Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
De methode van de grootste quotienten
Generlei gradatie naar de zwaarte van de feiten te pas
Komt
Methode van de grootste gemiddelden
Methode van de grootste overschotten
Systeem Vinton
Wilde

Traduction de «De methode van de grootste quotienten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de methode van de grootste quotienten | systeem Vinton

das Verfahren nach Vinton | die Methode der höchsten Quotienten


methode van de grootste gemiddelden

Methode des größten Durchschnitts


methode van de grootste overschotten

Methode des größten Restes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De winst mocht in Ierland voor belastingdoeleinden worden opgesplitst: volgens de overeengekomen methode werd het grootste deel van de winst intern toegewezen buiten Ierland, aan een "hoofdkantoor" binnen Apple Sales International.

Mit den Steuervorbescheiden wurde insbesondere eine zu Steuerzwecken erfolgende Aufteilung der Gewinne in Irland gebilligt: Im Rahmen der vereinbarten Methode wurde der größte Teil der Gewinne intern von Irland weg auf einen „Verwaltungssitz" innerhalb von Apple Sales International übertragen.


In dit verband verzoekt de Raad ECOFIN dat de Commissie onderzoekt welke mogelijkheden er zijn om in specifieke sectoren meetbare doelstellingen voor de verkleining van de administratieve lasten van EU-regelgeving vast te stellen, en dat zij in het voorjaar van 2006 voorstellen ter zake doet; de Raad roept de Commissie en de lidstaten op tot voortdurende en nauwere samenwerking bij de toetsing van het gebruik van de methode; hij verzoekt de Commissie om na een eerste toepassingsperiode van twaalf maanden over de gemaakte vorderingen ...[+++]

In diesem Zusammenhang ersucht der Rat (Wirtschaft und Finanzen) die Kommission, Optionen für die Festlegung messbarer Ziele zur Verringerung des Verwaltungsaufwands durch EU-Regelungen in spezifischen Sektoren zu ermitteln und bis Frühjahr 2006 diesbezügliche Vorschläge vorzulegen; er ruft die Kommission und die Mitgliedstaaten zu kontinuierlicher noch engerer Zusammenarbeit bei der Überprüfung der Anwendung der Methodik auf und ersucht die Kommission, nach einer ersten zwölfmonatigen Anwendungsphase einen Bericht über Fortschritte ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 8 april 1965 blijkt dat de wetgever « het gespecialiseerde gerecht de grootst mogelijke vrijheid [wilde] laten in zijn keuze opdat het de maatregel met de persoonlijkheid van de minderjarige en de behoeften van zijn wederaanpassing in overeenstemming kan brengen » en dat « bij deze opsomming, waarvan de termen voldoende soepel zijn om de nieuwe methodes te dekken die ingevolge de vooruitgang van de psycho-pedagogische wetenschappen zouden kunnen tot stand komen, [.] generlei gradatie n ...[+++]

Die Vorarbeiten zum Gesetz vom 8. April 1965 zeigen, dass der Gesetzgeber die Absicht hatte, « der spezialisierten Gerichtsbarkeit die grösstmögliche Entscheidungsfreiheit zu gewähren, damit sie die Massnahme der Persönlichkeit des Minderjährigen und dem Bedarf seiner Wiedereingliederung anpassen kann » und dass « diese Aufzählung, deren Begriffe ausreichend flexibel sind, um den neuen Methoden zu entsprechen, die sich gegebenenfalls aus dem Fortschritt der psycho-pädagogischen Wissenschaft ergeben, nicht durch Vorstellungen der Abstu ...[+++]


Volgens het ontwerp-akkoord komen de instellingen overeen, bij de uitoefening van de bevoegdheden en aan de hand van de procedures die in het Verdrag zijn vastgelegd en wijzend op het belang dat zij aan de communautaire methode hechten, de algemene beginselen zoals democratische legitimiteit, de beginselen subsidiariteit en proportionaliteit, het rechtszekerheidsbeginsel, de bevordering van eenvoud, duidelijkheid en consistentie bij de opstelling van wetgeving en de grootst ...[+++]

Laut dem Entwurf der Vereinbarung kommen die Organe überein, bei der Wahrnehmung der im Vertrag vorgesehenen Zuständigkeiten und unter Einhaltung der vertraglich vorgesehenen Verfahren sowie unter Hinweis auf die Bedeutung, die sie der Gemeinschaftsmethode beimessen, allgemeine Grundsätze zu beachten wie z.B.: demokratische Legitimität, Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit, Grundsatz der Rechtssicherheit, Förderung der Vereinfachung, Klarheit und Eindeutigkeit bei der Abfassung von Gesetzestexten, ein Höchstmaß an Transparenz im Gesetzgebungsverfahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een verbeterde methode voor toewijzing van middelen aan armoedebestrijding, waarbij de aandacht vooral moet uitgaan naar de sectoren die hieraan de grootste bijdrage leveren, alsmede voor het meten en maximaliseren van de impact op armoede door het verder ontwikkelen van adequate middelen en werkmethodes teneinde armoedebestrijding te integreren in alle sectoren van de programmering, alsook op het niveau van de uitvoering;

Verbesserung der Methode für die Mittelzuweisung, so dass die Mittel für die Armutsbekämpfung in erster Linie in den Bereichen eingesetzt werden, die diesbezüglich den größten Beitrag leisten, sowie der Methode für die Bewertung und Optimierung der Auswirkungen auf die Armut durch Entwicklung weiterer geeigneter Instrumente und Arbeitsmethoden für die durchgängige Berücksichtigung der Armutsbekämpfung in allen Bereichen sowohl bei der Programmplanung als auch bei der Umsetzung.


B. De methode van de grootste gemiddelden valt vooral voor de grootste politieke partijen gunstig uit.

B. Die Methode des größten Durchschnitts begünstigt hingegen die großen politischen Gruppierungen.


Derhalve werd geoordeeld dat de methode die reeds in de verordening voorlopig recht werd gebruikt, een redelijkere basis vormde voor het onderzoek naar de prijsonderbieding: deze methode houdt niet alleen rekening met de belangrijkste elementen voor de prijsbepaling; zij heeft, wat de verkoop betreft, ook betrekking op de grootste hoeveelheden;

Daher wurde die Auffassung vertreten, daß die bereits im Rahmen der vorläufigen Verordnung angewandte Methode angemesser war, um die Preisunterbietung zu analysieren, da die wesentlichen preisbestimmenden Faktoren berücksichtigt und das größte Verkaufsvolumen abgedeckt wurden.


Ten einde de grootst mogelijke duidelijkheid en transparantie te waarborgen, is het schema voor de interpretatie van de evaluatieverslagen van de lidstaten rechtstreeks gebaseerd op de in juli 2002 goedgekeurde methode.

Im Interesse größtmöglicher Konsequenz und Transparenz stützt sich die schematische Übersicht, in der die Bewertungsberichte der Mitgliedstaaten zusammengefasst sind, auf die im Juli 2002 genehmigte Analysemethode.


5.151. Het grootste voordeel van deze methode is de flexibiliteit ervan.

5.151. Ein wichtiger Vorteil dieses Verfahrens ist seine Flexibilität.


Overwegende dat in artikel 12 van het VN-Verdrag wordt uitgegaan van een systeem van toezicht op de handel in de betrokken stoffen ; dat het grootste deel van de handel in deze stoffen legaal is ; dat de bescheiden bij en een eventuele etikettering van de zendingen van deze stoffen voldoende duidelijk moeten zijn ; dat het voorts van belang is de bevoegde autoriteiten niet alleen de nodige middelen te geven om op te treden, maar ook, in de geest van het VN-Verdrag, mechanismen in het leven te roepen die berusten op een nauwe samenw ...[+++]

Artikel 12 des UN-Übereinkommens beruht auf einem System zur Überwachung des Handels mit den betreffenden Stoffen. Der weit überwiegende Teil dieses Handels dient erlaubten Zwecken. Unterlagen und eventuelle Etikettierung bezueglich Sendungen dieser Stoffe müssen hinreichend klar gefasst sein. Darüber hinaus erscheint es wichtig, daß nicht nur den zuständigen Behörden die erforderlichen Befugnisse eingeräumt, sondern gleichzeitig auch im Geiste des UN-Übereinkommens Mechanismen entwickelt werden, die auf enge Zusammenarbeit mit den Wirtschaftsbeteiligten ebenso wie auf die Entwicklung der Sammlung von Erkenntnissen gegründet sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'De methode van de grootste quotienten' ->

Date index: 2023-01-09
w