Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Appellant
Appels van klokhuizen ontdoen
Appels vergisten
Burgerlijk recht
Civiel recht
Communautair recht
Communautair recht-intern recht
Communautair recht-nationaal recht
Communautaire rechtsorde
Communautaire voorschriften
Communautaire wetgeving
EG-recht
EU-recht
EU-recht - nationaal recht
Europees recht
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Gisting van appels uitvoeren
Juridische wetenschap
Nationaal recht - recht van de Europese Unie
Privaatrecht
Recht
Recht op appel
Recht op beroep
Recht van de Europese Unie
Recht van de Europese Unie - nationaal recht

Traduction de «Recht op appel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht op appel | recht op beroep

Beschwerderecht | Einspruchsrecht


EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]

EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]


EU-recht [ communautaire rechtsorde | communautaire voorschriften | communautaire wetgeving | communautair recht | EG-recht | Europees recht | recht van de Europese Unie ]

EU-Recht [ Europäisches Recht | Gemeinschaftsrecht | Gesetzgebung der Gemeinschaft | Recht der Europäischen Union ]


juridische wetenschap [ recht ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]


recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)

das Recht auf Information und Erziehung,2)das Recht auf den Schutz der Gesundheit und Sicherheit,3)das Recht auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen,4)das Recht auf den Schutz der rechtlichen Interessen,5)das Recht auf Vertretung und Mitwirkung


algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

allgemeines Recht


appels vergisten | gisting van appels uitvoeren

Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen


civiel recht | burgerlijk recht | privaatrecht

Zivilrecht


appels van klokhuizen ontdoen

Äpfel entkernen | Äpfel vom Kerngehäuse befreien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De cour d’appel de Luxembourg, waarbij Koelzsch hoger beroep had ingesteld, besloot het Hof van Justitie de vraag te stellen of in het geval waarin een werknemer zijn arbeid in verschillende landen verricht maar systematisch naar een daarvan terugkeert, het recht van dat land dient te worden toegepast als „het recht van het land waar de werknemer gewoonlijk zijn arbeid verricht” in de zin van het verdrag van Rome van 1980.

Der Berufungsgerichtshof Luxemburg, der mit der von Herrn Koelzsch eingelegten Berufung befasst war, beschloss, dem Gerichtshof die Frage vorzulegen, ob, wenn ein Arbeitnehmer seine Arbeit in mehreren Staaten verrichtet, aber regelmäßig in einen von ihnen zurückkehrt, das Recht dieses Staates als das „Recht des Staates, in dem der Arbeitnehmer gewöhnlich seine Arbeit verrichtet,“ im Sinne des Übereinkommens von Rom anzuwenden ist.


Het tribunal du travail (Luxemburg) stelde vast dat het geding uitsluitend door het Luxemburgse recht werd beheerst, hetgeen door de cour d’appel en de Cour de cassation werd bevestigd.

Das Arbeitsgericht Luxemburg entschied, dass der Rechtsstreit ausschließlich luxemburgischem Recht unterliege, was durch den Berufungsgerichtshof und den Kassationsgerichtshof bestätigt wurde.


- « Schendt artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aldus geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen de beschikking van de raadkamer onafhankelijk of het openbaar ministerie al dan niet bekomen heeft wat het gevorderd had voor de raadkamer gelezen in het licht van het algemeen rechtsbeginsel dat bepaalt dat een appellant een rechtstreeks en persoonlijk belang moet kunnen aantonen bij het instellen van hoger beroep ?

- « Verstösst Artikel 135 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass die Staatsanwaltschaft ein unbeschränktes Recht auf Berufung gegen den Beschluss der Ratskammer hat, unabhängig davon, ob die Staatsanwaltschaft dasjenige, was sie bei der Ratskammer beantragt hatte, auch bewilligt bekam, und zwar im Lichte des allgemeinen Rechtsgrundsatzes, nach dem der Berufungskläger ein direktes und persönliches Interesse an der Berufungseinlegung nachzuweisen hat?


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer zij aldus wordt geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen een beschikking van de raadkamer, zelfs wanneer het heeft verkregen wat het had gevorderd voor de raadkamer, en dit in het licht van het algemeen rechtsbeginsel volgens hetwelk een appellant een rechtstreeks en persoonlijk belang moet kunnen aantonen.

Die präjudizielle Frage bezweckt, vom Hof zu vernehmen, ob diese Bestimmung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, dahingehend ausgelegt, dass die Staatsanwaltschaft ein unbeschränktes Recht auf Berufung gegen Beschlüsse der Ratskammer habe, unabhängig davon, ob die Ratskammer den Anträgen der Staatsanwaltschaft stattgegeben habe, und zwar im Lichte des allgemeinen Rechtsgrundsatzes, wonach der Berufungskläger ein direktes und persönliches Interesse nachweisen müsse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" Schendt artikel 135 van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet aldus geïnterpreteerd dat het openbaar ministerie een onbeperkt recht van hoger beroep heeft tegen de beschikking van de raadkamer onafhankelijk of het openbaar ministerie al dan niet bekomen heeft wat het gevorderd had voor de raadkamer gelezen in het licht van het algemeen rechtsbeginsel dat bepaalt dat een appellant een rechtstreeks en persoonlijk belang moet kunnen aantonen bij het instellen van hoger beroep ?" ;

" Verstösst Artikel 135 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass die Staatsanwaltschaft ein unbeschränktes Recht auf Berufung gegen den Beschluss der Ratskammer hat, unabhängig davon, ob die Staatsanwaltschaft dasjenige, was sie bei der Ratskammer beantragt hatte, auch eingewilligt bekam, und zwar im Lichte des allgemeinen Rechtsgrundsatzes, nach dem der Berufungskläger ein direktes und persönliches Interesse an der Berufungseinlegung nachzuweisen hat?" ;


31. herhaalt zijn appel aan het voorzitterschap van de Raad om het recht van de gevangenen in Guatanamo Bay op een eerlijk proces bij de Amerikaanse instanties aan de orde te stellen en deze kwestie op de agenda voor de eerstvolgende topbijeenkomst van de EU en de Verenigde Staten te plaatsen;

31. bekräftigt seine Forderung an den Ratsvorsitz, das Thema der Rechte der in Guantánamo Bay einsitzenden Gefangenen auf ein faires Verfahren bei den Regierungsstellen der Vereinigten Staaten anzusprechen, und diesen Punkt auf die Tagesordnung des nächsten Gipfels zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu setzen;


11. veroordeelt de moord op de Israëlische minister van Toerisme en betreurt ten zeerste het grote aantal slachtoffers van geweld; verzoekt om onmiddellijke terugtrekking van de Israëlische troepen uit de gebieden van de Palestijnse Autoriteit; herhaalt zijn appel aan de Israëliërs en de Palestijnen om ondanks de huidige moeilijkheden al het mogelijke te doen om te komen tot een politieke regeling die gebaseerd is op alle aanbevelingen in het rapport-Mitchell, eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en het beginsel van vestiging van een levensvatbare Palestijnse staat en het recht ...[+++]

11. verurteilt die Ermordung des israelischen Tourismusministers und bedauert zutiefst die große Zahl an Opfern der Gewalt; fordert den sofortigen Rückzug der israelischen Truppen aus den Territorien der palästinensischen Autonomiebehörde; wiederholt seinen Appell an Israelis und Palästinenser, trotz der derzeitigen Schwierigkeiten alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um eine politische Lösung auszuhandeln, der alle Empfehlungen des Mitchell-Berichts, die Einhaltung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Grundsatz der Schaffung eines lebensfähigen palästinensischen Staates und das ...[+++]


9. veroordeelt de moord op de Israëlische minister van Toerisme en betreurt ten zeerste het grote aantal slachtoffers van geweld; verzoekt om terugtrekking van de Israëlische troepen uit de gebieden van de Palestijnse Autoriteit; herhaalt zijn appel aan de Israëliërs en de Palestijnen om ondanks de huidige moeilijkheden al het mogelijke te doen om te komen tot een politieke regeling die gebaseerd is op alle aanbevelingen in het rapport-Mitchell, eerbiediging van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en het beginsel van vestiging van een levensvatbare Palestijnse staat en het recht ...[+++]

9. verurteilt die Ermordung des israelischen Tourismusministers und bedauert zutiefst die große Zahl an Opfern der Gewalt; fordert den Rückzug der israelischen Truppen aus den Territorien der palästinensischen Autonomiebehörde; wiederholt seinen Appell an Israelis und Palästinenser, trotz der derzeitigen Schwierigkeiten alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um eine politische Lösung auszuhandeln, der alle Empfehlungen des Mitchell-Berichts, die Einhaltung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates, der Grundsatz der Schaffung eines lebensfähigen palästinensischen Staates und das Recht ...[+++]


14. veroordeelt de moord op de Israëlische minister van Toerisme en betreurt ten zeerste het grote aantal slachtoffers van geweld; verzoekt om terugtrekking van de Israëlische troepen uit de gebieden van de Palestijnse Autoriteit; herhaalt zijn appel aan de Israëliërs en de Palestijnen om ondanks de huidige moeilijkheden al het mogelijke te doen om te komen tot een politieke regeling die gebaseerd is op alle aanbevelingen in het rapport-Mitchell, de eerbiediging van de resolutie van de VN-Veiligheidsraad en het beginsel van vestiging van een levensvatbare Palestijnse staat en het recht ...[+++]

14. verurteilt die Ermordung des israelischen Tourismusministers und bedauert zutiefst die große Zahl an Opfern der Gewalt; fordert den Rückzug der israelischen Truppen aus den Territorien der palästinensischen Behörden; wiederholt seinen Appell an Israelis und Palästinenser, trotz der derzeitigen Schwierigkeiten alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um eine politische Lösung auszuhandeln, der alle Empfehlungen des Mitchell-Berichts, die Achtung der Resolutionen des UN-Sicherheitsrats und des Grundsatzes der Schaffung eines lebensfähigen palästinensischen Staates sowie das Recht ...[+++]


« Worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet al dan niet geschonden door het vervolgen van een beklaagde, niet vermeld onder de personen geïdentificeerd onder artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering, voor een Hof van Beroep uit hoofde van beweerde samenhang van hem ten laste gelegde betichtingen, met betichtingen ten laste van personen met een hoedanigheid omschreven onder artikel 479 van het Wetboek van Strafvordering, met als gevolg verlies van het recht op appel aan de beklaagde bij wet toegekend door artikel 203, paragraaf 1, 1, van het Wetboek van Strafvordering ?

« Werden die Artikel 10 und 11 der Verfassung dadurch verletzt, dass ein Angeschuldigter, der nicht unter den in Artikel 479 des Strafprozessgesetzbuches identifizierten Personen aufgeführt ist, vor einem Appellationshof verfolgt wird wegen des angeblichen Zusammenhangs ihm zur Last gelegter Anschuldigungen mit Anschuldigungen gegen Personen, die eine in Artikel 479 des Strafprozessgesetzbuches genannte Eigenschaft besitzen, mit dem sich daraus ergebenden Verlust des durch Artikel 203 § 1 Nr. 1 des Strafprozessgesetzbuches dem Angeschuldigten gesetzlich gewährten Berufungsrechts?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Recht op appel' ->

Date index: 2024-08-31
w