Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goedmaken
Herstel
Herstellen
Kaapstander voor het verhalen van rangeerdelen
Luisteren naar de verhalen van de partijen
Redres
Schadeloos stellen
Vergoeden
Vergoeding
Verhaal
Verhalen
Verhalen samenvatten

Traduction de «Verhalen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




verhalen samenvatten

Geschichten zusammenfassen | Storys zusammenfassen


luisteren naar de verhalen van de partijen

die Berichte der Streitbeteiligten anhören


kaapstander voor het verhalen van rangeerdelen

Schleppvorrichtung bei Rangierarbeiten | Spillvorrichtung


goedmaken | herstel | herstellen | redres | schadeloos stellen | vergoeden | vergoeding | verhaal | verhalen

Wiedergutmachung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aanspra ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und ein Kranken ...[+++]


Verzekeringsinstellingen die uitkeringen hebben betaald aan het slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, kunnen hun uitkeringen niet verhalen op de derde aansprakelijke wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, terwijl zij die uitkeringen wel kunnen verhalen wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als een werkelijk geleden schade (tweede prejudiciële vraag) en terwijl ook de verzekerde zelf, die reeds de uitkeringen van de verzekeringsinstelling heeft ontvangen, een vergoeding voor het verlies van een kans kan ontvangen (derde prejudiciële vraag).

Versicherungsträger, die dem Opfer eines Schadensfalls, für den ein Dritter hafte, Leistungen gezahlt hätten, könnten ihre Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern, wenn der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance beschrieben werde, während sie diese Leistungen wohl zurückfordern könnten, wenn der Schaden des Versicherten als ein tatsächlich erlittener Schaden beschrieben würde (zweite Vorabentscheidungsfrage) und während auch der Versicherte selbst, der bereits diese Leistungen vom Versicherungsträger erhalten habe, eine Entschädigung für den Verlust einer Chance erhalten könne (dritte Vorabentscheidungsfrage).


De beroepsinkomsten zullen het mogelijk maken een materieel levensminimum veilig te stellen, en de schuldeisers te betalen; voor deze laatsten is een dergelijke regeling voordeliger dan indien zij de te vorderen bedragen moeten verhalen op de opbrengst van de verkoop van de bedrijfsuitrusting » (ibid., p. 3).

Die Einkünfte aus dieser Tätigkeit werden es selbstverständlich ermöglichen, ein materielles Existenzminimum zu sichern, und somit die Gläubiger effizienter zu befriedigen, als wenn sie ihre Forderungen durch den Ertrag des Verkaufs der Betriebsausstattung decken müssten » (ebenda, S. 3).


2. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aanspra ...[+++]

2. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und ein Kranken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Schenden de artikelen 1382, 1383 en 1384 van het Burgerlijk Wetboek in samenlezing met artikel 136 § 2 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, inhoudende een verbod op discriminatie, wanneer ze zo geïnterpreteerd worden dat een ziekteverzekeringsinstelling die uitkeringen (dagvergoedingen) betaalt aan een verzekerde, slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, waarbij de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, haar uitkeringen niet kan verhalen op de derde aanspra ...[+++]

3. Verstoßen die Artikel 1382, 1383 und 1384 des Zivilgesetzbuches in Verbindung mit Artikel 136 § 2 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, die ein Diskriminierungsverbot beinhalten, dahin ausgelegt, dass ein Krankenversicherungsträger, der einem Versicherten, der Opfer eines Schadensfalls ist, für den ein Dritter haftet, Leistungen (Tagesgeld) zahlt, wobei der Schaden des Versicherten als Verlust einer Chance qualifiziert wird, die von ihm gezahlten Leistungen nicht vom haftenden Dritten zurückfordern kann, und der Versicherte selbst, der vom Krankenversicherungsträger infolge seiner Arbeitsunfähigkeit Leistungen ...[+++]


Musea zijn steeds meer gemeenschapsgericht en worden gedragen door mensen en verhalen. Zo bieden ze op erfgoed gebaseerde verhalen die de persoonlijke anekdotes van leden van een gemeenschap met grotere historische gebeurtenissen verweven.

Museen orientieren sich zunehmend an der Gemeinschaft und stellen Menschen und Geschichten in den Vordergrund, indem sie z.


Daarnaast hebben ze het recht op vergoeding voor overige redelijkerwijs gemaakte kosten om de schuld te verhalen, zoals juridische kosten of het inschakelen van een incassobureau.

Zusätzlich hat der Gläubiger Anspruch auf Ersatz aller vertretbaren, durch die Beitreibung der Schulden entstandenen Kosten, wie etwa Rechtskosten oder Kosten im Zusammenhang mit der Beauftragung eines Inkassounternehmens.


De prejudiciële vraag strekt ertoe van het Hof te vernemen of artikel 82 van de faillissementswet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt in zoverre het een verschil in behandeling doet ontstaan tussen de borg die vóór de verschoonbaarverklaring heeft betaald en de schuld niet op de hoofdschuldenaar kan verhalen, en de borg die na de verschoonbaarverklaring heeft betaald en de schuld wel op de hoofdschuldenaar kan verhalen.

Die präjudizielle Frage zielt darauf ab, vom Hof zu erfahren, ob Artikel 82 des Konkursgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, insofern er zu einem Behandlungsunterschied führt zwischen dem Bürgen, der vor der Entschuldbarkeitserklärung gezahlt hat und die Schuld nicht dem Hauptschuldner gegenüber geltend machen kann, und dem Bürgen, der nach der Entschuldbarkeitserklärung gezahlt hat und die Schuld sehr wohl dem Hauptschuldner gegenüber geltend machen kann.


4. Onder voorbehoud van de uitoefening van zijn rechten tegenover derden en met uitzondering van het bepaalde in lid 3 ziet elke lidstaat, in het geval bedoeld in lid 1, ervan af het bedrag van de door hem geleden schade op een andere lidstaat te verhalen.

(4) Unbeschadet der Ausübung seiner Rechte gegenüber Dritten und mit Ausnahme des Absatzes 3 verzichtet jeder Mitgliedstaat in dem Fall des Absatzes 1 darauf, den Betrag des erlittenen Schadens anderen Mitgliedstaaten gegenüber geltend zu machen.


Het is eveneens redelijk bewezen nettokosten op een transparante wijze te verhalen op alle gebruikers door middel van heffingen op de ondernemingen.

Vertretbar ist auch, dass festgestellte Nettokosten von allen Nutzern in transparenter Weise durch Abgaben auf die Unternehmen getragen werden.




D'autres ont cherché : goedmaken     herstel     herstellen     redres     schadeloos stellen     vergoeden     vergoeding     verhaal     verhalen     verhalen samenvatten     Verhalen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Verhalen' ->

Date index: 2023-03-16
w