Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
«

Vertaling van "aan de protesten kond hebben " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat het hardhandige politieoptreden heeft geleid tot botsingen met de demonstranten die zich in snel tempo uitspreidden naar andere Turkse steden, en overwegende dat bij deze botsingen duizenden mensen gewond zijn geraakt en dat zij hebben geleid tot massa-arrestaties; overwegende dat de harde woorden van de Turkse regering, en met name van premier Erdogan, die de demonstranten als plunderaars en terroristen bestempelde, contraproductie ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es infolge des gewaltsamen Vorgehens der Polizei zu Zusammenstößen mit den Protestanten kam, die sich rasch auf andere türkische Städte ausdehnten, und unter Hinweis darauf, dass diese Zusammenstöße Todesopfer gefordert haben und zahlreiche Menschen verletzt und verhaftet wurden; in der Erwägung, dass die harte Reaktion der türkischen Regierung und insbesondere von Ministerpräsident Erdoğan, der die Demonstranten als Plünderer und Terroristen bezeichnete, kontraproduktiv zu sein scheint und die Proteste offenbar weiter ang ...[+++]


D. overwegende dat de scherpe veroordelingen door de Turkse regering, en in het bijzonder door premier Erdogan, contraproductief lijken te zijn geweest en de protesten verder hebben aangewakkerd;

D. in der Erwägung, dass die entschiedene Verurteilung der Proteste durch die türkische Regierung und insbesondere Ministerpräsident Erdoğan sich offenbar eher kontraproduktiv ausgewirkt und die Proteste weiter angeheizt hat;


« [.] de protesten hebben niet zozeer betrekking op de procedure, maar op het feit dat de protesteerders niet willen dat een vergunning wordt uitgereikt, om redenen die met een persoonlijk belang te maken hebben.

« [.] die Beschwerden betreffen weniger das Verfahren als vielmehr den Umstand, dass die Beschwerdeführer nicht wünschen, dass eine Genehmigung erteilt wird, dies aus Gründen, die mit ihrem persönlichen Interesse zusammenhängen.


Zoals is gebleken uit de sociale protesten van begin 2014, moeten alle regeringen prioritair aandacht hebben voor de sociaal-economische behoeften van de burgers, meer bepaald de zeer hoge jeugdwerkloosheid, en voor steun aan wie behoeftig is, met name na de hevige overstromingen van afgelopen mei.

Wie die sozialen Proteste Anfang 2014 gezeigt haben, sollten alle Regierungen vorrangig auf die sozioökonomischen Anliegen der Bürger eingehen und dabei vor allem die sehr hohe Jugendarbeitslosigkeit bekämpfen und den bedürftigen Menschen, u. a. denjenigen, die von schweren Überschwemmungen vom Mai betroffen waren, helfen.


L. overwegende dat het leger op 23 maart in de Syrische stad Daraa het vuur opende op burgers die demonstreerden voor opheffing van de noodtoestand en voor hervormingen, waarbij rond 50 doden vielen, dat de protesten zich hebben uitgebreid tot andere Syrische steden, waar sprake is van nog meer slachtoffers en arrestaties,

M. in der Erwägung, dass die Armee am 23. März in der syrischen Stadt Daraa das Feuer auf Zivilisten, die die Aufhebung des Ausnahmezustands und die Durchführung von Reformen forderten, eröffnete und etwa 50 Menschen tötete; ferner in der Erwägung, dass sich die Proteste auf andere syrische Städte ausweiteten und es Berichten zufolge zu weiteren Todesopfern und Verhaftungen kam,


De golf van protesten in juni is ook het gevolg van de brede democratische hervormingen die in de afgelopen tien jaar hebben plaatsgevonden en de opkomst van een dynamisch en gevarieerd maatschappelijk middenveld dat moet worden gerespecteerd en in elke fase van de besluitvorming op een meer systematische wijze moet worden geraadpleegd, ongeacht wie beschikt over de meerderheid in het parlement.

Die Protestwelle des Monats Juni ist auch das Ergebnis der im vergangenen Jahrzehnt vollzogenen umfassenden demokratischen Reformen und der Formierung einer lebendigen und vielgestaltigen Zivilgesellschaft, die respektiert und unabhängig von den parlamentarischen Mehrheitsverhältnissen systematischer als bisher auf allen Ebenen der Entscheidungsfindung konsultiert werden muss.


De golf van protesten in juni is ook het gevolg van de brede democratische hervormingen die in de afgelopen tien jaar hebben plaatsgevonden en de opkomst van een dynamisch en gevarieerd maatschappelijk middenveld dat moet worden gerespecteerd en in elke fase van de besluitvorming op een meer systematische wijze moet worden geraadpleegd, ongeacht wie beschikt over de meerderheid in het parlement.

Die Protestwelle des Monats Juni ist auch das Ergebnis der im vergangenen Jahrzehnt vollzogenen umfassenden demokratischen Reformen und der Formierung einer lebendigen und vielgestaltigen Zivilgesellschaft, die respektiert und unabhängig von den parlamentarischen Mehrheitsverhältnissen systematischer als bisher auf allen Ebenen der Entscheidungsfindung konsultiert werden muss.


« [.] de protesten hebben niet zozeer betrekking op de procedure, maar op het feit dat de protesteerders niet willen dat een vergunning wordt uitgereikt, om redenen die met een persoonlijk belang te maken hebben.

« [.] die Beschwerden betreffen weniger das Verfahren als vielmehr den Umstand, dass die Beschwerdeführer nicht wünschen, dass eine Genehmigung erteilt wird, dies aus Gründen, die mit ihrem persönlichen Interesse zusammenhängen.


De trieste feiten van Atenco, de schendingen van mensenrechten en de menselijke waardigheid waarvan sommige deelnemers aan de protesten kond hebben gedaan, duiden erop dat als het gaat om de professionaliteit en opleiding van de Mexicaanse politie er nog een wereld valt te winnen, hetgeen ook direct werd beaamd door de Mexicaanse regering zelf.

Die traurigen Ereignisse von Atenco, die Verstöße gegen die Menschenrechte und die Menschenwürde, über die von einigen der Protestierenden berichtet wurde, deuten, wie von der mexikanischen Regierung selbst sofort eingeräumt wurde, darauf hin, dass Professionalismus und Ausbildung der Polizeikräfte für Mexiko eine noch nicht voll bewältigte Aufgabe darstellen.


Ondanks de protesten van de werkgeversorganisaties tegen de 35-urige werkweek hebben de onderhandelingen over de verkorting van de arbeidstijd de sociale dialoog in veel ondernemingen gestimuleerd en vaak geleid tot akkoorden tussen de sociale partners inzake de organisatie van het werk.

Ungeachtet der Reaktionen der Arbeitgeberorganisationen auf das Gesetz über die 35-Stunden-Woche haben die Verhandlungen über die Arbeitszeitverkürzung zur Dynamisierung des Sozialdialogs in vielen Unternehmen geführt und in vielen Fällen Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern über die Arbeitsorganisationen hervorgebracht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de protesten kond hebben' ->

Date index: 2024-06-08
w