Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben
Verkorting van de werkweek
Wettige arbeidsduur
X-urige werkweek

Traduction de «werkweek hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


verkorting van de werkweek

Reduzierung der Wochenarbeitstage


wettige arbeidsduur [ x-urige werkweek ]

gesetzliche Arbeitszeit [ X-Stunden-Woche ]






empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EU-Commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken Vladimír Špidla stelde het als volgt: "Hoewel de Commissie in principe achter de strikte toepassing van de 48-urige werkweek staatheeft zij er begrip voor dat sommige lidstaten meer tijd nodig hebben om dit te bereiken voor alle arts-assistenten.

Vladimír Špidla, EU -Kommissar für Beschäftigung und Soziales, erklärte: „Die Kommission setzt sich für die uneingeschränkte Anwendung der wöchentlichen Höchstarbeitszeit von 48 Stunden ein, hat aber Verständnis dafür, dass einige Mitgliedstaaten mehr Zeit benötigen, bis diese Bestimmung auf alle Ärzte in der Ausbildung angewandt werden kann.


21. wijst op de zorgwekkende trend dat vrouwen, om de eindjes aan elkaar te knopen, twee part-time banen hebben met een gecombineerde werkweek die vaak langer is dan wettelijk toegestaan;

21. verweist auf den beängstigenden Trend, dass Frauen zwei Teilzeitbeschäftigungen nachgehen, häufig mit einer kombinierten Arbeitswoche, die die gesetzlich zulässige Höchstarbeitszeit überschreitet, um genug Geld für den Lebensunterhalt zu verdienen;


6. wijst op de zorgwekkende trend dat vrouwen om de eindjes aan elkaar te knopen twee halftijdse banen hebben met een gecombineerde werkweek van vaak meer dan 48 uren, wat meer is dan wettelijk is toegestaan;

6. verweist auf den beängstigenden Trend, dass Frauen zwei Teilzeitbeschäftigungen nachgehen, häufig mit einer kombinierten Arbeitswoche, die die gesetzlich zulässige Höchstarbeitszeit überschreitet, um genug Geld für den Lebensunterhalt zu verdienen;


19. wijst op de zorgwekkende trend dat vrouwen, om de eindjes aan elkaar te knopen, twee halftijdse banen hebben met een gecombineerde werkweek die vaak langer is dan wettelijk toegestaan;

19. verweist auf den beängstigenden Trend, dass Frauen zwei Teilzeitbeschäftigungen nachgehen, häufig mit einer kombinierten Arbeitswoche, die die gesetzlich zulässige Höchstarbeitszeit überschreitet, um genug Geld für den Lebensunterhalt zu verdienen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stel je voor dat andere burgers net zo met hun werkplicht zouden omgaan als onze collega's, die denken dat ze hier een vierdaagse werkweek hebben, terwijl we in Straatsburg toch een vijfdaagse werkweek voor de vergaderperioden hebben aangenomen.

Stellen Sie sich vor, andere Bürger würden so mit ihrer Arbeitspflicht umgehen, wie die Kollegen, die glauben, sie hätten hier die Vier-Tage-Woche, wo doch die Fünf-Tage-Woche für die Plenartagung in Straßburg beschlossen wurde.


3. Een bestuurder mag per werkweek ten hoogste twee keer een bekorte dagelijkse rusttijd hebben.

3. Der Fahrer darf höchstens zwei reduzierte tägliche Ruhezeiten innerhalb einer Arbeitswoche einlegen.


Ondanks de protesten van de werkgeversorganisaties tegen de 35-urige werkweek hebben de onderhandelingen over de verkorting van de arbeidstijd de sociale dialoog in veel ondernemingen gestimuleerd en vaak geleid tot akkoorden tussen de sociale partners inzake de organisatie van het werk.

Ungeachtet der Reaktionen der Arbeitgeberorganisationen auf das Gesetz über die 35-Stunden-Woche haben die Verhandlungen über die Arbeitszeitverkürzung zur Dynamisierung des Sozialdialogs in vielen Unternehmen geführt und in vielen Fällen Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern über die Arbeitsorganisationen hervorgebracht.


wat zowel het wegtransport als het railvervoer betreft, zou verlenging van de referentieperiode (voor de berekening van de gemiddelde maximale werkweek van 48 uur) tot meer dan zes maanden negatieve gevolgen kunnen hebben voor ondernemingen die tegen het einde van het jaar personeel tekortkomen omdat veel werknemers dan al aan het maximum aantal uren zitten;

Sowohl im Straßenverkehr als auch im Schienenverkehr könnte eine etwaige Verlängerung des Bezugszeitraums für die Berechnung der durchschnittlichen Wochenarbeitszeit von 48 Stunden auf über sechs Monate negative Auswirkungen auf ein Unternehmen haben, das gegen Jahresende einen Personalmangel zu verzeichnen hat, wenn zahlreiche Beschäftigte ihre Sollarbeitsstunden bereits abgeleistet haben.


5. Voor de berekening van het loon met het oog op de toekenning van de aan het loon gerelateerde, variabele uitkering, zoals deze in de Ierse wetgeving bij toekenning van uitkeringen wegens ziekte, moederschap en werkloosheid is voorzien, wordt, in afwijking van artikel 23, lid 1, en artikel 68, lid 1, van de verordening, aan de werknemer voor iedere werkweek waarin hij, gedurende het fiscale referentiedienstjaar (inkomstenbelasting), in de hoedanigheid van werknemer onder de wettelijke regeling van een andere Lid-Staat heeft gewerkt, een bedrag toegerekend dat gelijk is aan het gemiddelde weekloon dat mannelijke respectievelijk vrouweli ...[+++]

5. Bei der Berechnung des Arbeitsentgelts für die Gewährung der lohnabhängigen Leistung, die in den irischen Rechtsvorschriften im Falle der Gewährung von Leistungen bei Krankheit, Mutterschaft und Arbeitslosigkeit vorgesehen ist, wird abweichend von Artikel 23 Absatz 1 und Artikel 68 Absatz 1 der Verordnung dem Arbeitnehmer für jede als Arbeitnehmer nach den Rechtsvorschriften eines anderen Mitgliedstaats zurückgelegte Beschäftigungswoche während des in Betracht kommenden Steuerjahres (Einkommensteuer) ein Betrag in Höhe eines durchschnittlichen Wochenarbeitsentgelts männlicher bzw. weiblicher Arbeitnehmer während dieses Steuerjahres an ...[+++]


In de vandaag goedgekeurde tekst wordt in het bijzonder bepaald dat: - de werkweek gemiddeld niet langer dan 48 uur mag zijn, inclusief overwerk; - nachtarbeid gemiddeld niet langer dan 8 uur mag duren; en dat werknemers in de gehele Gemeenschap normaliter recht hebben op: - een dagelijkse minimumrusttijd van 11 aaneengesloten uren per tijdsspanne van 24 uur; - een pauze indien de werkdag langer is dan 6 uur; - een minimumrustperiode van 1 dag per week; - vier weken vakantie per jaar.

Die somit genehmigte Richtlinie enthält insbesondere folgende Regelungen: - Die höchstzulässige durchschnittliche Wochenarbeitszeit beträgt 48 Stunden (Mehrarbeit mitgerechnet); - Nachtarbeit darf im Durchschnitt 8 Stunden pro Nacht nicht übersteigen. Ferner ist in der Richtlinie festgelegt, daß die Arbeitnehmer EG-weit grundsätzlich Anspruch haben auf - eine tägliche Ruhezeit von mindestens 11 zusammenhängenden Stunden pro 24-Stunden-Zeitblock; - Arbeitszeitunterbrechung in Form einer Ruhepause, wenn die Tagesarbeitszeit mehr als 6 Stunden beträgt; - mindestens 1 Ruhetag pro Woche; - 4 Wochen bezahlten Jahresurlaub.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'werkweek hebben' ->

Date index: 2024-11-14
w