Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoorrechte crediteur
Bevoorrechte schuldeiser
Chirografaire schuldeiser
Concurrent crediteur
Concurrent schuldeiser
Gewone schuldeiser
Huishoudelijke hulp
Interieurverzorger
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particulier bedrijf
Particuliere crediteur
Particuliere onderneming
Particuliere schuldeiser
Particuliere sector
Particuliere vervoersdiensten aanbieden
Partnerschap overheid — particuliere sector
Preferente crediteur
Preferente schuldeiser
Privévervoersdiensten aanbieden
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Schoonmaakster in de particuliere huishouding
Schoonmaker in de particuliere huishouding
Schuldeiser
Schuldvordering

Traduction de «Particuliere schuldeiser » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
particuliere crediteur | particuliere schuldeiser

privater Gläubiger | Privatgläubiger


chirografaire schuldeiser | concurrent crediteur | concurrent schuldeiser | gewone schuldeiser

gewöhnlicher Gläubiger


bevoorrechte crediteur | bevoorrechte schuldeiser | preferente crediteur | preferente schuldeiser

bevorrechtigter Gläubiger


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

privates Unternehmen [ privater Sektor ]


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

öffentlich-private Partnerschaft [ ÖPP ]


huishoudelijke hulp | schoonmaker in de particuliere huishouding | interieurverzorger | schoonmaakster in de particuliere huishouding

Putzhilfe | Reinigungsmann | Raumpflegerin | Reinigungskraft in Privathaushalt






schuldvordering [ schuldeiser ]

Schuldforderung [ Bewertung von Wertpapieren des Finanzmarkts | Forderung | Gläubiger | Wertpapierrisiko ]


particuliere vervoersdiensten aanbieden | privévervoersdiensten aanbieden

private Beförderungsdienstleistungen erbringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemeente 's-Hertogenbosch stemde in met een schuldconversie met de voetbalclub en de andere particuliere schuldeisers en droeg haar vordering van 1,65 miljoen EUR voor één EUR over aan de Stichting Met Heel Mijn Hart. De gemeente kocht ook een trainingscomplex voor 1,4 miljoen EUR.

Die Gemeinde Den Bosch vereinbarte mit dem Fußballverein und anderen privaten Gläubigern eine Umwandlung von Verbindlichkeiten in Eigenkapital und übertrug anschließend ihre Forderung von 1,65 Mio. EUR gegen den FC Den Bosch auf die Stichting Met Heel Mijn Hart.


77. dringt erop aan dat de manier waarop gebruik wordt gemaakt van noodfondsen openbaar wordt gemaakt; onderstreept dat er meer duidelijkheid moet komen omtrent de omvang van de middelen die worden toegewezen voor de financiering van tekorten, voor de financiering van de overheid en voor de terugbetaling aan particuliere schuldeisers;

77. fordert die Offenlegung der Verwendung der Rettungsgelder; betont, dass die Höhe der Mittel für die Defizitfinanzierung, die finanzielle Unterstützung der Regierung und die Rückzahlungen an private Gläubiger geklärt werden sollte;


Het omvat ook een vrijwillige bijdrage door particuliere schuldeisers bij wie Griekenland leningen was aangegaan.

Dieses Programm umfasst auch einen freiwilligen Beitrag der privaten Gläubiger Griechenlands.


om een bijdrage te leveren aan de instelling in afwikkeling in plaats van het afschrijven of omzetten van passiva van bepaalde schuldeisers wanneer de inbreng van de particuliere sector wordt toegepast en de afwikkelingsautoriteit besluit bepaalde schuldeisers uit te sluiten van het toepassingsgebied van het instrument van bail-in overeenkomstig artikel 44, leden 3 tot en met 8;

für Beitragsleistungen an das in Abwicklung befindliche Institut anstelle der Herabschreibung oder Umwandlung der Verbindlichkeiten bestimmter Gläubiger, wenn das Bail-in-Instrumentangewandt wird und die Abwicklungsbehörde entscheidet, bestimmte Gläubiger vom Anwendungsbereich des Bail-in gemäß Artikel 44 Absätze 3 bis 8 auszuschließen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vrijwillige deelneming van de particuliere schuldeisers, die - daar waren wij ons van bewust - als een "selective default" zou worden beschouwd en daarom niet als een verrassing komt, is uniek, tot nu toe ongekend en blijft beperkt tot Griekenland.

Die freiwillige Beteiligung privater Gläubiger – wobei wir uns durchaus bewusst waren, dass dies als teilweiser Zahlungsausfall betrachtet werden würde, was somit keine Überraschung darstellen kann – ist einmalig, beispiellos und auf Griechenland beschränkt.


(72) Daarnaast moeten de afwikkelingsautoriteiten bepaalde passiva geheel of gedeeltelijk kunnen uitsluiten in een aantal situaties, zoals wanneer voor die passiva niet binnen een redelijk tijdsbestek in een inbreng van de particuliere sector kan worden voorzien, de uitsluiting strikt noodzakelijk is en evenredig is om de continuïteit van de kritieke functies en de kernbedrijfsonderdelen te waarborgen, of de toepassing van het instrument van bail-in op die passiva zou leiden tot een waardevernietiging die voor de andere schuldeisers grotere verliezen m ...[+++]

(72) Die Abwicklungsbehörden sollten unter bestimmten Umständen Verbindlichkeiten vollständig oder teilweise vom Bail-in ausschließen können, unter anderem wenn ein Bail-in dieser Verbindlichkeiten innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens nicht möglich ist, wenn der Ausschluss unbedingt erforderlich und verhältnismäßig ist, um für die Kontinuität der kritischen Funktionen und Kerngeschäftsbereiche des Instituts zu sorgen, oder wenn die Anwendung des Bail-in-Instruments auf die Verbindlichkeiten eine Wertvernichtung verursachen würde, bei der die von anderen Gläubigern zu tragenden Verluste höher wären, als wenn diese Verbindlichkeiten ni ...[+++]


Dat is niet alleen zinloos, maar heeft bovendien ook een volkomen averechtse uitwerking. Griekenland zal zich pas uit de begrotingcrisis kunnen bevrijden als een deel van de schuldenlast wordt kwijtgescholden en door zowel openbare als particuliere schuldeisers wordt geabsorbeerd.

Damit Griechenland beginnt, aus der haushaltspolitischen Krise herauszukommen, sollte ein Teil der Schuldenlast erlassen und von den Gläubigern getragen werden, von den öffentlichen Gläubigern ebenso wie von den privaten.


Ik geloof dat het een brevet van onvermogen van het politiek leiderschap van de Europese Unie is, dat iets waarvan wij erkend hebben dat het juist is, namelijk dat particuliere schuldeisers ook in de lasten moeten delen, niet wordt doorgevoerd omdat wij bang zijn voor de kredietbeoordelingsbureaus.

Ich finde, es ist ein Ausdruck der Unfähigkeit politischer Führung in der Europäischen Union, dass man das, was man als richtig erkannt hat, nämlich die Beteiligung privater Gläubiger an den Lasten, dass man das nicht umsetzt, weil man Angst hat vor den Ratingagenturen.


Door de garantie zou het risico voor niet-achtergestelde schuldeisers niet verdwijnen, maar zou de niet-achtergestelde schuld beter worden gedekt, waardoor particuliere partners eerder geneigd zijn leningen te verstrekken voor een dergelijk project.

Die Garantie schaltet das Risiko für die bevorzugten Gläubiger nicht völlig aus, bietet jedoch eine bessere Deckung des vorrangigen Schuldendienstes und fördert daher die Bereitschaft privatwirtschaftlicher Partner zur Bereitstellung von Darlehen für das Vorhaben.


Ten tweede, een duurzame oplossing voor Griekenland, met onder meer een substantiële vermindering van zijn schuld dankzij een vrijwillige bijdrage van zijn particuliere schuldeisers.

Zweitens: Eine langfristig tragfähige Lösung für Griechenland, die eine substanzielle Verringerung seiner Schulden mit einem freiwilligen Beitrag der privaten Gläubiger umfasst.


w