Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tunesische autoriteiten heeft » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie heeft in augustus 2015 een verzoek om aanvullende MFB-steun ontvangen van de Tunesische autoriteiten, dat in december 2015 werd herhaald.

Im August 2015 erhielt die Kommission von den tunesischen Behörden einen Antrag auf eine weitere Makrofinanzhilfe, der im Dezember 2015 erneuert wurde.


De Commissie heeft ook regelmatig contact gehad met de Tunesische autoriteiten.

Auch stand die Kommission in ständigem Kontakt mit den tunesischen Behörden.


overwegende dat het nieuwe wetgevingskader dat de Raad op 26 november 2012 heeft vastgesteld, de EU-lidstaten toestaat bevroren activa op grond van in de EU-lidstaten erkende gerechtelijke uitspraken vrij te geven aan de Egyptische en Tunesische autoriteiten en de uitwisseling van informatie tussen de EU-lidstaten en de bevoegde autoriteiten vergemakkelijkt;

in der Erwägung, dass es den EU-Mitgliedstaaten durch den am 26. November 2012 vom Rat angenommenen neuen Rechtsrahmen ermöglicht wird, eingefrorene Vermögenswerte auf der Grundlage von in den EU-Mitgliedstaaten anerkannten gerichtlichen Entscheidungen an die ägyptischen und tunesischen Staatsorgane freizugeben, und der Informationsaustausch zwischen EU-Mitgliedstaaten und den einschlägigen Organen dadurch erleichtert wird;


C. herinnerend aan de drie verzoeken die de Commissie aan de Tunesische autoriteiten heeft gericht, met name de onmiddellijke deblokkering van de voor projecten van de civil society bestemde Europese kredieten, de tenuitvoerlegging van het programma voor justitiële hervorming en de instelling van een Subcomité mensenrechten,

C. in Erwägung der drei von der Kommission gegenüber der tunesischen Regierung erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte,


C. herinnerend aan de drie verzoeken die de Commissie aan de Tunesische autoriteiten heeft gericht, met name de onmiddellijke deblokkering van de voor projecten van de civil society bestemde Europese kredieten, de tenuitvoerlegging van het programma voor justitiële hervorming en de instelling van een Subcomité mensenrechten,

C. in Erwägung der drei von der Kommission gegenüber der tunesischen Regierung erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte,


C. herinnerend aan de drie verzoeken die de Europese Commissie bij die gelegenheid aan de Tunesische autoriteiten heeft gericht, met name de onmiddellijke deblokkering van de voor projecten van de civil society bestemde Europese kredieten, de tenuitvoerlegging van het programma voor justitiële hervorming en de instelling van een Subcomité mensenrechten,

C. in Erwägung der drei von der Europäischen Kommission gegenüber der tunesischen Regierung damals erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte,


C. herinnerend aan de drie verzoeken die de Europese Commissie bij die gelegenheid aan de Tunesische autoriteiten heeft gericht, met name de onmiddellijke deblokkering van de voor projecten van de civil society bestemde Europese kredieten, de tenuitvoerlegging van het programma voor de hervorming van het rechtsstelsel en de instelling van een Subcommissie mensenrechten,

C. in Erwägung der drei von der Europäischen Kommission gegenüber der tunesischen Regierung damals erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung des Programms zur Reform der Justiz und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte,


E. overwegende dat de Commissie de Tunesische autoriteiten heeft verzocht de Europese middelen die zijn toegewezen aan projecten voor het maatschappelijk middenveld onmiddellijk vrij te maken, de hervorming van het rechtssysteem door te voeren en een subcommissie mensenrechten op te richten, maar dat de enige vooruitgang die geboekt is de sluiting van een financiële overeenkomst voor de hervorming van het rechtssysteem betreft,

E. in Erwägung der von der Kommission gegenüber der tunesischen Regierung erhobenen Forderungen, nämlich unverzügliche Freigabe der für Projekte der Zivilgesellschaft zugewiesenen europäischen Mittel, Umsetzung der Reform des Rechtssystems und Einsetzung eines Unterausschusses für Menschenrechte, allerdings mit der Feststellung, dass der einzige erzielte Fortschritt der Abschluss einer Finanzierungsvereinbarung für die Reform des Rechtssystems ist,


Uit de informatie die verstrekt is door Tuninter en de Tunesische autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht en die bevestigd is door Italië wordt geconcludeerd dat is aangetoond dat Tuninter de veiligheidstekortkomingen die tijdens twee inspecties ter plaatse door de Italiaanse autoriteiten waren vastgesteld, heeft verholpen.

Angesichts der von Tuninter und von den für die Regulierungsaufsicht zuständigen Behörden Tunesiens vorgelegten Nachweise sowie einer weiteren Bestätigung durch Italien gilt der Nachweis als geführt, dass die bei zwei Inspektionen an Ort und Stelle durch die italienischen Behörden beobachteten Sicherheitsmängel von dem Luftfahrtunternehmen abgestellt wurden.


Uit de informatie die verstrekt is door Tuninter en de Tunesische autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor regelgevend toezicht en die bevestigd is door Italië wordt geconcludeerd dat is aangetoond dat Tuninter de veiligheidstekortkomingen die tijdens twee inspecties ter plaatse door de Italiaanse autoriteiten waren vastgesteld, heeft verholpen.

Angesichts der von Tuninter und von den für die Regulierungsaufsicht zuständigen Behörden Tunesiens vorgelegten Nachweise sowie einer weiteren Bestätigung durch Italien gilt der Nachweis als geführt, dass die bei zwei Inspektionen an Ort und Stelle durch die italienischen Behörden beobachteten Sicherheitsmängel von dem Luftfahrtunternehmen abgestellt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunesische autoriteiten heeft' ->

Date index: 2024-02-22
w