Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1970
Reciprociteitsbeginsel
Vreemdelingenrecht

Vertaling van "Reciprociteitsbeginsel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


vreemdelingenrecht [ reciprociteitsbeginsel ]

Ausländerrecht [ Gegenseitigkeit der Rechte | Grundsatz der Gegenseitigkeit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Reciprociteitsbeginsel met betrekking tot de markttoegang.

- Gegenseitiger Zugang zu den Märkten.


« Zoals voorzien in de tekst van de regeringsverklaring (nr. 19), zal de wet houdende oprichting van de cultuurraden op grond van het reciprociteitsbeginsel in de taalgrensgemeenten en in de zes randgemeenten :

« Gemäss dem Text der Regierungserklärung (Nr. 19) wird das Gesetz zur Schaffung der Kulturräte auf der Grundlage des Gegenseitigkeitsgrundsatzes in den Sprachgrenzgemeinden und in den sechs Randgemeinden:


« Het is inderdaad de cultuurraad van een gemeenschap die bevoegd is voor de cultuur in dat landsgedeelte, maar in de verklaring van 18 februari [1970] werd duidelijk bepaald, niet dat de bevoegdheid van die cultuurraad zou worden gewijzigd, maar dat op basis van een reciprociteitsbeginsel er wel akkoorden kunnen worden gesloten tussen beide cultuurraden wat de gemeenten betreft waar een nederlandstalige minderheid is en de gemeenten waar er een franstalige minderheid is.

« Selbstverständlich ist der Kulturrat einer Gemeinschaft für die Kultur in diesem Landesteil zuständig, doch in der Erklärung vom 18. Februar [1970] wurde deutlich festgehalten, dass nicht die Zuständigkeit dieses Kulturrates geändert würde, sondern dass auf der Grundlage eines Prinzips der Gegenseitigkeit Vereinbarungen zwischen den beiden Kulturräten für die Gemeinden, in denen eine niederländischsprachige Minderheit besteht, und in den Gemeinden, in denen eine französischsprachige Minderheit besteht, geschlossen werden könnten.


« Het is inderdaad de cultuurraad van een gemeenschap die bevoegd is voor de cultuur in dat landsgedeelte, maar in de verklaring van 18 februari [1970] werd duidelijk bepaald, niet dat de bevoegdheid van die cultuurraad zou worden gewijzigd, maar dat op basis van een reciprociteitsbeginsel er wel akkoorden kunnen worden gesloten tussen beide cultuurraden wat de gemeenten betreft waar een nederlandstalige minderheid is en de gemeenten waar er een franstalige minderheid is.

« Selbstverständlich ist der Kulturrat einer Gemeinschaft für die Kultur in diesem Landesteil zuständig, doch in der Erklärung vom 18. Februar [1970] wurde deutlich festgehalten, dass nicht die Zuständigkeit dieses Kulturrates geändert würde, sondern dass auf der Grundlage eines Prinzips der Gegenseitigkeit Vereinbarungen zwischen den beiden Kulturräten für die Gemeinden, in denen eine niederländischsprachige Minderheit besteht, und in den Gemeinden, in denen eine französischsprachige Minderheit besteht, geschlossen werden könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Regering had eraan toegevoegd dat deze waarborgen slechts in gemeenschappelijk akkoord van de twee cultuurraden zouden kunnen worden gewijzigd en dit op grond van het reciprociteitsbeginsel.

Die Regierung hatte hinzugefügt, dass diese Garantien nur im gemeinsamen Einvernehmen beider Kulturräte geändert werden könnten, und dies auf der Grundlage des Gegenseitigkeitsgrundsatzes.


« Zoals voorzien in de tekst van de regeringsverklaring (nr. 19), zal de wet houdende oprichting van de cultuurraden op grond van het reciprociteitsbeginsel in de taalgrensgemeenten en in de zes randgemeenten :

« Gemäss dem Text der Regierungserklärung (Nr. 19) wird das Gesetz zur Schaffung der Kulturräte auf der Grundlage des Gegenseitigkeitsgrundsatzes in den Sprachgrenzgemeinden und in den sechs Randgemeinden:


5. meent dat er een volledige beoordeling nodig is om de sociale, economische en territoriale gevolgen van de volledige liberalisering, de uitbreiding, de bilaterale overeenkomsten en het reciprociteitsbeginsel voor de sector textiel en kleding behoorlijk in te schatten;

5. hält es für unverzichtbar, die sozialen, wirtschaftlichen und räumlichen Auswirkungen der völligen Liberalisierung, der Erweiterung, der bilateralen Abkommen und des Gegenseitigkeitsprinzips für den Textil- und Bekleidungssektor umfassend zu bewerten;


Gehoopt moet dus worden dat de lidstaten die gebruik maken van de mogelijkheid om de toegang tot de arbeidsmarkt te beperken (en dat betreft ook enkele "nieuwe" lidstaten die op grond van het reciprociteitsbeginsel beperkingen hebben ingesteld voor werknemers uit de "oude" lidstaten) vrijstelling verlenen aan onderzoekers die zich naar een andere lidstaat begeven om wetenschappelijk onderzoek te verrichten.

Es ist daher zu hoffen, dass die Mitgliedstaaten, die die Möglichkeit genutzt haben, Zugangsbeschränkungen für den Arbeitsmarkt einzuführen (und dies gilt auch für einige „neue“ Mitgliedstaaten, die auf der Grundlage des Gegenseitigkeitsgrundsatzes Beschränkungen für die „alten“ Mitgliedstaaten eingeführt haben), Forscher von den Beschränkungen ausnehmen werden, die mit dem Ziel in einen anderen EU-Staat gehen, in der Forschung tätig zu sein.


68. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over de Economische Partnerschapsovereenkomsten met ACS-landen een gunstige invloed hebben op de ontwikkeling en armoedebestrijding in de ACS-landen, onder andere door handhaving van het non-reciprociteitsbeginsel met betrekking tot de markttoegang zodat de ACS-landen een eerlijk aandeel krijgen in de wereldhandel, specifieke aandacht voor beperkingen aan de aanbodzijde en waarborgen voor gevoelige producten, versterking van de huidige inspanningen op het gebied van regionale integratie en door het initiatief te nemen voor een herziening of verduidelijking van artikel ...[+++]

68. fordert die Kommission mit Blick auf die Verhandlungen mit den AKP-Partnern über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen auf, zu gewährleisten, dass sie Instrumente für die Entwicklung der AKP-Staaten und für die Ausrottung der Armut in diesen Staaten sind, unter anderem dadurch, dass der Grundsatz der Nichtreziprozität beim Marktzugang mit Blick auf die Sicherstellung einer fairen Beteiligung der AKP-Partner am Welthandel auch weiterhin angewandt wird, Zwänge auf der Angebotsseite und Schutzmaßnahmen für empfindliche Produkte stärker in den Vordergrund gestellt werden, die bisherigen Bemühungen um die regionale Integration verstärkt werde ...[+++]


4. verzoekt de Commissie om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen over de Economische Partnerschapsovereenkomsten met ACS-landen een gunstige invloed hebben op de ontwikkeling en armoedebestrijding in de ACS-landen, onder andere door handhaving van het non-reciprociteitsbeginsel met betrekking tot de markttoegang zodat de ACS-landen een eerlijk aandeel krijgen in de wereldhandel, specifieke aandacht voor beperkingen aan de aanbodzijde en waarborgen voor gevoelige producten, versterking van de huidige inspanningen op het gebied van regionale integratie en door het initiatief te nemen voor een herziening of verduidelijking van artikel 2 ...[+++]

4. fordert die Kommission mit Blick auf die Verhandlungen mit den AKP-Partnern über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen auf, zu gewährleisten, dass sie Instrumente für die Entwicklung der AKP-Staaten und für die Ausrottung der Armut in diesen Staaten sind, unter anderem dadurch, dass der Grundsatz der Nichtreziprozität beim Marktzugang mit Blick auf die Sicherstellung einer fairen Beteiligung der AKP-Partner am Welthandel auch weiterhin angewandt wird, Zwänge auf der Angebotsseite und Schutzmaßnahmen für empfindliche Produkte stärker in den Vordergrund gestellt werden, die bisherigen Bemühungen um die regionale Integration verstärkt werden ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : vreemdelingenrecht     Reciprociteitsbeginsel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Reciprociteitsbeginsel' ->

Date index: 2021-08-05
w