Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan de lidstaten voorgelegde vragen " (Nederlands → Duits) :

Gelet op de nauwe samenhang tussen, enerzijds, de in de eerste prejudiciële vraag voorgelegde problematiek van de onderscheiden wettelijke beroepstermijnen, en anderzijds, de in de tweede prejudiciële vraag voorgelegde onmogelijkheid om een navolgend incidenteel hoger beroep in te stellen, worden de beide vragen samen onderzocht.

Angesichts des engen Zusammenhangs zwischen einerseits der in der ersten Vorabentscheidungsfrage unterbreiteten Problematik der unterschiedlichen gesetzlichen Berufungsfristen und andererseits der in der zweiten Vorabentscheidungsfrage unterbreiteten Unmöglichkeit, später eine Anschlussberufung einzulegen, werden die beide Fragen zusammen geprüft.


Op welke kwesties hebben de aan de lidstaten voorgelegde vragen betrekking?

Um welche Aspekte geht es bei den Fragen, die den Mitgliedstaaten vorgelegt wurden?


3. Bij een gezamenlijke financieringsregeling worden de beginselen van transparantie, minimale verstoring van de markt, niet-discriminatie en evenredigheid in acht genomen, overeenkomstig de beginselen van bijlage IV, deel B. De lidstaten kunnen beslissen geen bijdrage te vragen van ondernemingen waarvan de nationale omzet onder een bepaalde grens blijft.

(3) Bei einem Aufteilungsverfahren sind die Grundsätze der Transparenz, der geringstmöglichen Marktverfälschung, der Nichtdiskriminierung und der Verhältnismäßigkeit entsprechend den Grundsätzen des Anhangs IV Teil B einzuhalten. Es steht den Mitgliedstaaten frei, von Unternehmen, deren Inlandsumsatz unterhalb einer bestimmten Grenze liegt, keine Beiträge zu erheben.


Is de Raad ervan overtuigd dat de door het Sloveense voorzitterschap aan de lidstaten voorgelegde vragen die drieëndertig punten over het Verdrag van Lissabon omvatten die een verduidelijking vergden, adequaat zijn beantwoord?

Ist der Rat der Auffassung, dass die Fragen, u. a. 33 Punkte zum Vertrag von Lissabon, die einer Klärung bedurften, die der slowenische Ratsvorsitz den Mitgliedstaaten unterbreitet hat, angemessen beantwortet wurden?


Is de Raad ervan overtuigd dat de door het Sloveense voorzitterschap aan de lidstaten voorgelegde vragen die drieëndertig punten over het Verdrag van Lissabon omvatten die een verduidelijking vergden adequaat zijn beantwoord?

Ist der Rat der Auffassung, dass die Fragen, u.a. 33 Punkte zum Vertrag von Lissabon, die einer Klärung bedurften, die der slowenische Ratsvorsitz den Mitgliedstaaten unterbreitet hat, angemessen beantwortet wurden?


4. Geschillen tussen lidstaten in verband met de toepassing van de leden 2 en 3 van dit artikel die niet kunnen worden beslecht door onderhandelingen, worden door deze lidstaten voorgelegd aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, overeenkomstig artikel 239 van het Verdrag.

4. Im Zusammenhang mit den Absätzen 2 und 3 dieses Artikels auftretende Streitigkeiten zwischen Mitgliedstaaten, die diese nicht auf dem Verhandlungswege beilegen können, werden von ihnen nach Artikel 239 des EG-Vertrags beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anhängig gemacht.


Het Hof wijst erop dat de voorgelegde vragen uitgaan van de premisse dat alleen de publieke aandeelhouders een dergelijke bevoorrechte positie kunnen innemen.

Der Gerichtshof stellt fest, dass die ihm vorgelegten Fragen von der Prämisse ausgehen, dass allein öffentliche Anteilseigner eine derartige privilegierte Stellung genießen.


Het Hof stelt vast dat het niet bevoegd is de door het Epitropi Antagonismou voorgelegde vragen te beantwoorden. Dit orgaan is namelijk geen “rechterlijke instantie” in de zin van artikel 234 EG – de bepaling op grond waarvan nationale rechterlijke instanties het Hof om een prejudiciële beslissing kunnen verzoeken – omdat het bepaalde bijzondere eigenschappen mist die noodzakelijk zijn om als zodanig te kunnen worden aangemerkt. Zo ...[+++]

Der Gerichtshof stellt fest, dass er für die Beantwortung der von der Epitropi Antagonismou vorgelegten Fragen nicht zuständig ist. Diese Einrichtung ist nämlich kein Gericht im Sinne von Artikel 234 EG – wonach nationale Gerichte ein Vorabentscheidungsersuchen an den Gerichtshof richten können –, da sie bestimmte, für die Qualifizierung als Gericht erforderliche Merkmale, und zwar die Unabhängigkeit sowie den Umstand, im Rahmen eines Verfahrens entscheiden zu müssen, das auf eine Entscheidung mit Rechtsprechungscharakter abzielt, nicht aufweist.


De ministers werd verzocht om aan de hand van drie door het voorzitterschap voorgelegde vragen betreffende de onopgeloste kwesties rond dit dossier, in te gaan op

Die Minister wurden ersucht, sich ausgehend von drei vom Vorsitz gestellten Fragen zu den bei diesem Dossier noch offenen Problemen zu äußern; diese Fragen betreffen


Het debat ging voornamelijk over de door het Voorzitterschap voorgelegde vragen, die met name betrekking hadden op de noodzaak van afvalvermindering en harmonisatie van de benamingen en omschrijvingen van afvalstoffen, de rol van het beginsel dat de vervuiler betaalt, de inschaling van afvalverbranding en afvalrecycling en de toepassing van het nabijheids- en het zelfvoorzieningsbeginsel.

Im Mittelpunkt der Aussprache standen vom Vorsitz vorgelegte Fragen, insbesondere zum Erfordernis der Verringerung der Abfälle und einer einheitlichen Terminologie für die Definition von Abfällen, zur Rolle des Verursacherprinzips, zum Stellenwert von Abfallverbrennung und Abfallverwertung sowie zur Umsetzung des Grundsatzes der örtlichen Nähe und des Grundsatzes der Entsorgungsautarkie.


w