Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal dorp
Centrum-dorp
Dorp
Nieuw dorp
Nieuwe gemeente
Plattelandsagglomeratie

Traduction de «Dorp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






plattelandsagglomeratie [ dorp ]

ländliche Siedlung [ Dorf ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Thynes en naar het autonome saneringsstelsel voor het dorp Grognau op het gemeentelijke gebied van Dinant (wijziging nr. 07.31);

- den Übergang vom vorübergehenden Sanierungsverfahren zum kollektiven und autonomen Sanierungsverfahren für das Dorf Thynes und zum autonomen Sanierungsverfahren für das Dorf Grognau auf dem Gebiet der Gemeinde Dinant (Abänderung Nr. 07.31);


Overwegende dat hun vrees meer bepaald betrekking heeft op de hinder in Aisne-dorp en langs de Aisne (vermindering van de leefkwaliteit, rem op opkomende dynamieken in het dorp en gevaar voor het verwaarlozen van het dorp door de bewoners); dat anderen ongerust zijn over de impacten van het project op de gezondheid van de inwoners en de scholieren (stofemissies enz.) en over de gebrekkige veiligheid rondom de putten voor de omwonenden en de wandelaars;

In der Erwägung, dass ihre Befürchtungen spezifisch die Belästigungen für das Dorf Aisne und die Ufer der Aisne (Verschlechterung der Lebensqualität, Verhinderung einer freien Entwicklung der Dorfsdynamik, Risiko der Auswanderung von Bewohnern) betreffen; dass andere Reklamanten die Auswirkungen des Projekts auf die Gesundheit der Einwohner und Schüler (Staubemissionen, usw.) und die mangelnde Sicherheit um die Gruben für Anwohner und Spaziergänger befürchten;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek in zijn onderzoek de aanwezigheid vaststelt van het dorp Aisne ten oosten van de locatie beoogd bij deze herziening; dat hij in dat verband noteert dat het een lintdorp betreft dat zich langs de N806 en langs de Aisne ontwikkeld heeft, met gebouwen die door een "zekere heterogeniteit" gekenmerkt worden; dat hij vermeldt dat "meerdere woningen inderdaad tegen de ingang van de uitbating liggen", net een reden om ervan uit te gaan dat "dit dorp een tamelijke sterke band met de steengroeve onderhoudt";

In der Erwägung, dass der Autor der Studie in seiner Analyse die Existenz des Dorfes Aisne im Osten des Gebiets, das Gegenstand vorliegender Revision ist, feststellt; dass er in diesem Zusammenhang angibt, dass es sich um ein Straßendorf entlang der N806 und der Aisne handelt, mit ziemlich heterogenen Bauten; dass er erwähnt, dass "mehrere Wohnhäuser in der Tat neben der Betriebszufahrt stehen", weswegen er der Ansicht ist, dass "dieses Dorf eine ziemliche enge Beziehung zum Steinbruch hat";


Overwegende dat het besluit van 8 mei 2014 op grond van de conclusies van de auteur van het onderzoek erop wijst dat "het dorp Aisne als dichtstbij gelegen dorp potentieel het meest is blootgesteld aan de eventuele hinder door de steengroeveuitbating, met name in de handel en de dienstverlening";

In der Erwägung, dass der Erlass vom 8. Mai 2014, aufgrund der Schlussfolgerungen des Studienautors, lautet: "[...] das Dorf Aisne ist also am meisten den eventuellen Belästigungen in Zusammenhang mit dem Betrieb des Steinbruchs, in dessen Nähe es gelegen ist, ausgesetzt insbesondere was seine Handels- und Dienstleistungsaktivitäten betrifft; "


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vrezen voor de impact ervan op het semi-landelijk karakter van de gemeente Walhain; dat ze willen dat het landelijk en residentieel karakter bewaard wordt; dat ze eveneens vrezen voor de impact op de socio-economische gemengdheid van het dorp; dat daar een verminderde aantrekkelijkheid van de gemeente in ontwaren; dat ze het volledig oneens zijn met de opneming van Walhain-dorp in een industriegebied; dat ze een vernietiging zien van de socio-economische gemengdheid van het dorp Nil-Saint-Vincent;

In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer die Folgen für den halbländlichen Charakter der Gemeinde Walhain befürchten; dass sie die Erhaltung des ländlichen und residentiellen Charakters verlangen; dass sie ebenfalls die Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Vielfalt des Dorfes befürchten; dass die Anziehungskraft der Gemeinde durch das Projekt vermindert werden könnte; dass sie die Einfügung des Dorfes Walhain in ein Industriegebiet beklagen; dass sie eine Zerstörung der wirtschaftlichen und sozialen Vielfalt des Dorfes Nil-Saint-Vincent sehen;


Overwegende dat een bezwaarindiener vindt dat de geplande toegang via de afrit 30 Crisnée de industriëlen, werknemers en klanten van de noordelijke industriële bedrijfsruimte zal ontmoedigen, die uit Luik komen via de E40, de E42 of de E25 en daardoor een toename van het verkeer in het dorp Awans zal veroorzaken indien dat gebied niet feitelijk ontoegankelijk wordt gemaakt vanaf het dorp;

Ein Beschwerdeführer ist der Ansicht, dass der durch die Ausfahrt 30 Crisnée in Betracht gezogene Zugang die Gewerbetreibenden, Arbeitnehmer und Kunden des nördlichen industriellen Gewerbegebiets, die über die E40, die E42 oder die E25 aus Lüttich kommen, abschrecken und dadurch eine Zunahme des Verkehrs im Dorf Awans nach sich ziehen wird, wenn das Gebiet nicht ab diesem Dorf durch materielle Maßnahmen unzugänglich gemacht wird;


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners vrezen voor de impact ervan op het semi-landelijk karakter van de gemeente Walhain; dat ze willen dat het landelijk en residentieel karakter bewaard wordt; dat ze eveneens vrezen voor de impact op de socio-economische gemengdheid van het dorp; dat daar een verminderde aantrekkelijkheid van de gemeente in ontwaren; dat ze het volledig oneens zijn met de opneming van Walhain-dorp in een industriegebied; dat ze een vernietiging zien van de socio-economische gemengdheid van het dorp Nil-Saint-Vincent;

In der Erwägung, dass mehrere Reklamanten die Folgen für den halbländlichen Charakter der Gemeinde Walhain befürchten; dass sie die Erhaltung des ländlichen und residentiellen Charakters verlangen; dass sie ebenfalls die Auswirkungen auf die wirtschaftliche und soziale Vielfalt des Dorfes befürchten; dass die Anziehungskraft der Gemeinde durch das Projekt vermindert werden könnte; dass sie die Einfügung des Dorfes Walhain in ein Industriegebiet beklagen; dass sie eine Zerstörung der wirtschaftlichen und sozialen Vielfalt des Dorfes Nil-Saint-Vincent sehen;


de plaatselijke weg van Sredets westwaarts naar het dorp Belila tot de brug over de rivier Sredetska ten westen van het dorp Prohod en het dorp Prohod;

die Ortsstraße von Sredez nach Westen zum Dorf Belila und zur Brücke dieser Straße über den Fluss Sredezka westlich des Dorfes Prochod, einschließlich des Dorfes Prochod,


de plaatselijke weg naar Drachevo vanaf de bovenstaande coördinaten, het dorp Drachevo en dan verder de weg van het noorden van Drachevo tot het punt waar de nationale weg nr. 79 en de nationale weg nr. 53 in het oosten van het dorp Sredets samenkomen;

die Ortsstraße von den obigen Koordinaten nach Dratschewo, das Dorf Dratschewo und dann weiter die Straße vom Norden Dratschewos entlang bis zur Kreuzung der Nationalstraße Nr. 79 mit der Nationalstraße Nr. 53 im Osten des Dorfes Sredez,


Eerstgenoemde bevond zich in het noorden van het dorp. Laatstgenoemde — die door Lőrinc Csernyus, eerste luitenant tijdens de revolutie van 1848-1849, werd opgericht — bevond zich in het zuiden van het dorp en is nog steeds in bedrijf in Rákóczi út.

Erstere war im nördlichen Teil der Ortschaft angesiedelt, während die zweite, die von Lőrinc Csernyus, Oberleutnant während der Revolution von 1848-1849, gegründet wurde, im Süden in der Rákóczi út liegt und immer noch in Betrieb ist.




D'autres ont cherché : centraal dorp     centrum-dorp     nieuw dorp     nieuwe gemeente     Dorp     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Dorp' ->

Date index: 2021-05-31
w