Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan de tunesische autoriteiten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 16, lid 2, van de richtlijn « hernieuwbare energie » bepaalt : « Met inachtneming van de voorschriften inzake de instandhouding van de betrouwbaarheid en veiligheid van het net, die gebaseerd zijn op transparante, niet-discriminerende door de bevoegde nationale autoriteiten vastgestelde criteria : [...] b) zorgen de lidstaten er tevens voor dat elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen voorrang heeft op dan wel gewaarborgde toegang krijgt tot het net; c) zorgen de lidstaten ervoor dat transmissiesysteembeheerders bij de d ...[+++]

Artikel 16 Absatz 2 der Erneuerbare-Energien-Richtlinie bestimmt: « Vorbehaltlich der zur Wahrung der Zuverlässigkeit und der Sicherheit des Netzes zu erfüllenden Anforderungen, auf der Grundlage transparenter und nichtdiskriminierender Kriterien, die von den zuständigen nationalen Behörden festgelegt werden, [...] b) sehen die Mitgliedstaaten außerdem entweder einen vorrangigen Netzzugang oder einen garantierten Netzzugang für Elektrizität aus erneuerbaren Energiequellen vor; c) stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Betreiber der Übertragungsnetze beim Abrufen von Elektrizitätserzeugungsanlagen auf der Grundlage transparenter un ...[+++]


6. De Raad heeft in overleg met de Tunesische autoriteiten beperkende maatregelen genomen die gericht zijn tegen personen die verantwoordelijk zijn voor de verduistering van overheidsmiddelen.

6. Der Rat hat in Absprache mit den tunesischen Regierungsstellen restriktive Maßnahmen gegen Personen erlassen, die öffentliche Gelder unterschlagen haben.


C. herinnerend aan de drie verzoeken die de Commissie aan de Tunesische autoriteiten heeft gericht, met name de onmiddellijke deblokkering van de voor projecten van de civil society bestemde Europese kredieten, de tenuitvoerlegging van het programma voor justitiële hervorming en de instelling van een Subcomité mensenrechten,

C. in Erwägung der drei von der Kommission gegenüber der tunesischen Regierung erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte,


C. herinnerend aan de drie verzoeken die de Commissie aan de Tunesische autoriteiten heeft gericht, met name de onmiddellijke deblokkering van de voor projecten van de civil society bestemde Europese kredieten, de tenuitvoerlegging van het programma voor justitiële hervorming en de instelling van een Subcomité mensenrechten,

C. in Erwägung der drei von der Kommission gegenüber der tunesischen Regierung erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte,


C. herinnerend aan de drie verzoeken die de Europese Commissie bij die gelegenheid aan de Tunesische autoriteiten heeft gericht, met name de onmiddellijke deblokkering van de voor projecten van de civil society bestemde Europese kredieten, de tenuitvoerlegging van het programma voor de hervorming van het rechtsstelsel en de instelling van een Subcommissie mensenrechten,

C. in Erwägung der drei von der Europäischen Kommission gegenüber der tunesischen Regierung damals erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte,


C. herinnerend aan de drie verzoeken die de Europese Commissie bij die gelegenheid aan de Tunesische autoriteiten heeft gericht, met name de onmiddellijke deblokkering van de voor projecten van de civil society bestemde Europese kredieten, de tenuitvoerlegging van het programma voor justitiële hervorming en de instelling van een Subcomité mensenrechten,

C. in Erwägung der drei von der Europäischen Kommission gegenüber der tunesischen Regierung damals erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte,


E. overwegende dat de Commissie de Tunesische autoriteiten heeft verzocht de Europese middelen die zijn toegewezen aan projecten voor het maatschappelijk middenveld onmiddellijk vrij te maken, de hervorming van het rechtssysteem door te voeren en een subcommissie mensenrechten op te richten, maar dat de enige vooruitgang die geboekt is de sluiting van een financiële overeenkomst voor de hervorming van het rechtssysteem betreft,

E. in Erwägung der von der Kommission gegenüber der tunesischen Regierung erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung der Reform des Rechtssystems und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte, allerdings mit der Feststellung, dass der einzige erzielte Fortschritt der Abschluss einer Finanzierungsvereinbarung für die Reform des Rechtssystems ist,


Annulering door de Tunesische autoriteiten van de "Internationale Conferentie over werkgelegenheid en het recht op werk in de Europees-mediterrane ruimte"

Absage der "Internationalen Konferenz über Beschäftigung und das Recht auf Arbeit im Europa-Mittelmeer-Raum" durch die tunesischen Behörden


"De EU betreurt het dat de Tunesische autoriteiten de Internationale Conferentie over werkgelegenheid en het recht op werk in de Europees-mediterrane ruimte, die op 8 en 9 september in Tunis gepland was, zeer laattijdig hebben geannuleerd.

"Die EU bedauert, dass die tunesischen Behörden die "Internationale Konferenz über Beschäftigung und das Recht auf Arbeit im Europa-Mittelmeer-Raum", die am 8. und 9. September in Tunis stattfinden sollte, sehr kurzfristig abgesagt haben.


De Raad heeft stappen ondernomen om de teruggave van onwettig verkregen middelen aan de Egyptische en de Tunesische autoriteiten te vergemakkelijken.

Der Rat leitete heute Schritte ein, um die Rückführung veruntreuter Gelder an die ägyptischen und tunesischen Behörden zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan de tunesische autoriteiten heeft' ->

Date index: 2024-05-08
w