Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afvalbewaarplaats
Begraafplaats
Begraafplaatsmedewerker
Bergplaats voor kernsplijtafval
Bewaarplaats voor radioactief afval
Columbarium
Ereveld
Kerkhof
Kerkhofmedewerker
Kernhof
Lijkgrafer
Medewerker begraafplaats
Militaire begraafplaats
Openbare begraafplaats
Particuliere begraafplaats
Radioactieve begraafplaats

Traduction de «Begraafplaats » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begraafplaats [ columbarium | kerkhof ]

Friedhof [ Urnenhalle ]










afvalbewaarplaats | begraafplaats | bergplaats voor kernsplijtafval | bewaarplaats voor radioactief afval | kernhof | radioactieve begraafplaats

Abfallager | Abfallgrube | Ablagerungsplatz




kerkhofmedewerker | medewerker begraafplaats | begraafplaatsmedewerker | lijkgrafer

Friedhofsarbeiter | Totengräber | Friedhofsarbeiter/Friedhofsarbeiterin | Totengräberin


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de overeenkomst is niet vastgelegd of bovengenoemd officieel document moet worden afgegeven door de autoriteiten van het land waar de begraafplaats zich bevindt of door de autoriteiten van het land van verblijf van de persoon die de begraafplaats wenst te bezoeken.

Das Abkommen enthält keine Angaben dazu, ob das oben genannte amtliche Dokument von den Behörden des Landes auszustellen ist, in dem sich das Grab befindet, oder von den Behörden des Landes, in dem die Person, die das Grab besuchen will, wohnhaft ist.


- de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het autonome saneringsstelsel van een klein gebied dat een gedeelte van de « rue Haute » en de begraafplaats van Haine-Saint-Pierre omvat op het gemeentelijke gebied van La Louvière (wijziging nr. 05.09);

- den Übergang vom kollektiven Sanierungsverfahren zum autonomen Sanierungsverfahren für eine kleine Zone, die einen Teil der Dorfes Rue Haute und den Friedhof von Haine Saint-Pierre enthält auf dem Gebiet der Gemeinde La Louvière (Abänderung Nr. 05.09);


Wanneer het om een gemeentelijke begraafplaats gaat, kan de gemeenteraad die bevoegdheid aan het gemeentecollege overdragen.

Handelt es sich um einen kommunalen Friedhof, kann der Gemeinderat diese Befugnis dem Gemeindekollegium übertragen.


6. - DIVERSE BEPALINGEN Afdeling 1. - Begraafplaatsen en lijkbezorging Art. 71. In artikel 4 van het decreet van 14 februari 2011 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin, luidende : « Als begraafplaats geldt elke plaats waar meer dan vijf stoffelijke overschotten begraven zijn».

6 - VERSCHIEDENES Abschnitt 1 - Bestattungen und Grabstätten Art. 71 - Artikel 4 des Dekrets vom 14. Februar 2011 über Bestattungen und Grabstätten wird wie folgt abgeändert: 1. In Paragraf 1 Absatz 1 wird folgender Satz eingefügt: « Gilt als Friedhof, jeder Ort, an dem mehr als fünf sterbliche Überreste bestattet sind».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat de VN-Mensenrechtencommissie in oktober 2012 heeft verklaard dat de praktijken van de Belarussische regering met betrekking tot de doodstraf (met inbegrip van de geheime uitvoering van executies, de weigering het lichaam aan de nabestaanden vrij te geven en de begraafplaats aan de familie mee te delen) de mensenrechten van de veroordeelden en hun nabestaanden schenden;

F. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsausschuss der Vereinten Nationen im Oktober 2012 erklärt hat, dass die Praktiken der Regierung von Belarus in Bezug auf die Todesstrafe, einschließlich ihrer geheimen Vollstreckung, der Weigerung, die Leichname den Familien zu überegeben, und der Möglichkeit, den Angehörigen den Begräbnisort der Exekutierten nicht mitzuteilen, gegen die Menschenrechte der Verurteilten und ihrer Familien verstoßen;


D. overwegende dat de exhumaties strikt volgens de internationale normen en met inachtneming van de vereiste waardigheid werden uitgevoerd en dat het monument op de militaire begraafplaats na een officiële ceremonie met deelneming van vertegenwoordigers van de anti-Hitler coalitie opnieuw voor het publiek is opengesteld,

D. in der Erwägung, dass die Exhumierungen streng nach internationalen Standards und nach den Normen für ein würdiges Vorgehen erfolgten, sowie in der Erwägung, dass das Denkmal auf dem Militärfriedhof mit einer offiziellen Zeremonie und unter Beteiligung von Vertretern der Anti-Hitler-Koalition neu eingeweiht wurde,


De partijen komen overeen dat visa voor kort verblijf voor personen die een militaire of civiele begraafplaats bezoeken, maximaal 14 dagen geldig zijn.

Die Vertragsparteien sind übereingekommen, dass Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt für Besuche von Soldatengräbern oder zivilen Gräbern in der Regel für bis zu 14 Tage erteilt werden.


4. roept de Europese Unie op zich volledig achter Estland te scharen in verband met de recente gebeurtenissen rond de verwijdering van een Sovjetrussisch oorlogsmonument van zijn centrale locatie in Tallinn naar de militaire begraafplaats, en benadrukt dat dit heeft plaatsgevonden overeenkomstig internationale juridische normen en procedures en met respect voor de begraven personen;

4. fordert die Europäische Union auf, im Kontext der jüngsten Vorfälle im Zusammenhang mit der Entfernung eines sowjetischen Kriegerdenkmals von dessen zentralem Standort in Tallin zum Militärfriedhof umfassende Unterstützung für Estland zu demonstrieren, und betont, dass diese Entfernung im Einklang mit den internationalen Rechtsnormen und -verfahren und unter gebührendem Respekt der auf dem Friedhof Beigesetzten erfolgte;


Het doel bestaat eruit de bureaucratie te beperken en de afgifte van visa voor kort verblijf te versoepelen voor bepaalde categorieën burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie (naaste familieleden, zakenlieden, leden van officiële delegaties, studenten, deelnemers aan wetenschappelijke, culturele en sportieve manifestaties, journalisten, personen die een militaire of civiele begraafplaats bezoeken, en chauffeurs die internationaal goederen- en personenvervoer verzorgen).

Ziel ist es, Bürokratie abzubauen und die Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt für bestimmte Bevölkerungsgruppen der Europäischen Union und der Russischen Föderation zu erleichtern (nahe Verwandte, Geschäftsleute, Mitglieder offizieller Delegationen, Studenten, Teilnehmer an wissenschaftlichen, kulturellen und sportlichen Veranstaltungen, Journalisten, Besucher von Soldatengräbern oder zivilen Gräbern und Lkw-Fahrer bei internationalen Frachttransporten und Busfahrer, die Fahrgäste befördern).


2. Het bevoegde orgaan van een lidstaat waarvan de wetgeving voorziet in het dragen van de kosten van vervoer naar de begraafplaats van het stoffelijk overschot van een persoon die is overleden bij een arbeidsongeval, neemt de kosten van vervoer naar een overeenkomstige plaats in een andere lidstaat, waar de persoon op het tijdstip van het ongeval woonde, voor zijn rekening volgens de door dit orgaan toegepaste wetgeving.

(2) Der zuständige Träger eines Mitgliedstaats, nach dessen Rechtsvorschriften bei einem tödlichen Arbeitsunfall die Übernahme der Kosten für die Überführung der Leiche bis zur Begräbnisstätte vorgesehen ist, übernimmt nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften die Kosten der Überführung bis zu dem entsprechenden Ort in einem anderen Mitgliedstaat, in dem die betreffende Person zum Zeitpunkt des Unfalls gewohnt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Begraafplaats' ->

Date index: 2022-06-28
w