Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bovengronds afvloeiend water
Bovengronds deel
Bovengronds hydrant
Bovengronds mijnwerker
Bovengronds vervoer
Bovengrondse delen
Bovengrondse mijnwerker
Delfstoffenbewerker
Kleidelver
Kolenbewerker bovengronds
Medewerker steenhouwen
Medewerkster mijnschacht
Medewerkster steenhouwen
Mijnwerker
Mijnwerkster
Ondergronds mijnwerker
Ondergrondse mijnwerker

Traduction de «Bovengronds mijnwerker » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medewerkster steenhouwen | mijnwerker | bovengronds mijnwerker | kleidelver

Knappe | Tagebauarbeiterin | Bergmann im Tagebau | Tagebauarbeiter/Tagebauarbeiterin


mijnwerker | mijnwerkster | medewerkster mijnschacht | ondergronds mijnwerker

Bergbauarbeiter | Bergbauarbeiterin | Knappe | Untertagearbeiter/Untertagearbeiterin








medewerker steenhouwen | medewerkster steenhouwen | delfstoffenbewerker | kolenbewerker bovengronds

Mineralaufbereiter | Zementherstellerin | Mineralaufbereiter/Mineralaufbereiterin | Mineralaufbereiterin


bovengronds deel | bovengrondse delen

oberirdische Teile


bovengronds vervoer

Beförderung zu Wasser und zu Lande




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om rekening te houden met de omstandigheden waarin het actieve leven van de mijnwerker en van de zeevarende verloopt, wordt de normale pensioenleeftijd teruggebracht tot 55 en 60 jaar voor een pensioen dat wordt toegekend voor een tewerkstelling respectievelijk als ondergronds mijnwerker en als bovengronds mijnwerker of zeevarende » (ibid., p. 11247).

Um die Umstände der Berufslaufbahn der Bergarbeiter und der Seeleute zu berücksichtigen, wird das normale Pensionsalter auf 55 und 60 Jahre gesenkt für eine Pension, die für eine Beschäftigung als Bergarbeiter unter Tage beziehungsweise als Bergarbeiter über Tage oder Seemann gewährt wird » (ebenda, S. 11247).


Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het Hof wordt verzocht uitspraak te doen over de bestaanbaarheid van de artikelen 289, tweede lid, 294, tweede lid, en 300, tweede lid, van de wet van 20 juli 2006, met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 9 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten of met artikel 12 van het herziene Europees Sociaal Handvest, in zoverre de bestreden bepalingen een verschil in behandeling zouden maken tussen twee categorieën van mijnwerkers die een rust- of overlevingspensioen genieten en die elke beroepsactiviteit tijdens hun loopb ...[+++]

Aus den Darlegungen des Klagegrunds geht hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit der Artikel 289 Absatz 2, 294 Absatz 2 und 300 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2006 mit den Artikeln 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 9 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte oder mit Artikel 12 der Revidierten Europäischen Sozialcharta zu befinden, insofern die angefochtenen Bestimmungen einen Behandlungsunterschied einführten zwischen zwei Kategorien von Bergarbeitern, die eine Ruhestands- oder Hinterbliebenenpension erhielten und die während ihrer Laufbahn infolge einer Berufskrankheit jede weitere berufliche Tätigkeit hätten einstellen müssen oder die die Arbeit im Untertageb ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Bovengronds mijnwerker' ->

Date index: 2022-07-14
w