Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brug
Brug met een enkele overspanning
Brug met meer dan een overspanning
Overspanning
Veld

Traduction de «Brug met een enkele overspanning » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


brug | overspanning | veld

Brückenfeld | Brückenjoch | Brückenöffnung | Fach | Feld | Jochfeld | Öffnung | Travée


brug met meer dan een overspanning

Brücke mit mehreren Öffnungen | Mehrfeldbrücke
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een voorstelling van een Vikingsaga op het dak van een gebouw, een kunsttentoonstelling die zich uitstrekt over de hele stad en kust, het Creativity World Forum en een internationaal festival voor kinderliteratuur – dit zijn enkele van de vele evenementen waarmee een brug wordt geslagen met het verleden, op basis van creatieve ideeën voor nu en voor de toekomst.

Die Aufführung einer Wikinger-Saga auf den Dächern der Stadt, eine Kunstausstellung, die sich durch die Stadt und an der Küste entlang zieht, das „Creativity World Forum“ und ein internationales Kinder-Literaturfestival sind nur einige der zahlreichen Veranstaltungen, die eine Brücke von der Vergangenheit zu kreativen Ideen für die Gegenwart und die Zukunft schlagen.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.254 van 21 juni 2007 wordt het laden en het afladen van enkel de ter plaatse verhuurde vaartuigen in het kader van de toeristische bezienswaardigheid van het gemeentepark voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Eau Noire te Viroinval, sectie Nismes, stroomopwaarts van de brug van Nismes, op de linkeroever, tussen de profielen 133 en 134 van de atlas van de waterlopen.

Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.9.254 vom 21. Juni 2007 wird das An- und Ablegen ausschliesslich jener Wasserfahrzeuge, die vor Ort im Rahmen der touristischen Attraktion des Gemeindeparks vermietet werden, für einen Zeitraum von fünf Jahren auf der Eau Noire in Viroinval, Flur Nismes, stromaufwärts der Brücke von Nismes, am linken Ufer, zwischen den im Atlas der Wasserläufe angegebenen Geländeprofilen 133 und 134 zugelassen.


Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.9.259 van 19 mei 2008 wordt de wateroppervlakte tussen de twee stuwdammen gelegen stroomafwaarts en stroomopwaarts van de brug van Han-sur-Lesse op het grondgebied van Rochefort als waterbaan beschouwd in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001. Bij hetzelfde besluit wordt het verkeer van enkel van de kajakken en waterfietsen op de w ...[+++]

Durch Ministerialerlass Nr. H/C. 12.9.259 vom 19. Mai 2008 wird das auf dem Gebiet von Rochefort gelegene Gewässer zwischen den beiden stromab- und stromaufwärts der Brücke von Han-sur-Lesse gelegenen Staudämmen im Sinne des Erlasses vom 30. Juni 1994 zur Regelung des Verkehrs der Boote und der Taucher auf und in den Wasserläufen, in seiner durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Juli 2001 abgeänderten Fassung, als Wasserfläche bezeichnet.Durch denselben Erlass wird auf der Wasserfläche der Verkehr von ausschliesslich Kaja ...[+++]


Helaas is er over de Donau die de grens tussen Bulgarije en Roemenië vormt maar één enkele brug bij Ruse-Giurgiu, wat de contacten tussen de burgers aan beide kanten van de rivier sterk bemoeilijkt.

Leider gibt es entlang der 350 km langen Flussgrenze zwischen Bulgarien und Rumänien nur eine einzige Brücke (Russe-Giurgiu), was die Kontakte zwischen den Bürgern zu beiden Seiten der Donau grundsätzlich erschwert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Helaas is er over de Donau die de grens tussen Bulgarije en Roemenië vormt maar één enkele brug bij Russe-Giurgiu, wat de contacten tussen de burgers aan beide kanten van de rivier sterk bemoeilijkt.

Leider gibt es entlang der 350 km langen Flussgrenze zwischen Bulgarien und Rumänien nur eine einzige Brücke (Russe-Giurgiu), was die Kontakte zwischen den Bürgern zu beiden Seiten der Donau grundsätzlich erschwert.


Ten tweede kunnen ze niet vatten waarom de Commissie niet over de brug kan komen met enkele tientallen miljoenen euro om de sector van zacht fruit te steunen, terwijl ze over een jaarbegroting van meer dan 1,5 miljard euro beschikt.

Zweitens: Warum kann die Kommission bei einem Jahreshaushalt von über 1,5 Milliarden Euro nicht mehrere zehn Millionen Euro zur Unterstützung des Beerenobstsektors bereitstellen?


Natuurlijk betreuren we nog een keer te moeten constateren dat de groene fractie, bijgestaan door de GUE/NGL-Fractie en door enkele leden van de Italiaanse Linkse Democraten, geprobeerd heeft om met een amendement - dat gelukkig maar een kleine vijftig stemmen heeft gekregen - te voorkomen dat de bouw van de brug van Messina op het traject van de trans-Europese lijn Berlijn-Palermo werd voo ...[+++]

Sicher, wir haben einmal mehr voller Bitterkeit festgestellt, dass die Verts/ALE-Fraktion, diesmal mit Unterstützung der GUE/NGL-Fraktion und einiger italienischer Linksdemokraten – mit einem Änderungsantrag, der zum Glück nur etwa 50 Stimmen bekam – versucht hat, die Brücke über die Straße von Messina aus der transeuropäischen Verbindung Berlin-Palermo herauszunehmen und die Fortführung des Projekts zu verhindern.


Alle studies van de Deense en Duitse ministeries van Verkeer tonen aan dat de bouw van een brug geen enkel probleem oplevert, noch op het gebied van milieu, noch op economisch gebied.

Alle Untersuchungen der deutschen und dänischen Verkehrsministerien besagen, daß der Bau einer Brücke keine Umweltbelastungen oder wirtschaftlichen Probleme mit sich bringt.


Het NAP omvat een paragraaf over alfabetisering, over levenslang leren als brug naar de arbeidsmarkt en enkele interessante nieuwe maatregelen op het gebied van e-integratie.

In einem Abschnitt des NAP werden Projekte zur Alphabetisierung, für die lebensbegleitende Weiterbildung als Brücke zum Arbeitsmarkt und einige interessante neue Maßnahmen im Bereich der elektronischen Eingliederung (,eInclusion") vorgestellt.


Het NAP omvat een paragraaf over alfabetisering, over levenslang leren als brug naar de arbeidsmarkt en enkele interessante nieuwe maatregelen op het gebied van e-integratie.

In einem Abschnitt des NAP werden Projekte zur Alphabetisierung, für die lebensbegleitende Weiterbildung als Brücke zum Arbeitsmarkt und einige interessante neue Maßnahmen im Bereich der elektronischen Eingliederung (,eInclusion") vorgestellt.




D'autres ont cherché : brug met een enkele overspanning     overspanning     Brug met een enkele overspanning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Brug met een enkele overspanning' ->

Date index: 2022-09-08
w