Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de gevolgen die werden verwacht " (Nederlands → Duits) :

Verscheidene regeringen hebben hun model voor economische ontwikkeling gedeeltelijk gebaseerd op immigratie of emigratie, zonder rekening te houden met de daarmee gepaard gaande economische en maatschappelijke kosten en gevolgen of de verwachte bijdrage aan groei en duurzame ontwikkeling.

Manche Regierungen haben ihr Modell für die wirtschaftliche Entwicklung zum Teil auf die Zu- oder Abwanderung gestützt, ohne die wirtschaftlichen und sozialen Kosten und Konsequenzen oder den voraussichtlichen Beitrag zu Wachstum und nachhaltiger Entwicklung zu berücksichtigen.


Toch werd het pensioenstelsel in 1999 grondig hervormd om in te spelen op de demografische evoluties en de gewijzigde arbeidsmarktomstandigheden en om de gevolgen van de verwachte forse stijging van de afhankelijkheidsratio van ouderen (van 18 procent in 2000 tot 50 procent in 2050) op te vangen.

Gleichwohl wurde das Rentensystem 1999 grundlegend reformiert, um es an die veränderten demografischen Voraussetzungen und Arbeitsmarktbedingungen anzupassen und die Folgen des erwarteten starken Anstiegs des Altenlastquotienten (von 18 % in 2000 auf 50 % in 2050) abzufedern.


50. Voor de voortgezette uitvoering van het beginsel van wederzijdse erkenning heeft de Commissie de maatregelen genomen die in 2005 van haar werden verwacht.

50. Bei der Umsetzung des Beschlusses zur Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung wurde 2006 der Zeitplan für die erwarteten Maßnahmen der Kommission eingehalten.


5. beveelt aan een evaluatie achteraf van de liberalisering van diensten op de werkgelegenheid en de leef- en arbeidsomstandigheden te verrichten en dit effect te toetsen aan de gevolgen die werden verwacht toen de richtlijn werd aangenomen;

5. empfiehlt, ex-post die Liberalisierung der Dienstleistungen danach zu bewerten, wie sie sich auf die Beschäftigung sowie auf die Lebens- und Arbeitsbedingungen ausgewirkt hat, und diese Auswirkungen mit den zum Zeitpunkt der Annahme der Richtlinie erwarteten Auswirkungen zu vergleichen;


een beoordeling van de externe impact en systeemrelevante gevolgen met de verwachte impact op de kritieke functies van de entiteit of entiteiten die onder het herstelplan vallen en de gevolgen voor aandeelhouders, klanten, met name deposanten en kleine beleggers, tegenpartijen en, indien van toepassing, voor de rest van de groep.

einer Bewertung der externen Auswirkungen und systemischen Folgen, in der die erwarteten Auswirkungen auf kritische Funktionen der vom Sanierungsplan erfassten Unternehmen und die Auswirkungen auf Anteilseigner, Kunden, insbesondere Einleger und Kleinanleger, Gegenparteien und gegebenenfalls den Rest der Gruppe beschrieben werden.


Het belangrijkste doel van de thematische bijeenkomst was het verzamelen van informatie over de huidige stand van zaken in het wetenschappelijk debat over klimaatverandering en met name over de volgende vragen: wat is gevaarlijke klimaatverandering, welke gevolgen kunnen worden verwacht van de verschillende niveaus van opwarming op basis van het laatste IPCC-verslag, welke atmosferische concentraties en emissieniveaus komen overeen met de 2°C-doelstelling van de EU, en wat zijn de gevolgen van wereldwijde klimaatverandering voor ons c ...[+++]

Das Hauptziel dieser thematischen Sitzung war es, Informationen zum derzeitigen Stand der wissenschaftlichen Erkenntnisse über den Klimawandel im Allgemeinen und über die nachstehenden Fragen im Besonderen einzuholen: Was ist gefährlicher Klimawandel? Welche Auswirkungen sind bei den einzelnen Erwärmungsszenarien aufgrund des jüngsten Berichts der IPCC zu erwarten? Welches sind die atmosphärischen Konzentrationswerte und Emissionswerte, die mit dem EU-Ziel 2° C in Einklang stehen?


Deze resultaten werden verwacht in 2006, maar werden nog niet gepubliceerd.

Die Ergebnisse sollten schon 2006 vorliegen, sind bisher aber noch nicht veröffentlicht worden.


Het was de bedoeling dat de gevolgen gevoeld werden, en ze werden niet alleen door Oekraïne en Moldavië gevoeld, maar ook door acht lidstaten van de EU, waaronder Duitsland, Frankrijk en Italië.

Man sollte ihre Auswirkungen spüren, und das hat man, und zwar nicht nur in der Ukraine und in der Republik Moldau, sondern auch in acht EU-Mitgliedstaaten, zu denen auch Deutschland, Frankreich und Italien zählten.


Heeft de Raad een analyse uitgevoerd van de gevolgen van de verwachte klimaatveranderingen en overweegt hij op basis van een dergelijke analyse maatregelen voor te stellen?

Kann der Rat angeben, inwieweit er eine Folgenuntersuchung der zu erwartenden Klimaveränderungen durchgeführt hat und inwieweit er beabsichtigt, auf der Grundlage einer solchen Untersuchung entsprechende Maßnahmen vorzuschlagen?


- te bepalen of er schadelijke effecten van het GGO of het gebruik ervan op de menselijke gezondheid of het milieu zijn opgetreden die bij de milieurisicobeoordeling niet werden verwacht.

- das Auftreten schädlicher Auswirkungen des GVO oder dessen Verwendung auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt zu ermitteln, die in der Umweltverträglichkeitsprüfung nicht vorhergesehen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de gevolgen die werden verwacht' ->

Date index: 2023-05-21
w