Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architect
Bouwkundig architect
Bouwkundig architecte
Data architect
Data warehouse architect
Data warehouse designer
Data warehouse developer
Data-architect
Database architect
Databaseontwerper
Databaseontwikkelaar
Diploma
Diploma schoonheidsspecialist
Diploma schoonheidsspecialiste
Diploma schoonheidsverzorging
Diploma van architect
Diploma van burgerlijk ingenieur-architect
Diploma van ingenieur-architect
Eindexamen gymnasium
Eindexamen middelbare school
Erkenning van certificaten
Erkenning van diploma's
Erkenning van titels
Europees baccalaureaat
Gelijkwaardigheid van diploma's
Humaniora-diploma
Stedenbouwkundig architecte
Universitair diploma
Universitaire graad
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «diploma van architect » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diploma van ingenieur-architect

Diplom eines Ingenieur-Architekten


diploma van burgerlijk ingenieur-architect

Diplom eines Zivilingenieur-Architekten


diploma [ eindexamen gymnasium | eindexamen middelbare school | Europees baccalaureaat | humaniora-diploma | universitair diploma | universitaire graad ]

schulischer Abschluss [ Abitur | akademischer Grad | Befähigungsnachweis | Diplom | Hochschulreife | Reifeprüfung | schulischer Abschluß | Studienabschluss | Universitätsdiplom | Zeugnis ]


bouwkundig architect | stedenbouwkundig architecte | architect | bouwkundig architecte

Architektin | Architekt | Architekt/Architektin


erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]


diploma schoonheidsspecialist | diploma schoonheidsspecialiste | diploma schoonheidsverzorging

Kosmetikdiplom


data-architect | database architect | databaseontwerper | databaseontwikkelaar

Datenbankdesigner | Datenbank-Designer | Database Designer | Datenbankdesigner/Datenbankdesignerin


data warehouse architect | data warehouse developer | data architect | data warehouse designer

Data-Warehouse-Entwicklerin | Data-Warehouse-Entwickler | Data-Warehouse-Entwickler/Data-Warehouse-Entwicklerin


gelijkwaardigheid van diploma's

Gleichwertigkeit der Zeugnisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het eerste middel in de zaken nrs. 6289, 6291, 6292 en 6293 voeren de verzoekende partijen, ambtenaren die houder zijn van een universitair diploma (rechten, industrieel ingenieur en burgerlijk ingenieur-architect) of een hogeschooldiploma (boekhouden), aan dat de artikelen 2, 3 en 6 van de bestreden wet het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie en artikel 23 van de Grondwet schenden, doordat zij sommige personeelsleden van de openbare sector een recht op vervroegd pensioen ontzeggen.

Im ersten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6289, 6291, 6292 und 6293 führen die klagenden Parteien, Beamte im Besitz eines Universitätsdiploms (Jura, Industrieingenieur und Zivilingenieur-Architekt) oder eines Hochschuldiploms (Buchhaltung), an, dass die Artikel 2, 3 und 6 des angefochtenen Gesetzes gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung und Artikel 23 der Verfassung verstießen, weil durch sie gewissen Personalmitgliedern des öffentlichen Sektors ein Anspruch auf Vorruhestandspension vorenthalten werde.


Onder natuurlijke persoon die een vorming heeft gevolgd in ruimtelijke ordening of stedenbouw of architectuur voor de erkenning van type 2 wordt iedere persoon bedoeld in lid 2, paragraaf 1, verstaan, dan wel iedere burgerlijk ingenieur architect of iedere architect die een diploma van het hoger onderwijs bezit in de zin van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies, waarbij een vorming van minstens tien kredieten aangetoond wordt in de vakgebieden stedenb ...[+++]

Unter natürlicher Person, die über eine Ausbildung in Raumordnung oder in Städtebau oder in Architektur für die Zulassung des Typs 2 verfügt, versteht man jede in § 1, Absatz 2 erwähnte Person oder jeder Zivilingenieur Architekt oder Architekt, die bzw. der ein Diplom des Hochschulunterrichts im Sinne des Dekrets vom 7. November 2013 zur Bestimmung der Landschaft des Hochschulunterrichts und der akademischen Organisation der Studiengänge erhalten hat und den Nachweis einer Ausbildung von mindestens zehn Krediten im Bereich des Städte ...[+++]


1° ofwel, is houder van een aanvullend masterdiploma « ruimtelijke ordening en stedenbouw », burgerlijk ingenieur-architect, architect of enig ander diploma van universitair niveau of van het hoger onderwijs van het lange type, dat een vorming inhoudt van minstens tien kredieten omvat in het vakgebied ruimtelijke ordening en stedenbouw;

1° ist entweder Inhaber des ergänzenden Diploms eines Masters in Raumordnung und Städtebau, eines Zivilingenieurs Fachrichtung Architektur, eines Architekten oder jeglichen Universitätsdiploms oder Hochschuldiploms langer Dauer ist, das eine Ausbildung von mindestens zehn Kreditpunkten im Bereich der Raumordnung und des Städtebaus umfasst;


De verzoekende partij voert een enig middel aan, afgeleid uit een schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat de bestreden bepaling zonder enige verantwoording de houders van het diploma van doctor in de wetenschappen - meer specifiek in het vakgebied van de isolatieleer - zou uitsluiten van de mogelijkheid om als verslaggever in de zin van het energieprestatiedecreet op te treden, terwijl houders van dat diploma niet anders zouden mogen worden behandeld dan houders van het diploma van architect, burgerlijk ingenieur architect, burgerlijk ingenieur of industrieel ingenieur.

Die klagende Partei führt einen einzigen Klagegrund an, der auf einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung beruht, da die angefochtene Bestimmung ohne irgendeine Rechtfertigung die Inhaber des Diploms eines Doktors der Wissenschaften - insbesondere auf dem Gebiet der Isoliertechnik - von der Möglichkeit ausschliesse, als Berichterstatter im Sinne des Energieleistungsdekrets aufzutreten, während Inhaber dieses Diploms nicht anders behandelt werden dürften als die Inhaber des Diploms eines Architekten, eines Zivilingenieu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als onderscheidingscriterium hanteert de decreetgever het beschikken over een bepaald diploma : enkel degenen die houder zijn van een diploma van architect, burgerlijk ingenieur architect, burgerlijk ingenieur of industrieel ingenieur komen in aanmerking om de functie van verslaggever, bedoeld in het energieprestatiedecreet, te kunnen uitoefenen.

Als Unterscheidungskriterium wendet der Dekretgeber den Besitz eines bestimmten Diploms an; nur diejenigen, die Inhaber des Diploms eines Architekten, eines Zivilingenieurs-Architekten, eines Zivilingenieurs oder eines Industrieingenieurs sind, kommen in Frage, um die Aufgabe als Berichterstatter im Sinne des Energieleistungsdekrets ausführen zu können.


« a) houder van een diploma van geaggregeerde voor het hoger secundair onderwijs, van een diploma van architect, van een diploma van industrieel ingenieur uitgereikt overeenkomstig de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type of van een diploma gelijkgesteld met het diploma van industrieel ingenieur, overeenkomstig voormelde wet : 1/20 van 422" ;

« a) Inhaber eines Lehrbefähigungsnachweises für die Oberstufe des Sekundarunterrichts, eines Diploms eines Architekten, eines Diploms eines Industrie-Ingenieurs, das gemäss dem Gesetz vom 18. Februar 1977 über die Organisation des Hochschulunterrichts und insbesondere des technischen und des landwirtschaftlichen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer ausgehändigt wurde, oder eines Diploms, das dem Diplom eines Industrie-Ingenieurs gemäss dem vorgenannten Gesetz gleichgestellt ist: 1/20 von 422" ;


« a) houder van een universitair diploma, van een diploma van architect, van een diploma van industrieel ingenieur uitgereikt overeenkomstig de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type of van een diploma gelijkgesteld met het diploma van industrieel ingenieur, overeenkomstig voormelde wet : 429" ;

« a) Inhaber eines Universitätsdiploms, eines Diploms eines Architekten, eines Diploms eines Industrie-Ingenieurs, das gemäss dem Gesetz vom 18. Februar 1977 über die Organisation des Hochschulunterrichts und insbesondere des technischen und des landwirtschaftlichen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer ausgehändigt wurde, oder eines Diploms, das dem Diplom eines Industrie-Ingenieurs gemäss dem vorgenannten Gesetz gleichgestellt ist: 429" ;


« houder van een universitair diploma, van een diploma van architect, van een diploma van industrieel ingenieur uitgereikt overeenkomstig de wet van 18 februari 1977 betreffende de inrichting van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch hoger onderwijs van het lange type of van een diploma gelijkgesteld met het diploma van industrieel ingenieur, overeenkomstig voormelde wet : 475" ;

« Inhaber eines Universitätsdiploms, eines Diploms eines Architekten, eines Diploms eines Industrie-Ingenieurs, das gemäss dem Gesetz vom 18. Februar 1977 über die Organisation des Hochschulunterrichts und insbesondere des technischen und des landwirtschaftlichen Hochschulunterrichts mit langer Studiendauer ausgehändigt wurde, oder eines Diploms, das dem Diplom eines Industrie-Ingenieurs gemäss dem vorgenannten Gesetz gleichgestellt ist: 475" ;


Derhalve dient in de sectorale richtlijnen te worden bepaald dat de erkenning door een lidstaat van een diploma, certificaat of andere titel ter afsluiting van een in een derde land gevolgde opleiding tot verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger (verpleegkundige), beoefenaar der tandheelkunde, dierenarts, verloskundige, architect, apotheker of arts, alsmede de beroepservaring die de betrokkene in een lidstaat heeft verworven, moet ...[+++]

Es sollte daher in den sektoralen Richtlinien vorgesehen werden, dass die Anerkennung der in einem Drittstaat ausgestellten Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise, die eine Ausbildung zur Krankenschwester/zum Krankenpfleger, die/der für die allgemeine Pflege verantwortlich ist, zum Zahnarzt, zum Tierarzt, zur Hebamme, zum Architekten, zum Apotheker oder zum Arzt abschließen, durch einen Mitgliedstaat und die von der betreffenden Person in einem Mitgliedstaat erworbene Berufserfahrung ein gemeinschaftsrelevantes ...[+++]


(7) Er dient te worden aangegeven binnen welke termijn de lidstaten een besluit moeten nemen over verzoeken om erkenning van diploma's, certificaten of andere titels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger (verpleegkundige), beoefenaar der tandheelkunde, dierenarts, verloskundige, architect, apotheker of arts die in een derde land zijn behaald.

(7) Für die Entscheidungen der Mitgliedstaaten über Anträge auf die Anerkennung von in einem Drittstaat ausgestellten Diplomen, Prüfungszeugnissen oder sonstigen Befähigungsnachweisen der Krankenschwester/des Krankenpflegers, die/der für die allgemeine Pflege verantwortlich ist, des Zahnarztes, des Tierarztes, der Hebamme, des Architekten, des Apothekers oder des Arztes sollte eine Frist gesetzt werden.


w