Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning
Architect
Bouwkundig architect
Bouwkundig architecte
Data-architect
Database architect
Databaseontwerper
Databaseontwikkelaar
Diploma van architect
Stadsinrichting
Stedebouwkundig beroep
Stedebouwkundige planning
Stedenbouwkundig
Stedenbouwkundig architecte
Stedenbouwkundig beroep
Stedenbouwkundig ontwerper
Stedenbouwkundig ontwerpster
Stedenbouwkundig planologe
Stedenbouwkundig recht
Stedenbouwkundige
Stedenbouwkundige planning
Stedenbouwkundige verdichting van de stadscentra
Voorschriften voor de stedenbouw

Vertaling van "Stedenbouwkundig architecte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bouwkundig architect | stedenbouwkundig architecte | architect | bouwkundig architecte

Architektin | Architekt | Architekt/Architektin


stedenbouwkundig beroep [ architect | stedebouwkundig beroep ]

Stadtplaner [ Architekt ]


stedenbouwkundig ontwerper | stedenbouwkundig ontwerpster | stedenbouwkundig planologe | stedenbouwkundige

Stadt- und Regionalplaner | Stadt- und Regionalplanerin | Stadt- und Regionalplaner/Stadt- und Regionalplanerin | Städteplaner




aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning

Antrag auf Städtebaugenehmigung


data-architect | database architect | databaseontwerper | databaseontwikkelaar

Datenbankdesigner | Datenbank-Designer | Database Designer | Datenbankdesigner/Datenbankdesignerin


voorschriften voor de stedenbouw [ stedenbouwkundig recht ]

städtebauliche Vorschrift [ Planungsrecht ]


stedenbouwkundige planning [ stadsinrichting | stedebouwkundige planning ]

Bebauungsplan [ Bauleitplan ]


stedenbouwkundige verdichting van de stadscentra

städtebauliche Verdichtung der Stadtzentren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° worden in het Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting en Patrimonium de woorden " eerste attaché-burgerlijk ingenieur, optie architectuur, stedenbouwkundige/architect (Eupen) : 1" vervangen door de woorden " Directie Eupen directeur : 1" .

5° werden den innerhalb der Generaldirektion der Raumordnung, des Wohnungswesens und des Erbes die Begriffe " erster Attaché-Zivilingenieur, Fachrichtung Architektur, Stadtplaner/Architekt (Eupen): 1" durch die Wörter " Direktion Eupen Direktor: 1" ersetzt.


- (SK) Als architect en stedenbouwkundige met vele jaren politieke ervaring in lokale en regionale overheden, kan ik bevestigen dat het probleem van de stedelijke mobiliteit uiterst actueel en complex is, en ik wil de rapporteur bedanken voor zijn benadering.

(SK) Als Architektin und Stadtplanerin mit langjähriger Erfahrung als Regionalpolitikerin auf lokaler und regionaler Ebene kann ich nur bestätigen, dass die Mobilität in der Stadt ein hochaktuelles und komplexes Problem darstellt, und ich möchte dem Berichterstatter für seinen Ansatz danken.


Overwegende dat de kandidatuur van de heer Jean-Claude de Brauwer weliswaar interessant is maar niet weerhouden werd vanwege de boven opgegeven motieven, meer bepaald het feit dat de Regering een erkenningscommissie wenst in te stellen met een multidisciplinair en aanvullend profiel, terwijl de heer de Brauwer een opleiding tot stedenbouwkundig architect heeft gevolgd waarvoor reeds een betrekking is ingevuld, dat andere kandidaten bovendien om andere gronden gekozen werden, o.a. vanwege hun specifieke bevoegdheden of ervaring;

In der Erwägung, dass die Bewerbung von Herrn Jean-Claude de Brauwer zwar interessant ist, wegen des vorerwähnten Anliegens jedoch nicht gewählt wurde, nämlich weil die Regierung dafür sorgen will, einen fachübergreifenden und komplementären Zulassungsausschuss zu bilden, während Herr de Brauwer eine Ausbildung als Städtebauarchitekt hat, die schon vertreten ist, und weil andere Bewerber aus anderen Gründen, nämlich wegen ihrer spezifischen Kompetenzen oder spezifischen Erfahrung gewählt werden;


Dat de heer. Jean-Claude de Brauwer stedenbouwkundig architect is, dat hij zitting heeft gehad in de erkenningscommissie van het Brusselse Gewest, dat hij lid van de 'CRAT' is sinds 2003;

Dass Herr Jean-Claude de Brauwer Städtebauarchitekt ist, dass er in dem Zulassungsausschuss der Brüsseler Region gesessen hat, dass er seit 2003 Mitglied des RARO ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de heer. Christian Coelmont stedenbouwkundig architect is, dat hij in het Waalse Gewest erkend is als ontwerper van gemeentelijke plannen van aanleg en dat hij lid van de 'CRAT' is sinds 1999;

Dass Herr Christian Coelmont Städtebauarchitekt ist, dass er als Projektautor für die KRP in der Wallonischen Region zugelassen ist, dass er seit 1999 Mitglied des RARO ist;


- de heer Jacques Leenders, vanwege zijn bevoegdheden en zijn ervaring als stedenbouwkundig architect, vanwege zijn ervaring inzake erkenning binnen de voormalige Commissie van deskundigen, vanwege zijn ervaring als lid van de adviescommissie inzake beroepen en zijn anciënniteit als lid van de 'CRAT';

- Herr Jacques Leenders wegen seiner Kompetenzen und Erfahrung als Städtebauarchitekt, seiner Erfahrung in Sachen Zulassungen in der ehemaligen Sachverständigenkommission, seiner Erfahrung als Mitglied der beratenden Kommission für Einsprüche und seiner langen Mitgliedschaft im RARO;


w