Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan banen zou in elk geval aanmerkelijk kleiner " (Nederlands → Duits) :

Het verlies aan banen zou in elk geval aanmerkelijk kleiner zijn dan 25 000, het aantal banen in de zonne-energiesector in de EU dat waarschijnlijk voor altijd verloren zal gaan indien geen maatregelen worden ingesteld.

Es gingen auf jeden Fall weitaus weniger Arbeitsplätze verloren als die 25 000 Arbeitsplätze in der Branche der Solarproduzenten in der EU.


39. wijst erop dat Ecuador naast Colombia en Peru een van de grootste bananenproducenten ter wereld is; verzoekt de Commissie derhalve erop toe te zien dat de in het stabilisatiemechanisme vastgelegde reactievolumes voor de invoer van bananen in acht worden genomen; verzoekt de Commissie het Parlement regelmatig en onverwijld te informeren, in elk geval wanneer de invoer van bananen zich zo ontwikkelt dat de reactievolumes bereikt zouden kunnen worden, en g ...[+++]

39. stellt fest, dass Ecuador neben Kolumbien und Peru einer der weltweit größten Erzeuger von Bananen ist; fordert daher die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die im Stabilisierungsmechanismus für Bananen festgelegten Auslöseeinfuhrmengen entsprechend eingehalten werden; fordert die Kommission auf, das Parlament regelmäßig und immer dann unverzüglich zu informieren, wenn die Tendenz bei den Einfuhren von Bananen dahin geht, dass die Auslöseeinfuhrmengen erreicht werden könnten, und ihm ...[+++]


Dit betekent dat hoe groter de bevolking van een land is, des te meer MEPs het heeft; elke MEP in een groter land vertegenwoordigt dan echter proportioneel meer burgers dan het geval zou zijn in een kleiner land.

Mit anderen Worten gilt, je größer die Bevölkerung eines Landes, desto größer auch die Anzahl seiner Abgeordneten. In diesem Fall vertritt jedoch jeder Abgeordnete eines größeren Landes verhältnismäßig mehr Bürger als das in einem kleineren Land der Fall wäre.


Om te investeren en groei en banen te scheppen, moet de particuliere sector in elk geval toegang hebben tot betaalbare financiering.

Voraussetzung für Investitionen, Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen im Privatsektor sind ausreichende und erschwingliche Finanzierungsmöglichkeiten.


Om te investeren en groei en banen te scheppen, moet de particuliere sector in elk geval toegang hebben tot betaalbare financiering.

Voraussetzung für Investitionen, Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen im Privatsektor sind ausreichende und erschwingliche Finanzierungsmöglichkeiten.


We moeten echter ook bedenken dat een steeds minder concurrerende economie, die niet meer voldoende banen oplevert, in elk geval tot sociale uitsluiting leidt en de grondvesten van het Europese sociale model ondergraaft.

Wir müssen uns aber auch bewusst machen, dass eine immer weniger wettbewerbsfähige Wirtschaft, die nicht mehr genügend Arbeitsplätze schafft, unweigerlich zu sozialer Ausgrenzung führt und die Grundfesten des europäischen Sozialmodells zerstört.


In het compromis dat nu is bereikt wordt het advies van het Parlement in elk geval nog gedeeltelijk gevolgd door de transparantie-eis te beperken tot aandelenverkopen met een kleiner volume dan de standaardomvang op de markt.

Der nun erzielte Kompromiss berücksichtigt zumindest teilweise den Standpunkt des Parlaments, da die Transparenzpflicht für Offerten auf Wertpapierverkäufen beschränkt bleibt, deren Umfang unter der Standard-Marktgröße liegt.


In het geval van Malta worden de in artikel 1, onder a), b), c), e), h), i), j), m) en p), bedoelde rechtstreekse betalingen slechts toegekend voor de oppervlakten per gewastype waarvoor een aanvraag voor ten minste 0,1 ha is ingediend, waarbij elk beteeld perceel niet kleiner is dan de minimumomvang die de lidstaat binnen de in artikel 14, lid 4, van Verordening (EG) nr. 796/2004 aangegeven grenzen heeft vastgesteld.

Im Fall von Malta werden die Direktzahlungen gemäß Artikel 1 Buchstaben a), b), c), e), h), i), j), m) und p) je Kulturart nur für Flächen gewährt, für die ein auf mindestens 0,1 ha bezogener Antrag eingereicht wurde, wobei jede bestellte Parzelle nicht kleiner sein darf als die vom Mitgliedstaat im Rahmen der Obergrenze gemäß Artikel 14 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 festgelegte Mindestgröße.


In het geval van Malta worden de in artikel 1, onder a), b), c), e), h), i), j), m) en p), bedoelde rechtstreekse betalingen slechts toegekend voor de oppervlakten per gewastype waarvoor een aanvraag voor ten minste 0,1 ha is ingediend, waarbij elk beteeld perceel niet kleiner is dan de minimumomvang die de lidstaat binnen de in artikel 14, lid 4, van Verordening (EG) nr. 796/2004 aangegeven grenzen heeft vastgesteld.

Im Fall von Malta werden die Direktzahlungen gemäß Artikel 1 Buchstaben a), b), c), e), h), i), j), m) und p) je Kulturart nur für Flächen gewährt, für die ein auf mindestens 0,1 ha bezogener Antrag eingereicht wurde, wobei jede bestellte Parzelle nicht kleiner sein darf als die vom Mitgliedstaat im Rahmen der Obergrenze gemäß Artikel 14 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 796/2004 festgelegte Mindestgröße.


Aangezien het Wfa-vermogen (het woningbouwfonds) na de overdracht niet meer elk jaar kleiner wordt door de bewuste verplichting, zal in geval van ontbinding van Wfa een hogere opbrengst mogelijk zijn, wat aan de deelstaat ten goede zal komen.

Da sich das Wfa-Vermögen (das Landeswohnungsbauvermögen) nach der Übertragung nicht mehr jährlich durch die betreffenden Verbindlichkeiten vermindere, wären im Falle einer Auflösung der Wfa höhere Erlöse möglich, wobei diese höheren Erlöse dem Land zufließen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan banen zou in elk geval aanmerkelijk kleiner' ->

Date index: 2023-01-11
w