Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bijdragen tot
Bijkomend twaalfde
Bijkomend twaalfde gedeelte
Bijkomende gezinnen
Bijkomende premie
Bijkomende vergaderperiode
Bijkomende voltallige zitting
Een
Gezinnen bijstaan in crisissituaties
Gezinnen helpen in crisissituaties
Gezinsbegeleider
Gezinsbegeleidster
Hulp- en Informatiebureau voor Gezinnen van Militairen
Identiteitskaart grote gezinnen
In
Instelling ten dienste van gezinnen
Maatschappelijk werker
Maatschappelijk werkster gezinnen
Minizitting
Onder meer
Reductiekaart grote gezinnen
Sociaal werker
Thuisbegeleider
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië
Zullen
« Verder wordt

Vertaling van "Bijkomende gezinnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
identiteitskaart grote gezinnen | reductiekaart grote gezinnen

Berechtigungsausweis für kinderreiche Familien


gezinnen bijstaan in crisissituaties | gezinnen helpen in crisissituaties

Familien in Krisensituationen helfen


bijkomend twaalfde | bijkomend twaalfde gedeelte

zusätzliches Zwölftel


bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting

Mini-Tagung | zusätzliche Plenartagung


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Wohnungsfonds der kinderreichen Familien der Wallonie


Hulp- en Informatiebureau voor Gezinnen van Militairen

Informations- und Hilfsamt für Militärfamilien


instelling ten dienste van gezinnen

Einrichtung im Dienste der Haushalte


maatschappelijk werker | sociaal werker | maatschappelijk werker | maatschappelijk werkster gezinnen

Sozialassistent | Sozialassistentin | Sozialberater | Sozialbetreuer/Sozialbetreuerin


gezinsbegeleidster | thuisbegeleider | gezinsbegeleider | maatschappelijk werkster gezinnen

Familienhelfer | Sozialbetreuerin Familienbetreuung | Sozialbetreuer Familienbetreuung | Sozialbetreuer Familienbetreuung/Sozialbetreuerin Familienbetreuung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van artikel 12/1 van hetzelfde Wetboek, wordt, voor het jaar 2018, een voorschot op het bijkomende dienstcontingent bedoeld in paragraaf 1 uitbetaald aan de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren vóór 1 maart 2018.

In Abweichung von Artikel 12/1 desselben Gesetzbuches wird für das Jahr 2018 den Diensten für Familien- und Seniorenhilfe ein Vorschuss auf das zusätzliche Dienstquotum nach Paragraf 1 vor dem 1. März 2018 überwiesen.


Het voorschot bedoeld in het eerste lid bedraagt, per dienst voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren, 90% van het resultaat van de vermenigvuldiging van het bijkomende contingent toegekend door de gemiddelde geïndexeerde uurkost van de dienst van het jaar 2016.

Für jeden Dienst für Familien- und Seniorenhilfe beläuft sich der Vorschuss nach Absatz 1 auf 90% des Ergebnisses aus der Multiplikation des zusätzlichen Dienstquotums durch die indexierten durchschnittlichen Arbeitsstundenkosten des Dienstes im Jahre 2016.


Art. 105. § 1. In afwijking van de artikelen 334 tot 336 van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, wordt het bijkomende dienstcontingent betekend aan de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren in 2017 overeenkomstig artikel 2 van het decreet van 13 december 2017 houdende de tweede aanpassing van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 niet in aanmerking genomen in het aantal globale aan te wenden uren in het kader van de berekening van h ...[+++]

Art. 105 - § 1. In Abweichung von den Artikeln 334 bis 336 des verordnungsrechtlichen Teils des Wallonischen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesundheit wird das zusätzliche Dienstquotum, das 2017 in Anwendung von Artikel 2 des Dekrets vom 13. Dezember 2017 zur zweiten Anpassung des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2017 den Diensten für Familien- und Seniorenhilfe notifiziert wurde, bei der Berechnung der Gesamtanzahl Stunden, die im Rahmen des Quotums 2018 zuzuteilen sind, und nach den Berechnungsmodalitäten nach Artikeln 333 bis 336 des vorgenannten Gesetzbuches festgelegt werden ...[+++]


Art. 2. In afwijking van artikel 133 van het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, wordt voor 2017 een bijkomend dienstcontingent toegekend aan de diensten voor hulpverlening aan de gezinnen en senioren en wordt bekendgemaakt vóór 31 december 2017.

Art. 2 - § 1. In Abweichung von Artikel 333 des verordnungsrechtlichen Teils des Wallonischen Gesetzbuches für soziale Maßnahmen und Gesundheit wird für 2017 den Diensten für Familien- und Seniorenhilfe ein zusätzliches Dienstquotum zugewiesen, welches vor dem 31. Dezember 2017 notifiziert wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat de sector van het huishoudelijk werk volgens cijfers van de IAO in 2010 wereldwijd meer dan 52 miljoen mensen tewerkstelde, met nog een bijkomende 7,4 miljoen werknemers van minder dan 15 jaar, wat neerkomt op 5 à 9 % van alle werkgelegenheid in de geïndustrialiseerde landen; overwegende dat volgens de IAO de meeste werknemers uit deze sector vrouwen zijn, in 2010 goed voor meer dan 83 % van het huishoudelijk personeel wereldwijd, en dat er van de 2,5 miljoen personen die als huishoudelijk personeel tewerkgesteld zijn in de EU 88 % van het vrouwelijke geslacht is; overwegende dat deze sector sterk vervrouwelijkt; overw ...[+++]

in der Erwägung, dass Angaben der IAO zufolge 2010 weltweit mehr als 52 Millionen Menschen im Bereich der hauswirtschaftlichen Arbeit beschäftigt waren, zu denen weitere 7,4 Millionen Hausangestellte unter 15 Jahren hinzugerechnet werden müssen, was insgesamt zwischen 5 und 9 % der Beschäftigung in den Industrieländern ausmacht; in der Erwägung, dass gemäß der IAO in diesem Sektor mehrheitlich Frauen tätig sind, die 2010 83 % aller in Haushalten Beschäftigten ausmachten, und sich dieser Anteil in der EU auf 88 % (2,5 Millionen) beläuft; in der Erwägung, dass dieser Sektor durch eine starke Feminisierung gekennzeichnet ist; in der Erwä ...[+++]


Naast de « bijkomende inkomsten » die de fiscale draagkracht van die inwoners zal genereren voor de gemeenten en het Gewest, « [zullen] bijkomende gezinnen [.] bijdragen tot [onder meer] de renovatie van het gebouwenpatrimonium, een vermindering van de leegstand en een verbetering van het stadsuitzicht » (ibid., pp. 1-2).

Neben den « Zusatzeinkünften », die das Steueraufkommen dieser Einwohner für die Gemeinden und die Region abwerfen wird, « wird das Hinzukommen neuer Familien [unter anderem] zur Renovierung der Bausubstanz, zur Verringerung der Anzahl leerstehender Gebäude und zur Verbesserung des Stadtumfeldes beitragen » (ebenda, SS. 1-2).


« Verder wordt [.] in [een] bijkomende vrijstelling voorzien voor de gezinnen met een aanzienlijke kinderlast, dit om de fiscale druk op de grote gezinnen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te beperken.

« Im übrigen wird eine zusätzliche Befreiung vorgesehen für die Familien mit erheblichen Unterhaltsverpflichtungen, um den Steuerdruck auf die kinderreichen Familien in der Region Brüssel-Hauptstadt zu verringern.


Art. 18. Onder de voorwaarden die door de Minister worden vastgesteld, kan het Fonds panden aankopen, verkopen, ruilen, verbouwen, saneren, verbeteren en in huurpacht nemen met het oog op het te huur aanbieden en het onderverhuren ervan, in hoofdorde, aan gezinnen met minstens drie kinderen ten laste en, in bijkomende orde, aan andere gezinnen.

Art. 18 - Unter den vom Minister festgelegten Bedingungen darf der Fonds den Ankauf, den Verkauf, den Austausch, den Umbau, die Sanierung, die Verbesserung und das Mieten mit Erbpachtvertrag von Gebäuden vornehmen, zwecks der Vermietung oder der Untervermietung dieser Gebäude in erster Linie an Familien mit wenigstens drei Kindern und an zweiter Stelle an andere Familien.


Art. 6. In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 25 juli 1996 tot toekenning van een subsidie van 150 miljoen frank aan het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in bevoorrechte initiatiefgebieden en omgeving, en in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 24 juli 1997 tot toekenning van een subsidie van 180 miljoen frank aan het " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" met het oog op de oprichting van woningen voor minder-gegoede gezinnen in bevoor ...[+++]

Art. 6. In Artikel 7 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 25. Juli 1996, durch den dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" ein Zuschuss in Höhe von 150 Millionen BEF zur Schaffung von Wohnungen für mittellose Familien in den bevorzugten Initiativgebieten und deren Umgebung gewährt wird, und in Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. Juli 1997, durch den dem " Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie" ein Zuschuss in Höhe von 180 Millionen BEF zur Schaffung von Wohnungen für mittellose Familien in den bevorzugten Initiativgebieten und den schwierigen Wohnvierteln gewährt wird, wird der folgende Absatz hinzugefügt: " Auf begründeten Antrag des " Fonds du Logement des Familles nombr ...[+++]


Dit betekent dat gezinnen een bijkomend decoderingstoestel moeten kopen of huren ingeval zij met een ander systeem versleutelde televisieprogramma's wensen te ontvangen.

Das bedeutet, daß die Zuschauerhaushalte einen zusätzlichen Decoder kaufen oder mieten müssen, wenn sie mit einem anderen System verschlüsselte Fernsehprogramme empfangen wollen.


w