Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgegeven visum
Annulering van het visum
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Een lastgeving verlenen
Genade verlenen
Intrekking van het eenvormige visum
Intrekking van het visum
Verleend visum
Verlenen
Zijn visum verlenen

Traduction de «Zijn visum verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

die EWG-Bauartgenehmigung erteilen


intrekking van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)

Aufhebung des Visums | Aufhebung des einheitlichen Visums


verleend visum (1) | afgegeven visum (2)

ausgestellter Sichtvermerk (1) | erteilter Sichtvermerk (2)


annulering van het visum (1) | intrekking van het eenvormige visum (2)

Annullierung des Visums (1) | Annullierung des einheitlichen Visums (2)


visum lang verblijf dat gelijktijdig een visum kort verblijf is

Visum für den längerfristigen Aufenthalt mit gleichzeitiger Gültigkeit als Visum für einen kurzfristigen Aufenthalt






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het verlenen van het visum gaat de commissie over tot de registratie van de belanghebbende overeenkomstig de door de Koning bepaalde modaliteiten.

Anlässlich dieser Beglaubigung nimmt die Kommission die Registrierung des Betreffenden gemäß den vom König festgelegten Modalitäten vor.


Wanneer de Europese blauwe kaart is afgegeven door een lidstaat die het Schengenacquis niet volledig toepast, moet de tweede lidstaat de houder van de Europese blauwe kaart op grond van die kaart toegang verlenen om op zijn grondgebied een bedrijfsactiviteit te verrichten, zonder daarvoor een ander visum of een andere vergunning te vereisen, ook gedurende 90 dagen in een periode van 180 dagen.

Wird die Blaue Karte EU von einem Mitgliedstaat ausgestellt, der den Schengen-Besitzstand nicht in vollem Umfang anwendet, müssen die zweiten Mitgliedstaaten die Einreise und den Aufenthalt für die Zwecke der Ausübung einer geschäftlichen Tätigkeit auf der Grundlage der Blauen Karte EU gestatten, ohne ein separates Visum oder eine sonstige Genehmigung zu verlangen. Dies gilt auch für die Ausübung einer geschäftlichen Tätigkeit während eines Zeitraums von 90 Tagen in einem Zeitraum von 180 Tagen.


(3) Derhalve moet Kroatië voor toegang tot of doorreis over zijn grondgebied nationale visa verlenen aan onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een eenvormig visum, een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfstitel verleend door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, of van een soortgelijk document afgegeven door [Bulgarije] , Cyprus [en Roemenië] 1 , lidstaten die het Schengenacquis nog niet volledig toepassen .

(3) Kroatien ist daher verpflichtet, einzelstaatliche Visa für die Einreise in oder die Durchreise durch sein Hoheitsgebiet für Staatsangehörige von Drittländern mit einem einheitlichen Visum oder einem Visum für einen langfristigen Aufenthalt oder einer Aufenthaltserlaubnis eines Mitgliedstaats, der den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang umsetzt (nachstehend „Schengen-Mitgliedstaat“), oder ähnlichen, von [Bulgarien] , [Rumänien] 1 – Mitgliedstaaten, die diesen Besitzstand noch nicht in vollem Umfang umgesetzt haben – und Zypern ausgestellten Dokumenten auszustellen.


(3) Derhalve moet Kroatië voor toegang tot of doorreis over zijn grondgebied nationale visa verlenen aan onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een eenvormig visum, een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfstitel verleend door een lidstaat die het Schengenacquis volledig toepast, of van een soortgelijk document afgegeven door Cyprus.

(3) Kroatien ist daher verpflichtet, einzelstaatliche Visa für die Einreise in oder die Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet für Staatsangehörige von Drittländern mit einem einheitlichen Visum oder einem Visum für einen langfristigen Aufenthalt oder einer Aufenthaltserlaubnis eines Mitgliedstaats, der den Schengen-Besitzstand in vollem Umfang umsetzt (nachstehend „Schengen-Mitgliedstaat“), oder ähnlichen, von Zypern ausgestellten Dokumenten auszustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de kiezers in Londen het standpunt van barones Ludford over deze kwesties te ore komt, zullen ze haar hopelijk op 4 juni 2009 bij de Europese verkiezingen een visum verlenen voor een enkele reis uit het Europese Parlement.

Wenn den Wählern in London die Position von Baronin Ludford im Hinblick auf diese Problematik bewusst wird, dann können wir nur hoffen, dass diese ihr ein Visum ohne Rückkehrmöglichkeit ins Europäische Parlament bei den Europawahlen am 4. Juni 2009 ausstellen.


De lidstaten die het Schengen-acquis onbeperkt toepassen, kunnen op grond van de Gemeenschappelijke Visuminstructies onder bepaalde omstandigheden tegen een geringere prijs een visum verlenen aan burgers van Wit-Rusland.

Diejenigen Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anwenden, können aufgrund der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion unter bestimmten Umständen Visa für Bürger von Belarus gegen eine geringere Gebühr ausstellen.


De lidstaten die het Schengen-acquis onbeperkt toepassen, kunnen op grond van de Gemeenschappelijke Visuminstructies onder bepaalde omstandigheden tegen een geringere prijs een visum verlenen aan burgers van Wit-Rusland.

Diejenigen Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anwenden, können aufgrund der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion unter bestimmten Umständen Visa für Bürger von Belarus gegen eine geringere Gebühr ausstellen.


(22) Wanneer aan de algemene en de specifieke toelatingsvoorwaarden is voldaan, moeten de lidstaten binnen een bepaalde termijn een vergunning verlenen, dat wil zeggen een visum voor verblijf van langere duur of een verblijfsvergunning.

(22) Wenn die allgemeinen und besonderen Zulassungsbedingungen erfüllt sind, sollten die Mitgliedstaaten innerhalb einer bestimmten Frist einen Aufenthaltstitel, also ein Visum für den längerfristigen Aufenthalt und/oder eine Aufenthaltserlaubnis, erteilen.


Verordening (EG) 539/2001 bepaalt de visumplicht en de vrijstelling daarvan voor onderdanen van derde landen die de EU binnenkomen voor een kort verblijf. Ze voorziet ook in uitzonderingen op de visumplicht en visum-vrijstellingen die EU-landen aan bepaalde categorieën van personen kunnen verlenen.

Die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 führt die Visumpflicht und die Befreiung von der Visumpflicht für Staatsangehörige von Drittländern, die nur für einen kurzen Zeitraum in die EU einreisen, ein. Sie enthält zudem mögliche Ausnahmen von der Visumpflicht oder von der Befreiung von der Visumpflicht, die ein Mitgliedstaat bei bestimmten Personengruppen vorsehen kann.


Er wordt aan de directeur-generaal en aan de inspecteur-generaal van de betrokken afdeling een delegatie toegekend om het visum te verlenen of te weigeren voor getuigschriften van bekwaamheid en deelnemingsattesten, die afgeleverd worden overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 betreffende de erkenning van de " entreprises de formation par le travail" (bedrijven voor vorming door arbeid);

Dem Generaldirektor und dem Generalinspektor der betreffenden Abteilung wird die Vollmacht erteilt, die in Anwendung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 6. April 1995 über die Zulassung von Unternehmen für die Ausbildung durch Arbeit ausgestellten Befähigungszeugnisse und Anwesenheitsbescheinigungen mit einem Sichtvermerk zu versehen oder nicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zijn visum verlenen' ->

Date index: 2023-12-30
w