Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de tolheffende instantie werden » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 21. De verjaring van de invordering van de kilometerheffing bij de dienstverlener is verworven na afloop van een termijn van twee jaar die ingaat op de derde werkdag nadat de in artikel 19 bedoelde gegevens aan de tolheffende instantie werden overgebracht.

Art. 21 - Die Verjährung der Beitreibung der Kilometerabgabe bei dem Dienstleistungserbringer gilt ab dem Ablauf einer Frist von zwei Jahren ab dem dritten Werktag, an dem die in Artikel 19 erwähnten Daten dem Mauterheber übermittelt wurden.


Overwegende dat, krachtens de artikelen D.29-1 tot D.29-24 van Boek I van het Milieuwetboek en van artikel 4, 3, van het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken, het ontwerp tot oprichting van een natuurpark alsook het "RIE" aan een openbaar onderzoek onderworpen werden in de verschillende gemeenten betrokken bij het ontwerp, in de loop van de maanden november en december 2016; dat ze ook voor advies aan verschillende adviesverlenende instanties werden ov ...[+++]

Aufgrund der Tatsache, dass das Projekt zur Errichtung eines Naturparks sowie der UVB gemäß den Artikeln D.29-1 bis D29-24 des Buches I des Umweltgesetzbuches und dem Artikel 4 § 3 des Dekrets vom 16. Juli 1985 über die Naturparks im Laufe der Monate November und Dezember 2016 einer öffentlichen Untersuchung in den verschiedenen, vom Projekt betroffenen Gemeinden unterzogen worden sind; dass sie ebenfalls verschiedenen Beratungsinstanzen zur Begutachtung übermittelt worden sind;


HOOFDSTUK X. - Invordering Afdeling 1. - Invordering van de kilometerheffing door de tolheffende instantie bij de dienstverlener Art. 20. Als de dienstverlener de kilometerheffing niet binnen de voorgeschreven termijn betaalt, stuurt de tolheffende instantie hem een ingebrekestelling.

KAPITEL X - Beitreibung Abschnitt 1 - Beitreibung der Kilometerabgabe durch den Mauterheber bei dem Dienstleistungserbringer Art. 20 - Wenn der Dienstleistungserbringer die Kilometerabgabe nicht innerhalb der nützlichen Frist bezahlt, sendet ihm der Mauterheber eine Aufforderung.


De dienstverlener verstrekt op verzoek van de tolheffende instantie of van Viapass alle vereiste informatie waarmee : 1° de juistheid van de overgemaakte gegevens kan worden nagegaan ; 2° het op basis van de dagelijkse verklaringen gestorte bedrag, enerzijds, en de facturen uitgegeven en ingevorderd door de dienstverlener namens en voor rekening van de tolheffende instantie, anderzijds, in overeenstemming gebracht kunnen worden.

Auf Anfrage des Mauterhebers oder von Viapass teilt der Dienstleistungserbringer alle erforderlichen Auskünfte mit, die es ermöglichen, 1° die Genauigkeit der übermittelten Informationen zu prüfen; 2° den aufgrund der täglichen Erklärungen gezahlten Betrag einerseits und die Rechnungen, die vom Dienstleistungserbringer im Namen und für Rechnung des Mauterhebers erstellt und eingezogen worden sind, andererseits aufeinander abzustimmen.


Wanneer zij de collecties of delen daarvan verifiëren, overwegen de bevoegde instanties van de lidstaten die werden geïnformeerd over dergelijke aanvragen informatie uit te wisselen met de bevoegde instanties van de lidstaten waar de andere aanvragen van het netwerk werden ingediend.

Bei der Prüfung von Sammlungen oder von Teilen von Sammlungen ziehen die zuständigen Behörden von Mitgliedstaaten, die Kenntnis von solchen Anträgen erhalten haben, den Austausch von Informationen mit den zuständigen Behörden derjenigen Mitgliedstaaten in Betracht, in denen die anderen Anträge aus dem Netz gestellt wurden.


2° het verlenen van advies aan de tolheffende instanties, rekening houdende met de algemene voorwaarden bedoeld in artikel 5 van de Beschikking van 6 oktober 2009 zoals die zijn opgenomen in de betrokken tolgebiedverklaring, omtrent de door die dienstverleners, andere dan de Single Service Provider, met de tolheffende instanties af te sluiten dienstverleningsovereenkomsten;

2° die Aushändigung von Gutachten an die Mauterheber - unter Berücksichtigung der in Artikel 5 des Beschlusses vom 6. Oktober 2009 genannten allgemeinen Bedingungen, so wie sie im Mautbuchungsnachweis enthalten sind - betreffend die Dienstleistungsverträge, die von diesen Dienstleistungserbringern, mit Ausnahme des Single Service Provider, mit den Mauterhebern abzuschließen sind;


8° de Dienstverlener : elke door een tolheffende instantie op haar tolgebied toegelaten juridische entiteit die een dienst aanbiedt van facturatie aan gebruikers, inning, en afdracht aan de gewesten of aan de door hen aangeduide concessiehouders, van kilometerheffing op basis van door een elektronische registratievoorziening geregistreerde gegevens;

8° Dienstleistungserbringer: jede von einem Mauterheber auf dessen Mautgebiet angenommene juristische Einheit, die den Benutzern einen Dienst zur Fakturierung, Erhebung und Übertragung der Kilometergebühr an die Regionen oder an die von den Letzteren bezeichneten Konzessionäre auf der Grundlage von durch eine elektronische Datenerfassungsvorrichtung erfassten Daten bietet;


Overeenkomstig artikel 30 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 keurt de Commissie de rekeningen van de in artikel 6 van die verordening bedoelde betaalorganen goed op basis van de door de lidstaten ingediende jaarrekeningen, vergezeld van de voor de goedkeuring van de rekeningen benodigde gegevens en van de accountantsverklaringen over de volledigheid, de juistheid en de waarheidsgetrouwheid van de rekeningen en de accountantsrapporten die door de certificerende instanties werden opgesteld.

Gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 führt die Kommission den Rechnungsabschluss der in Artikel 6 dieser Verordnung genannten Zahlstellen durch und stützt sich dabei auf Jahresrechnungen, welche die Mitgliedstaaten mit den für ihren Abschluss notwendigen Auskünften, den Bescheinigungen über Vollständigkeit, Genauigkeit und Richtigkeit der übermittelten Rechnungen und den Berichten der zuständigen bescheinigenden Stellen vorlegen.


Coördinatie en informatie-uitwisseling tussen de nationale instanties werden ook beklemtoond in het document van de Raad over beproefde methoden betreffende financiële beperkende maatregelen tegen terrorisme[10].

Die Koordinierung und der Informationsaustausch zwischen den nationalen Stellen standen auch im Mittelpunkt der vom Rat angenommenen Zusammenstellung bewährter Praktiken bei restriktiven Maßnahmen finanzieller Art zur Bekämpfung des Terrorismus[10].


De meeste projecten ontwikkelden een uitgebreide reeks activiteiten, waarbij benaderingen uit meerdere sectoren en van meerdere instanties werden toegepast.

Die meisten Projekte umfassten vielfältige, sektorübergreifende Aktivitäten, an denen mehrere Organisationen beteiligt waren.


w