Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair onderzoeksbeleid
EU-onderzoeksbeleid
EU-vervoersbeleid
Europees vervoersbeleid
Europese gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijk onderzoekprogramma
Gemeenschappelijk vervoersbeleid
Gemeenschappelijke Europese Huis
Gemeenschappelijke Europese Normalisatie-organisatie
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Onderzoeksbeleid van de Europese Unie
Vervoersbeleid van de EU
Vervoersbeleid van de Europese Unie

Vertaling van "Gemeenschappelijke Europese Huis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke Europese Huis

Gemeinsames Europäisches Haus | Gemeinsames Haus Europa


Gemeenschappelijke Europese Normalisatieorganisatie CEN-CENELEC

gemeinsame Europäische Normeninstitution CEN-CENELEC


Gemeenschappelijke Europese Normalisatie-organisatie

Gemeinsame europäische Normungsinstitution


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


gemeenschappelijk vervoersbeleid [ Europees vervoersbeleid | EU-vervoersbeleid | vervoersbeleid van de EU | vervoersbeleid van de Europese Unie ]

gemeinsame Transportpolitik [ CTP | europäische Verkehrspolitik | EU-Verkehrspolitik | Verkehrspolitik der EU | Verkehrspolitik der Europäischen Union ]


EU-onderzoeksbeleid [ communautair onderzoeksbeleid | gemeenschappelijk onderzoekprogramma | onderzoeksbeleid van de Europese Unie ]

Forschungspolitik der EU [ Forschungspolitik der Europäischen Union | Forschungspolitik der Gemeinschaft | gemeinsames Forschungsprogramm ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik reken op u, in dit Huis, en op alle lidstaten om de toekomst tegemoet te treden met Europese moed, overeenkomstig onze gemeenschappelijke waarden en onze geschiedenis.

Ich zähle auf Sie, die Vertreter dieses Hauses, und auf alle Mitgliedstaaten, dass wir getreu unserer gemeinsamen Werte und unserer Geschichte.


Als ik in Slowakije aankom en de vlag op gebouwen zie wapperen, voel ik mij gelukkig omdat Slowakije deel uitmaakt van het gemeenschappelijke Europese huis.

Wenn ich in der Slowakei ankomme und die Flagge auf den Gebäuden wehen sehe, bin ich glücklich, dass die Slowakei Teil des gemeinsamen europäischen Hauses ist.


Nu wij het gemeenschappelijke Europese huis zijn binnengetreden, moeten we zelf aan de slag om onze welverdiende plek te bemachtigen en deze niet als een geschenk beschouwen.

Da wir nun Einzug in das gemeinsame Haus Europa gehalten haben, müssen wir auch unsere persönlichen Anstrengungen unternehmen, um unseren gut verdienten Platz zu erarbeiten, anstatt diesen nur als Geschenk anzunehmen.


De Europese Unie is ons gemeenschappelijke huis geworden.

Die Europäische Union ist zu unserem gemeinsamen Haus geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar mijn gegevens zou 72 procent van de Europeanen de Zwitserse Confederatie heel graag binnen het gemeenschappelijke Europese huis zien.

Soweit ich weiß, würden 72 % der Europäer die Schweizer Konföderation gern in unserem gemeinsamen Haus Europa willkommen heißen.


Mijn ervaring van de afgelopen zeventien jaar is dat het er van binnenuit gezien zelfs nog mooier uitziet dan van buitenaf. Ik wil dit huis nooit meer verlaten: naar mijn overtuiging is er in Europa geen betere plek om te wonen dan ons gemeenschappelijke Europese huis!

Ich möchte aus diesem Haus nie wieder ausziehen: Es gibt – das ist meine Überzeugung – keinen besseren Platz für unser Leben in Europa als unser gemeinsames europäisches Haus!


Wij zeggen ja tegen de uitbreiding, die een succes is geweest en die het instrument moet zijn waarmee we gaan opbouwen wat vroeger met een gelukkige benaming “het gemeenschappelijke Europese huis” werd genoemd.

Wir sagen Ja zur Erweiterung, die ein Erfolg war und ein Instrument für den Aufbau dessen darstellen muss, was wir in der Vergangenheit mit dem zutreffenden Begriff „gemeinsames europäisches Haus“ bezeichnet haben.


6. De EER-Raad gaf uiting aan zijn tevredenheid dat de ministers van onderwijs van de EU, de EER/EVA-staten en de kandidaat-lidstaten de op 18-20 juni 2000 te Boekarest gehouden vierde conferentie van de ministers van Onderwijs hebben bijgewoond, over het thema "Versterking van het gemeenschappelijke Europese huis van onderwijs, sociale samenhang en kwaliteit - een uitdaging voor het onderwijs".

6. Der EWR-Rat äußerte seine Genugtuung über die Teilnahme der Bildungsminister der EU, der EWR-EFTA-Staaten und der Beitrittsländer an der "Vierten Konferenz der europäischen Bildungsminister", die vom 18. bis 20. Juni in Bukarest stattgefunden hat und auf der das Thema "Stärkung des gemeinsamen Europäischen Hauses im Bildungsbereich. Sozialer Zusammenhalt und Qualität - Eine Herausforderung für die Bildung" erörtert worden ist.


We hebben gemerkt dat externe uitdagingen - zoals de dreiging van het terrorisme - en interne uitdagingen - zoals de zwakke Europese economie - de pijlers dreigen te ondermijnen waarop ons gemeenschappelijke huis is gebouwd.

Wir haben gesehen, wie Herausforderungen von außen die Bedrohung durch den Terrorismus und Herausforderungen von innen die schwache Konjunktur die Säulen, auf denen unser gemeinsames europäisches Aufbauwerk ruht, zu unterminieren drohen.


w