2. wijst erop dat cultureel toerisme het voornaamste segment van de toeristische markt in Europa vertegenwoordigt en in de loop van de laatste jaren een betekenisvolle verandering ondergaan heeft door zich niet alleen op de belangrijke historische steden of vakantiebestemmingen, of de grote evenementen of tentoonstellingen te richten, maar ook op kleinere centrums of de cultuurhistorische en natuurwetenschappelijke reiswegen, de zoektocht naar betekenisvolle kenniservaringen, interculturele dialoog, liefde voor de natuur en cultuur;
2. verweist darauf, dass der Kulturtourismus das größte Segment des Tourismus in Europa darstellt und sich in den letzten Jahren erheblich gewandelt, indem er sich auch auf weniger bedeutende Zentren und historisch-kulturelle Reise- und Naturwanderwege ausgedehnt hat, die Menschen auf der Suche nach Erkenntnis, nach interkulturellem Dialog, nach Natur und Kultur anziehen, und sich nicht mehr nur auf die großen historischen Städte oder Urlaubsorte bzw. auf Großveranstaltungen und bedeutende Ausstellungen beschränkt;