Overwegende dat het, om de controles zo doeltreffend mogelijk te maken, noodzakelijk is objectieve criteria vast te stellen die bij de toepassing van de controle door Lid-Staten in aanmerking moeten worden genomen; dat eveneens moet worden voorzien in de mogelijkheid om de produkten die zijn verkregen of zijn geoogst vóór 26 april 1986, de datum van het kernongeval van Tchernobyl, vrij te stellen van de controles;
Um zu gewährleisten, daß die Kontrollen so wirksam wie möglich sind, ist vorzusehen, daß die Mitgliedstaaten bei der Anwendung der Kontrollen objektive Kriterien zugrunde legen. Es ist auch die Möglichkeit vorzusehen, Erzeugnisse, die vor dem 26. April 1986, dem Zeitpunkt des Unfalls im Kernkraftwerk Tschernobyl, hergestellt oder geerntet worden sind, von diesen Kontrollen freizustellen.