Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van zuinigheid
Spaarzaamheid
Zuinigheid
Zuinigheid
Zuinigheid van het bouwprocédé
Zuinigheidsbeginsel

Traduction de «Zuinigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zuinigheid van het bouwprocédé

Wirtschaftlichkeit des Bauverfahrens






beginsel van zuinigheid | zuinigheidsbeginsel

Grundsatz der Sparsamkeit | Sparsamkeitsprinzip




beginselen van zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid

Grundsätze der Sparsamkeit, der Wirtschaftlichkeit und der Wirksamkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
dienen de lidstaten het risico voor de zuinigheid te beperken door systematisch de redelijkheid van de projectkosten en de financiële levensvatbaarheid van de aanvragers te beoordelen.

Die Mitgliedstaaten sollten durch eine systematische Bewertung der Plausibilität der Projektkosten und der finanziellen Lebensfähigkeit der Antragsteller das Risiko bezüglich der Sparsamkeit mindern.


Hoewel de Begrotingscommissie geen belemmeringen voor de verlenging van de overeenkomst ziet, wil zij erop aandringen dat de Commissie er nauwgezet op toeziet dat bij de besteding van de middelen de principes van degelijk financieel beheer, met name de principes van zuinigheid, efficiëntie en effectiviteit, worden geëerbiedigd en dat echte wetenschappers en onderzoekers actief aan het programma deelnemen, en niet alleen onderzoeksadministrateurs.

Obwohl der Haushaltsausschuss keine Einwände gegen eine Verlängerung des Abkommens vorzubringen hat, möchte er die Kommission doch dringend ersuchen, genau zu kontrollieren, ob die Mittel in Übereinstimmung mit den Grundsätzen einer wirtschaftlichen Haushaltsführung, insbesondere dem Grundsatz der Sparsamkeit, dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit und dem Grundsatz der Wirksamkeit, ausgegeben werden, und dafür zu sorgen, dass sich auch tatsächlich Wissenschaftler und Forscher und nicht nur Forschungsverwalter an dem Programm beteiligen.


15. doet een algemeen verzoek aan de Rekenkamer om meer nadruk te leggen op de controle van het goede financieel beheer van de Toezichthouder, en met name van de zuinigheid, efficiëntie en doeltreffendheid waarmee de Toezichthouder zijn kredieten voor zijn taakuitvoering heeft gebruikt.

15. fordert den Rechnungshof allgemein auf, den Schwerpunkt weiterhin auf die Prüfung der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung des Datenschutzbeauftragten, insbesondere der Sparsamkeit, Wirtschaftlichkeit und Wirksamkeit der Verwendung seiner Mittel bei der Erfüllung seiner Aufgaben, zu legen.


De CASE-flats waren onnodig duur en boden onderdak aan te weinig mensen; ook waren er tekortkomingen wat betreft de planning van het project en de aandacht voor zuinigheid bij de uitvoering ervan.

Die im Rahmen von CASE errichteten Wohnungen erwiesen sich als unnötig kostenaufwendig und boten zu wenigen Menschen Platz. Des Weiteren waren Schwachstellen bei der Planung des Projekts und der Gewährleistung der Sparsamkeit bei der Durchführung des Projekts zu verzeichnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om lering te trekken uit de gebeurtenissen in de Abruzzen doet de ERK, rekening houdend met de specifieke noodsituatie en de impact daarvan, de aanbeveling dat de Commissie, (i) overweegt de SFEU‑verordening af te stemmen op recente ontwikkelingen in de strategieën voor rampenbestrijding, (ii) de lidstaten aanmoedigt om beter voorbereid te zijn op noodsituaties zodat ze tijdig en kosteneffectief bijstand kunnen verlenen, en (iii) stimuleert dat bij het plannen en uitvoeren van noodprojecten de nodige aandacht wordt besteed aan zuinigheid.

Mit dem Ziel, aus den in den Abruzzen gewonnenen Erfahrungen zu lernen, sowie unter gebührender Berücksichtigung der besonderen Notfallsituation und ihrer Auswirkungen empfiehlt der Hof der Kommission, i) zu erwägen, die EUSF-Verordnung an die jüngsten Entwicklungen bei den Strategien zur Katastrophenbewältigung anzupassen, ii) die Mitgliedstaaten zur Verbesserung ihrer Notfallplanung zu ermutigen mit dem Ziel, zeitnahe und kostenwirksame Hilfe leisten zu können sowie iii) sich dafür einzusetzen, dass dem Aspekt der Sparsamkeit bei der Planung und Durchführung von Soforthilfeprojekten gebührende Beachtung eingeräumt wird.


Ongeveer twee derde van de aanbevelingen had betrekking op kwesties inzake de doeltreffendheid (bijv. het bepalen van strategische doelstellingen, de voorbereiding van projectvoorstellen, het ontwerp van projecten, projectprestaties, en monitoring en evaluatie); de overige aanbevelingen betroffen kwesties inzake zuinigheid en efficiëntie (bijv. het bestaan van te hoge betalingen en de kwaliteit en tijdigheid van de projectselectiemethoden).

Ungefähr zwei Drittel der untersuchten Empfehlungen bezogen sich auf Fragen der Wirksamkeit (z. B. Bestimmung strategischer Ziele, Ausarbeitung von Projektvorschlägen, Projektkonzeption, Projektleistung sowie Überwachung und Bewertung), während die übrigen Empfehlungen Fragen der Sparsamkeit und der Wirtschaftlichkeit betrafen (z. B. Vorhandensein überhöhter Zahlungen oder Qualität und zügige Anwendung der Projektauswahlmethoden).


Bovendien deed geen van de drie directoraten‑generaal verslag van de zuinigheid en de doelmatigheid.

Zudem berichtete keine der drei genannten Generaldirektionen über die Aspekte der Sparsamkeit und der Wirtschaftlichkeit.


37. herhaalt dat de EU-begroting meer dan ooit gestoeld moet zijn op de beginselen van het verwezenlijken van Europese toegevoegde waarde en het waarborgen van goed financieel beheer (efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid); verwelkomt in dit verband het pakket wetgevingsvoorstellen van de Commissie over de nieuwe generatie meerjarige programma's die vastgesteld moeten worden overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure; is van mening dat gestreefd moet worden naar zo groot mogelijke synergieën tussen de steunprogramma's van de EU en nationale investeringen;

37. bekräftigt, dass die Schaffung eines Mehrwerts für Europa und die Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung – Effizienz, Wirksamkeit und Sparsamkeit – mehr denn je die Leitprinzipien im Zusammenhang mit dem EU-Haushalt sein sollten; begrüßt in diesem Zusammenhang das von der Kommission vorgelegte Paket von Legislativvorschlägen für die neue Generation von Mehrjahresprogrammen, die im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verabschiedet werden sollen; fordert mit Nachdruck, dass die Synergien zwischen den EU-Hilfsprogrammen und den nationalen Investitionen zu maximieren sind;


M. overwegende dat het beginsel van goed financieel beheer een van de grondbeginselen is bij de tenuitvoerlegging van de begroting van de Unie; overwegende dat veel lidstaten moeilijke belastingtechnische aanpassingen op hun nationale begrotingen aanbrengen; overwegende dat een goed financieel beheer – efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid – van steeds grote belang is geworden voor de overheidsuitgaven, zowel op Unie- als op lidstaatniveau,

M. unter Hinweis darauf, dass der Grundsatz der wirtschaftlichen Haushaltsführung eines der Grundprinzipien für die Ausführung des Haushaltsplans der Union ist; unter Hinweis darauf, dass viele Mitgliedstaaten derzeit schwierige Maßnahmen zur Konsolidierung ihrer nationalen Haushaltspläne durchführen und dass eine wirtschaftliche Haushaltsführung – Effizienz, Effektivität, Sparmaßnahmen – im Bereich der öffentlichen Ausgaben sowohl auf der Ebene der Union als auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten zunehmend wichtig geworden sind,


161. is zich volledig bewust van de moeilijke bezuinigingen die veel lidstaten op hun begroting doorvoeren en wijst er nogmaals op dat het verwezenlijken van een ETW en het waarborgen van goed financieel bestuur - efficiency, doeltreffendheid, zuinigheid - meer dan ooit de richtsnoeren voor de EU-begroting moeten zijn;

161. ist sich uneingeschränkt der schwierigen fiskalpolitischen Anpassungen bewusst, die viele Mitgliedstaaten derzeit an ihren nationalen Haushalten vornehmen, und bekräftigt, dass die Verwirklichung des europäischen Zusatznutzens und die Gewährleistung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung – Effizienz, Effektivität, Sparsamkeit – mehr als je zuvor Leitgrundsätze für den EU-Haushalt sein sollten;




D'autres ont cherché : beginsel van zuinigheid     spaarzaamheid     zuinigheid     zuinigheid van het bouwprocédé     zuinigheidsbeginsel     Zuinigheid      


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zuinigheid ' ->

Date index: 2024-12-04
w