Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviescommissie voor bejaarden
Belastingvrijdom genieten
Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten
Coördinatiecentrum van thuiszorg
Departement Gezondheid en Bejaarden
Een vergoeding genieten
Een wedde genieten
Genieten
Residentiële voorziening voor bejaarden
Rusthuis
Rusthuis voor bejaarden

Vertaling van "aan bejaarden genieten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






Residentiële voorziening voor bejaarden

Seniorenwohnungen


Coördinatiecentrum van bejaarden en bejaardendiensten | Coördinatiecentrum van thuiszorg

Zentren zur Koordination der häuslichen Versorgung


Departement Gezondheid en Bejaarden

Fachbereich Gesundheit und Senioren




Departement Gezondheid, Gezin en Bejaarden

Fachbereich Gesundheit, Familie und Senioren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK IV. - Evaluatiemaatregelen Art. 11. Om de twee jaar maakt het bestuur volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten een niet-nominatieve lijst bekend die de volgende elementen vermeldt : 1° het aantal inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen voor een werkingsvergunning en die de in artikel 3 bedoelde eis naleven; 2° het aantal inrichtingen voor bejaarden die in aanmerking komen voor een werkingsvergunnin ...[+++]

KAPITEL IV. - Bewertungsmaßnahmen Art. 11. Alle zwei Jahre veröffentlicht die Verwaltung gemäß den durch die Regierung festgelegten Modalitäten eine namenlose Liste mit folgenden Angaben: 1. Anzahl der Senioreneinrichtungen, die eine Betriebserlaubnis besitzen und die die Anforderungen von Artikel 3 erfüllen; 2. Anzahl der Senioreneinrichtungen, die eine Betriebserlaubnis besitzen und die die Abweichung im Sinne von Artikel 4 erhalten haben; 3. Anzahl der Senioreneinrichtungen, die eine Betriebserlaubnis besitzen und die die Abweichung im Sinne von Artikel 5 erhalten haben; 4. Anzahl der Senioreneinrichtungen, denen die Betriebserla ...[+++]


Het koninklijk besluit van 10 juni 2006 « tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 december 1997 houdende de voorwaarden waaronder de toepassing van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot de zelfstandigen en de leden van de kloostergemeenschappen wordt verruimd » breidde de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging uit tot de « kleine risico's » voor personen die na 30 juni 2006 een beroepsactiviteit als zelfstandige in hoofdberoep aanvatten en voor gepensioneerde zelfstandigen die een gewaarborgd inkomen voor bejaarden genieten.

Der königliche Erlass vom 10. Juni 2006 « zur Abänderung des königlichen Erlasses vom 29. Dezember 1997 zur Festlegung der Bedingungen, gemäss denen die Anwendung des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung auf Selbständige und Mitglieder von Glaubensgemeinschaften ausgedehnt wird » hat die Gesundheitspflegepflichtversicherung auf die « kleinen Risiken » für die Personen ausgedehnt, die nach dem 30. Juni 2006 eine Berufstätigkeit als hauptberuflich tätiger Selbständiger aufnehmen, sowie für pensionierte Selbständige, die ein garantiertes Einkommen für Betagte erhalten.


Uit de prejudiciële vraag en de motivering van de verwijzende rechter blijkt dat aan het Hof een vraag wordt gesteld over het verschil in behandeling dat het in het geding zijnde artikel 4 invoert tussen de vluchtelingen bedoeld in artikel 49 van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, enerzijds, en de vreemdelingen ten aanzien van wie een gunstige ministeriële beslissing is genomen op grond van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk, anderzijds; de eerstgenoemden, bedoeld in artikel 4, § 1, 4, van de in het geding zijnde we ...[+++]

Aus der präjudiziellen Frage und der Begründung des verweisenden Richters wird ersichtlich, dass dem Hof eine Frage gestellt wird über den Behandlungsunterschied aufgrund des betreffenden Artikels 4 zwischen einerseits den Flüchtlingen im Sinne von Artikel 49 des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern und andererseits den Ausländern, die Gegenstand einer günstigen ministeriellen Entscheidung aufgrund des Gesetzes vom 22. Dezember 1999 über die Regularisierung des Aufenthalts bestimmter Kategorien von Ausländern, die sich auf dem Staatsgebiet des Königreichs aufhalten, waren; die Erstgenannten, die in Artikel 4 § 1 Nr. 4 des betreffenden Gesetzes ...[+++]


29. Het integratiebeleid van de EU moet inspelen op de nieuwe demografische en economische uitdagingen waarvoor de EU zich momenteel geplaatst ziet, met inachtneming van de bijzondere kenmerken van de verschillende doelgroepen van derdelanders, zoals vrouwen, kinderen en bejaarden, vluchtelingen en personen die internationale bescherming genieten, met name ten aanzien van de duur, het permanente en stabiele karakter van hun verblijf.

29. Eine Integrationspolitik der EU sollte in möglichst wirksamer Weise einen Beitrag im Zusammenhang mit den neuen demografischen und wirtschaftlichen Herausforderungen leisten, denen die EU nun gegenübersteht, wobei den Besonderheiten der verschiedenen Zielgruppen von Drittstaatsangehörigen - beispielsweise Frauen, Kinder und ältere Personen, Flüchtlinge und Personen, die internationalen Schutz genießen - insbesondere in Bezug auf die Dauer, die Beständigkeit und die Stabilität ihres Aufenthalts Rechnung zu tragen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De lidstaten verstrekken personen die internationale bescherming genieten en bijzondere behoeften hebben, zoals begeleide of alleenstaande minderjarigen, zwangere vrouwen, bejaarden, geestelijk of anderszins gehandicapten of personen die folteringen, mensenhandel , verkrachtingen of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan, de nodige medische en psychologische verzorging.

(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten eine angemessene medizinische und psychologische Betreuung von Personen, die internationalen Schutz genießen, mit besonderen Bedürfnissen wie begleiteten und unbegleiteten Minderjährigen, schwangeren Frauen, älteren Menschen, Geisteskranken, Behinderten oder Opfern von Folter, Menschenhandel, Vergewaltigung oder sonstigen schwerwiegenden Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt.


2. De lidstaten verstrekken personen die internationale bescherming genieten en bijzondere behoeften hebben, zoals begeleide of alleenstaande minderjarigen, zwangere vrouwen, bejaarden, geestelijk of anderszins gehandicapten of personen die folteringen, mensenhandel, verkrachtingen of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld hebben ondergaan, de nodige medische en psychologische verzorging.

2. Die Mitgliedstaaten gewährleisten eine angemessene medizinische und psychologische Betreuung von Personen die internationalen Schutz genießen mit besonderen Bedürfnissen wie begleiteten und unbegleiteten Minderjährigen, schwangeren Frauen, älteren Menschen, Geisteskranken, Behinderten oder Opfern von Folter, Menschenhandel, Vergewaltigung oder sonstigen schwerwiegenden Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt.


« Schendt artikel 21, § 5, van de wet van 1 april 1969 [tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een discriminatie invoert tussen mannen en vrouwen, aangezien laatstgenoemden het gewaarborgd inkomen voor bejaarden kunnen genieten, vanaf 61 jaar van 1 juli 1997 tot 1 december 1999, vanaf 62 jaar van 1 januari 2000 tot 1 december 2002, vanaf 63 jaar van 1 januari 2003 tot 1 december 2005, vanaf 64 jaar van 1 januari 2006 tot 1 december 2008 ?

« Verstösst Artikel 21 § 5 des Gesetzes vom 1. April 1969 [zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung zwischen Männern und Frauen einführt, wobei letztere den Vorteil des garantierten Einkommens für Betagte geniessen können, ab 61 Jahren vom 1. Juli 1997 bis zum 1. Dezember 1999, ab 62 Jahren vom 1. Januar 2000 bis zum 1. Dezember 2002, ab 63 Jahren vom 1. Januar 2003 bis zum 1. Dezember 2005, ab 64 Jahren vom 1. Januar 2006 bis zum 1. Dezember 2008?


« Schendt artikel 21, § 5, van de wet van 1 april 1969 [tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het een discriminatie invoert tussen mannen en vrouwen, aangezien laatstgenoemden het gewaarborgd inkomen voor bejaarden kunnen genieten, vanaf 61 jaar van 1 juli 1997 tot 1 december 1999, vanaf 62 jaar van 1 januari 2000 tot 1 december 2002, vanaf 63 jaar van 1 januari 2003 tot 1 december 2005, vanaf 64 jaar van 1 januari 2006 tot 1 december 2008 ?

« Verstösst Artikel 21 § 5 des Gesetzes vom 1. April 1969 [zur Einführung eines garantierten Einkommens für Betagte] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er eine Diskriminierung zwischen Männern und Frauen einführt, wobei letztere den Vorteil des garantierten Einkommens für Betagte geniessen können, ab 61 Jahren vom 1. Juli 1997 bis zum 1. Dezember 1999, ab 62 Jahren vom 1. Januar 2000 bis zum 1. Dezember 2002, ab 63 Jahren vom 1. Januar 2003 bis zum 1. Dezember 2005, ab 64 Jahren vom 1. Januar 2006 bis zum 1. Dezember 2008?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan bejaarden genieten' ->

Date index: 2023-08-06
w