsangehöriger eines EU- Mitgliedstaats - ums Leben gekommen sind, und spricht den Angehörigen der Toten ihr aufrichtiges Beileid aus.


w