Daarnaast houdt de kredietgever voor elk jaar waarin hij het voordeel van het belastingskrediet eist, de volgende stukken ter beschikking van de Federale Overheidsdienst Financiën : 1° de aanvraag tot registratie en de bijlagen bedoeld in artikel 2, § 3, alsook de kennisgeving bedoeld in arti
kel 3, § 2; 2° het uittreksel van de bankrekening waarbij de jaarlijkse betaling van de rente van de lening, door de kredietnemer aan de kredietgever, wordt bewezen; 3° een attest op erewoord, jaarlijks uitgegeven door de kredietnemer, opgesteld overeenkomstig het model opgenomen in bijlage IV, waarin de kredietnemer de uitbetaling van de jaarlijks
...[+++]e rente van de lening, en het bedrag ervan, bevestigt zoals vermeld in het bankuittreksel bedoeld in 2°, alsook de naleving, tijdens het betrokken jaar, van het geheel van de voorwaarden bedoeld in de artikel 3 en 4, § 1, van het decreet van 28 april 2016, alsook door zijn uitvoeringsbesluit; 4° vanaf het jaar waarin de Lening "Coup de Pouce" vervroegd opeisbaar werd gesteld overeenkomstig artikel 4, § 2, van het decreet van 28 april 2016, het afschrift van het aangetekend schrijven bedoeld in artikel 5, § 1, waaraan het verzendingsbewijs of het ontvangstbewijs wordt toegevoegd.Außerdem hält der Darlehensgeber die folgenden Unterlagen zur Verfügung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen für jedes Jahr, im Laufe dessen er den Anspruch auf die Steuergutschrift geltend macht: 1° der Registrierungsantrag und die Anhänge im Sinne von Artikel 2 § 3, sowie die in Artikel 3 § 2 erwähnte Mitteilung; 2° der Bankauszug zur Bescheinigung, dass der Darlehensnehmer dem Darlehensgeber die Zinsen des Darlehens jährlich bezahlt; 3° eine Ehrenworterklärung, die gemäß dem in Anhang IV angegebenen Muster jährlich vom Darlehensnehmer erstellt wird, nach welcher der Darlehensnehmer die Zahlung der jährlichen Zinsen de
s Darlehens und deren in dem in Ziffer 2 ...[+++]° erwähnten Bankauszug angegebenen Betrag, sowie die Einhaltung im Laufe des betroffenen Jahres der gesamten Bedingungen von den Artikeln 3 und 4 § 1 des Dekrets vom 28. April 2016 und seines Ausführungserlasses bescheinigt; 4° ab dem Jahr, im Laufe dessen das "Coup de pouce"-Darlehen gemäß Artikel 4 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 vorzeitig abrufbar gemacht worden ist, die Kopie des in Artikel 5 § 1 genannten Einschreibebriefs, dem die Versandbescheinigung und die Empfangsbestätigung beigefügt wird.