Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling opvolgen
Beoordeling van datakwaliteit
Beoordeling van gegevenskwaliteit
Beoordeling van kwaliteit van gegevens
Evaluatie opvolgen
Objectieve beoordeling van oproepen geven
Objectieve beoordeling van oproepen maken
Permanente beoordelings- en toepassingscommissie
Tussentijdse beoordeling
Tussentijdse bestuursverklaring
Tussentijdse cijfers
Tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen
Tussentijdse factuur
Tussentijdse stockage
Tussentijdse verhoging
Tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan

Traduction de «Tussentijdse beoordeling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beoordeling van datakwaliteit | beoordeling van gegevenskwaliteit | beoordeling van kwaliteit van gegevens

Beurteilung der Datenqualität | Bewertung der Datenqualität


tussentijdse bestuursverklaring | tussentijdse verklaring van het bestuursorgaan

Zwischenbericht der Geschäftsführung


tussentijdse cijfers | tussentijdse cijfers omtrent de stand van het vermogen

Zwischenbilanz


objectieve beoordeling van oproepen geven | objectieve beoordeling van oproepen maken

objektive Bewertungen von Telefongesprächen abgeben








permanente beoordelings- en toepassingscommissie

Ständiger Ausschuss Schengener Durchführungsübereinkommen


beoordeling opvolgen | evaluatie opvolgen

Bewertungen überwachen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom wordt gesuggereerd een tussentijdse beoordeling, die zou samenvallen met het voorgestelde tussentijdse benchmarkingverslag, in te dienen in de aanloop naar de voorjaarstop van de Europese Raad in 2004.

Deshalb wird eine Überprüfung zur Halbzeit vorgeschlagen, die mit dem vorgeschlagenen Zwischenbericht zum Leistungsvergleich zusammenfiele, der vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates im Jahre 2004 vorgelegt werden soll.


(8) Is de tussentijdse beoordeling/evaluatie van het personeelslid "niet tevredenstellend" of "onvoldoende", dan kan geen positieve globale vermelding worden toegekend.

(8) Fällt die Zwischenbeurteilung/-bewertung des Personalmitglieds ungenügend oder mangelhaft aus, so kann keine positive Gesamtnote erfolgen.


Overeenkomstig artikel 32 van Verordening nr. 1291/2013 en als onderdeel van de tussentijdse evaluatie van Horizon 2020 moeten gezamenlijke technologie-initiatieven, als specifiek financieringsinstrument van Horizon 2020, worden onderworpen aan een grondige tussentijdse beoordeling, die onder andere een analyse van de openheid, transparantie en efficiëntie publiek-private partnerschappen op basis van artikel 187 VWEU inhoudt.

Gemäß Artikel 32 der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 werden gemeinsame Technologieinitiativen als Finanzierungsinstrument von „Horizont 2020“ im Rahmen der Zwischenbewertung von „Horizont 2020“ einer eingehenden Bewertung unterzogen, die unter anderem eine Analyse der Offenheit, Transparenz und Effizienz von öffentlich-privaten Partnerschaften auf der Grundlage von Artikel 187 AEUV umfasst.


(19 bis) Onverminderd de in artikel 11 genoemde tussentijdse evaluatie en overeenkomstig artikel 32 van Verordening nr. 1291/2013 moeten gezamenlijke technologie-initiatieven, als specifiek financieringsinstrument van Horizon 2020, worden onderworpen aan een grondige tussentijdse beoordeling, die onder andere een analyse van de openheid, transparantie en efficiëntie publiek-private partnerschappen op basis van artikel 187 VWEU moet inhouden.

(19a) Unbeschadet der in Artikel 11 genannten Zwischenbewertung und gemäß Artikel 32 der Verordnung (EU) Nr. 1291/2013 sollten gemeinsame Technologieinitiativen als besonderes Finanzierungsinstrument von „Horizont 2020“ im Rahmen der Zwischenbewertung von „Horizont 2020“ einer eingehenden Überprüfung unterzogen werden, die unter anderem eine Analyse der Offenheit, Transparenz und Effizienz von öffentlich-privaten Partnerschaften auf der Grundlage von Artikel 187 AEUV umfasst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. wijst erop dat het Instituut overeenkomstig artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1922/2006 tot oprichting van het Instituut, tegen 18 januari 2010 opdracht had moeten geven voor een onafhankelijke externe beoordeling van zijn prestaties; merkt uit het jaarlijks activiteitenverslag op dat de raad van bestuur de ex post beoordeling heeft uitgesteld aangezien het Instituut pas op 19 januari 2010 operationeel werd, maar besloot in 2010 opdracht te geven tot een ex ante beoordeling en tot een tussentijdse beoordeling tegen 2013; verzoekt het Instituut de resultaten van deze ex ante beoordeling onmiddellijk mee te delen aan de kwijtingsau ...[+++]

15. stellt fest, dass das Institut laut Artikel 20 der Gründungsverordnung (EG) Nr. 1922/2006 des Instituts eine unabhängige externe Leistungsbewertung bis zum 18. Januar 2010 hätte in Auftrag geben sollen; entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass der Verwaltungsrat die nachträgliche Bewertung verschoben hat, da das Institut am 19. Januar 2010 seinen Betrieb noch nicht aufgenommen hatte, und beschlossen hat, im Jahr 2010 eine Vorabbeurteilung sowie eine Zwischenevaluierung bis 2013 in Auftrag zu geben; ersucht das Institut, die Ergebnisse dieser Vorabbeurteilung umgehend an die Entlastungsbehörde weiterzuleiten;


15. wijst erop dat het Instituut overeenkomstig artikel 20 van Verordening (EG) nr. 1922/2006 tot oprichting van het Instituut, tegen 18 januari 2010 opdracht had moeten geven voor een onafhankelijke externe beoordeling van zijn prestaties; merkt uit het jaarlijks activiteitenverslag op dat de raad van bestuur de ex post beoordeling heeft uitgesteld aangezien het Instituut pas op 19 januari 2010 operationeel werd, maar besloot in 2010 opdracht te geven tot een ex ante beoordeling en tot een tussentijdse beoordeling tegen 2013; verzoekt het Instituut de resultaten van deze ex ante beoordeling onmiddellijk mee te delen aan de kwijtingsau ...[+++]

15. stellt fest, dass das Institut laut Artikel 20 der Gründungsverordnung (EG) Nr. 1922/2006 des Instituts eine unabhängige externe Leistungsbewertung bis zum 18. Januar 2010 hätte in Auftrag geben sollen; entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass der Verwaltungsrat die nachträgliche Bewertung verschoben hat, da das Institut am 19. Januar 2010 seinen Betrieb noch nicht aufgenommen hatte, und beschlossen hat, im Jahr 2010 eine Vorabbeurteilung sowie eine Zwischenevaluierung bis 2013 in Auftrag zu geben; ersucht das Institut, die Ergebnisse dieser Vorabbeurteilung umgehend an die Entlastungsbehörde weiterzuleiten;


37. constateert verder dat de Stichting in 2006 een ex-post beoordeling verricht heeft van het werkprogramma 2001-2004, in samenhang met een tussentijdse beoordeling van geselecteerde aspecten van de lopende werkzaamheden van de Stichting, teneinde de impact, de toegevoegde waarde en de doeltreffendheid van de organisatie te kunnen bepalen; wenst op de hoogte te worden gebracht van de resultaten van deze beoordeling.

37. stellt darüber hinaus fest, dass die Stiftung im Jahr 2006 eine Ex-post Bewertung des Arbeitsprogramms 2001-2004 zusammen mit einer Zwischenbewertung ausgewählter Aspekte der laufenden Arbeit der Stiftung in Angriff genommen hat, um Auswirkungen, Mehrwert und Leistungsfähigkeit der Organisation zu ermitteln; fordert, über die Ergebnisse der Bewertung informiert zu werden.


De Commissie is zich ervan bewust dat deze tussentijdse beoordeling te vroeg is gekomen om nuttige resultaten te kunnen opleveren en zal voor een mogelijk vervolgprogramma een tussentijdse beoordeling in de helft van de looptijd van het programma voorstellen, zoals in het oorspronkelijke Commissievoorstel voor het IDABC-programma het geval was.

Die Kommission ist sich durchaus dessen bewusst, dass die gegenwärtige Zwischenbewertung zu früh stattgefunden hat, als dass nutzbringende Ergebnisse hätten geliefert werden können. Sie wird daher für ein eventuelles Nachfolgeprogramm vorschlagen, dass die Zwischenevaluierung als Halbzeitbewertung vorgenommen wird, wie es auch im ursprünglichen Vorschlag der Kommission für das IDABC-Programm vorgesehen war.


In het kader van de beoordeling, die de status van een tussentijdse beoordeling heeft, was het moeilijk de effecten van het programma vast te stellen, aangezien het zich in werkelijkheid nog maar in een zeer vroeg stadium bevond.

Es hat sich als schwierig erwiesen, im Rahmen der als Zwischenevaluierung eingestuften Bewertung erste Ergebnisse des Programms zu ermitteln, da die Umsetzung sich noch in der allerersten Phase befindet.


Voor de tussentijdse evaluatie - die een essentieel element is voor de tussentijdse beoordeling - zijn geschikte indicatoren inzake gelijkheid noodzakelijk die, in plaats van een numerieke telling, de kleinere verschillen of verbeterde gelijkheid tussen vrouwen en mannen meten met betrekking tot resultaat en effect.

Für die Halbzeitbewertung - eine zentrale Komponente der Halbzeitüberprüfung - sind geeignete Gleichstellungsindikatoren erforderlich, die - anstelle einer rein zahlenmäßigen Erfassung - den Abbau von Disparitäten oder Verbesserungen hinsichtlich der Gleichstellung von Frauen und Männern als konkrete Ergebnisse bzw. Auswirkungen erfassen.


w