Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Fysieke en Digitale Bibliotheek
Als burger actief zijn via digitale technologieën
Bibliotheek
Bibliotheekmanager
Burgerschap uitoefenen met digitale technologieën
Creëren van digitale inhoud
Creëren van inhoud met digitale tools
Cyberbibliotheek
DNA-bibliotheek
Digitale bibliotheek
Digitale signaalbehandeling
Digitale signaalbewerking
Digitale signaalverwerking
Directeur bibliotheek
Europeana
Europese digitale bibliotheek
Genbank
Genbibliotheek
Genetische catalogus
Genetische databank
Genetische database
Genetische informatiedatabase
Genomische bibliotheek
Hoofd bedrijfsbibliotheek
Hoofd openbare bibliotheek
Koninklijke Bibliotheek van België
Maken van digitale content
Maken van digitale inhoud
Virtuele bibliotheek

Vertaling van "Digitale bibliotheek " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
virtuele bibliotheek [ cyberbibliotheek | digitale bibliotheek ]

virtuelle Bibliothek [ Cyber-Bibliothek | digitale Bibliothek ]


Europeana | Europese digitale bibliotheek

Europäische digitale Bibliothek | Europeana


afdeling Fysieke en Digitale Bibliotheek

Referat Bibliotheksdienste vor Ort und Online-Bibliotheksdienste




directeur bibliotheek | hoofd bedrijfsbibliotheek | bibliotheekmanager | hoofd openbare bibliotheek

Bibliotheksleiterin | Bibliotheksleiter | Bibliotheksleiter/Bibliotheksleiterin


genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]

Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]


Koninklijke Bibliotheek van België

Königliche Bibliothek von Belgien


als burger actief zijn via digitale technologieën | burgerschap uitoefenen met digitale technologieën | digitale technologie gebruiken voor actief burgerschap | digitale technologieën gebruiken voor actief burgerschap

mithilfe digitaler Technologien an gesellschaftlichen Entscheidungsprozessen partizipieren | sich mithilfe digitaler Technologien bürgerschaftlich engagieren


maken van digitale content | maken van digitale inhoud | creëren van digitale inhoud | creëren van inhoud met digitale tools

Content-Erstellung mit IKT-Software | Erstellung digitaler Inhalte | Erstellung von Inhalten mit IKT-Software


digitale signaalbehandeling | digitale signaalbewerking | digitale signaalverwerking

digitale Signalverarbeitung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Europeana is gehuisvest in de Nederlandse Koninklijke Bibliotheek in Den Haag en wordt gerund door de Stichting voor de Europese digitale bibliotheek.

Das Europeana-Büro wurde bei der Nationalbibliothek der Niederlande in Den Haag eingerichtet. Betreiber ist die Stiftung für die Europäische Digitale Bibliothek.


4,6 miljoen gedigitaliseerde boeken, kaarten, foto’s, filmclips en kranten staan de internetgebruiker ter beschikking via Europeana, Europa's meertalige digitale bibliotheek ( www.europeana.eu ).

„Europeana“, Europas mehrsprachige digitale Bibliothek, ( www.europeana.eu ) bietet dem Internet-Nutzer die Möglichkeit, auf nunmehr 4,6 Millionen digitalisierte Bücher, Karten, Fotografien, Filmclips und Zeitungen zuzugreifen.


Elisabeth Niggemann, Directeur-generaal van de Duitse nationale bibliotheek en voorzitter van de stichting Europese digitale bibliotheek – de organisatie achter Europeana –, voegde hieraan toe: "Dankzij Europeana worden culturele instanties interessanter voor de Web 2.0-generatie – een generatie die tekst wil lezen,video wil bekijken, geluid wil beluisteren en beelden wil zien op dezelfde plaats en op hetzelfde moment.

Elisabeth Niggemann, Generaldirektorin der Deutschen Nationalbibliothek und Vorsitzende der European Digital Library Foundation (der Organisation hinter Europeana), fügte hinzu: „Durch Europeana werden kulturelle Einrichtungen interessanter für die Generation Web 2.0 – eine Generation, die zur gleichen Zeit am gleichen Ort Texte lesen, Videos sehen, Laute hören und Bilder sehen möchte.


17. onderstreept dat het van belang is om de Europese digitale bibliotheek te ontwerpen en te organiseren op basis van een geheel aan middelen en technische mogelijkheden, waardoor het genereren, zoeken en gebruiken van informatie wordt vereenvoudigd, en dat de digitale bibliotheek meer is dan een digitale catalogus van Europese documenten;

17. unterstreicht das Interesse, dass die Europäische Digitale Bibliothek ausgehend von gebündelten Ressourcen und technischen Fähigkeiten entworfen und aufgebaut wird, die geeignet sind, die Herstellung von, die Suche nach und die Nutzung von Informationen zu erleichtern, und die sich nicht auf einen digitalisierten Katalog der europäischen Werke beschränkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. onderstreept dat het van belang is om de Europese digitale bibliotheek te ontwerpen en te organiseren op basis van een geheel aan middelen en technische mogelijkheden, waardoor het genereren, zoeken en gebruiken van informatie wordt vereenvoudigd, en dat de digitale bibliotheek meer is dan een digitale catalogus van Europese documenten;

17. unterstreicht das Interesse, dass die Europäische Digitale Bibliothek ausgehend von gebündelten Ressourcen und technischen Fähigkeiten entworfen und aufgebaut wird, die geeignet sind, die Herstellung von, die Suche nach und die Nutzung von Informationen zu erleichtern, und die sich nicht auf einen digitalisierten Katalog der europäischen Werke beschränkt;


11. onderstreept bovendien dat de Europese digitale bibliotheek het onderzoek op het gebied van digitalisering, interoperabiliteit en digitaal behoud zal bevorderen, in het bijzonder door de competentiecentra die de Commissie in het leven heeft geroepen, daar de Europese digitale bibliotheek immers niet van de grond kan komen zonder een krachtige OO-component;

11. betont ferner, dass die Europäische Digitale Bibliothek die Forschung in den Bereichen der Digitalisierung, der Interoperabilität und der digitalen Bewahrung – insbesondere mit Hilfe der von der Kommission eingerichteten Kompetenzzentren – begünstigen wird, da die Europäische Digitale Bibliothek ohne eine starke Forschungs- und Entwicklungskomponente nicht verwirklicht werden kann;


34. wenst dat de bekendheid, de zichtbaarheid en de toegankelijkheid van de Europese digitale bibliotheek wordt bevorderd door hier op alle niveaus ruchtbaarheid aan te geven en door een logo te ontwerpen waaraan de Europese digitale bibliotheek te herkennen is;

34. ermutigt zur Förderung, zur Sichtbarkeit und zum Zugang der Europäischen Digitalen Bibliothek durch eine auf alle Ebenen erweiterte Kommunikation und durch die Schaffung eines Logos, durch das sie identifiziert werden kann;


11. onderstreept bovendien dat de Europese digitale bibliotheek het onderzoek op het gebied van digitalisering, interoperabiliteit en digitaal behoud zal bevorderen, in het bijzonder door de competentiecentra die de Commissie in het leven heeft geroepen, daar de Europese digitale bibliotheek immers niet van de grond kan komen zonder een krachtige OO-component;

11. betont ferner, dass die Europäische Digitale Bibliothek die Forschung in den Bereichen der Digitalisierung, der Interoperabilität und der digitalen Bewahrung – insbesondere mit Hilfe der von der Kommission eingerichteten Kompetenzzentren – begünstigen wird, da die Europäische Digitale Bibliothek ohne eine starke Forschungs- und Entwicklungskomponente nicht verwirklicht werden kann;


om bij wijze van eerste schreden en overeenkomstig het aangehechte indicatieve tijdschema, het werk aan een Europese digitale bibliotheek als een gemeenschappelijke meertalige ingang naar het gedistribueerde digitale culturele erfgoed van Europa te stimuleren en te coördineren; bij te dragen tot een betere beleidscoördinatie inzake digitalisering en online toegankelijkheid van cultureel materiaal en digitale bewaring, met name middels het instellen van een groep van vertegenwoordigers van de lidstaten die het coördinatiewerk van de GNV binnen het institutioneel kader van de Gemeenschap moet voortzetten, moet zorgen voor continuïteit - m ...[+++]

im Einklang mit dem beigefügten vorläufigen Zeitplan in einem ersten Schritt Impulse für die Arbeit an einer Europäischen Digitalen Bibliothek als gemeinsamem mehrsprachigem Zugangsportal zum digital verbreiteten Kulturerbe Europas zu geben und diese zu koordinieren, zu einer besseren Koordinierung der Vorgehensweisen im Bereich der Digitalisierung und der Online-Zugänglichkeit von kulturellem Material und dessen digitaler Bewahrung beizutragen, vor allem durch die Einsetzung einer Gruppe aus Vertretern der Mitgliedstaaten, die die Koordinierungsarbeit der Gruppe der nationalen Vertreter für die Digitalisierung unter Wahrung der Kontinui ...[+++]


het nuttige werk dat op Europees niveau door de Conference of European National Librarians (CENL) wordt verricht; in verband met het organiseren en het tot stand brengen van de European Library (TEL) als toegang tot de collectieve bestanden van de nationale bibliotheken van Europa, bij de voortzetting van deze werkzaamheden met als doel de totstandbrenging van de Europese digitale bibliotheek; het werk dat momenteel in de projecten Michael en Michael Plus wordt verricht in verband met het beschrijven en onderling koppelen van digitale culturele collecties in musea, bibliotheken en archieven in verschillende lidstaten en het bieden van ...[+++]

die hilfreiche Arbeit, die die CENL (Konferenz der Europäischen Nationalbibliothekare) auf europäischer Ebene geleistet hat, bei der Organisation und Einrichtung der Europäischen Bibliothek (TEL – The European Library) als Zugangsportal zu den kollektiven Ressourcen der Nationalbibliotheken in ganz Europa; bei der Fortführung dieser Arbeit bis hin zu Schaffung einer Europäischen Digitalen Bibliothek; dass im Rahmen der Projekte Michael und Michael Plus an der Erfassung, Vernetzung und Zugänglichmachung der digitalen Sammlungen von M ...[+++]


w