Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Willen

Traduction de «aan de verantwoordelijke commissaris willen stellen » (Néerlandais → Allemand) :

2. De lidstaten die aan het EGT-netwerk willen deelnemen, stellen de Commissie schriftelijk in kennis van dit voornemen en van de voor EGT verantwoordelijke nationale autoriteit of instantie die zij overeenkomstig artikel 15, lid 1, van Richtlijn 2011/24/EU hebben aangewezen.

(2) Die Mitgliedstaaten, die sich am HTA-Netz beteiligen möchten, teilen der Kommission diese Absicht schriftlich mit und geben gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Richtlinie 2011/24/EU an, welcher nationalen Behörde oder Stelle sie die Zuständigkeit für HTA übertragen haben.


Tot slot zou ik in dit openbaar debat graag de volgende vragen aan de commissaris willen stellen: een groot deel van het gepresenteerde actieplan kan door de Commissie zelf worden nagestreefd en bevorderd, maar het heeft klaarblijkelijk niet de ondersteuning van de Raad en de lidstaten.

Zum Abschluss dieser öffentlichen Debatte möchte ich dem Herrn Kommissar folgende Fragen stellen: Ein Großteil des vorgestellten Aktionsplans kann von der Kommission selbst verfolgt und gefördert werden, doch offenkundig wird er vom Rat und den Mitgliedstaaten nicht unterstützt werden.


Ik zou ook de vraag aan de verantwoordelijke commissaris willen stellen waarom het standpunt van de Commissie hier is verwoord door de commissaris voor landbouw. U hebt wellicht de zienswijze ontwikkeld dat Eurostat ook een landbouwprobleem is, of heeft het een andere reden?

Und ich möchte schon die Frage an die zuständige Kommissarin stellen, warum hier diese Stellungnahme der Kommission von dem Kommissar für Landwirtschaft abgegeben wurde. Sind Sie vielleicht mittlerweile daraufgekommen, dass Eurostat auch ein landwirtschaftliches Problem ist, oder hat das andere Gründe?


Tevens zou ik een vraag rechtstreeks aan de commissaris willen stellen, mede namens mijn collega de heer Manders.

Herr Kommissar, ich habe aber auch eine direkte Frage an Sie, die ich Ihnen auch im Namen meines Kollegen Toine Manders stellen will.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst zou ik de voorzitter van de Commissie en natuurlijk ook de verantwoordelijke commissaris willen zeggen hoezeer ik hun aanwezigheid bij dit belangrijke debat waardeer.

– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte zunächst der Kommission meine Anerkennung dafür aussprechen, dass der Kommissionspräsident und selbstverständlich auch das zuständige Kommissionsmitglied bei einem so wichtigen Thema anwesend sind.


De wetgever heeft, door een aantal « pragmatische actiemogelijkheden » aan te nemen die hun nut hadden bewezen, « de jongere in staat [willen] stellen zich bewust te worden van de gevolgen van zijn handelingen en zich aldus in de toekomst meer verantwoordelijk te gedragen ».

Der Gesetzgeber wollte durch Bestätigung einer Reihe « pragmatischer Handlungsmöglichkeiten », die sich bewährt hatten, « dem Jugendlichen die Möglichkeit bieten, sich der Folgen seiner Handlungen bewusst zu werden und somit in Zukunft mehr Verantwortung zu übernehmen ».


Dit is des te belangrijker in de huidige omstandigheden, waarin begrotingsconsolidatie een absolute voorwaarde is indien we de crisis willen overwinnen, de groei willen stimuleren en de sociale cohesie verbeteren", zo verklaarde vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor Concurrentie, Joaquín Almunia. Hij voegde daar nog aan toe: "De Commissie zal een onbevooroordeelde beoordeling uitvoeren om zich een zo concreet mogelijk ...[+++]

Dies ist umso wichtiger in einer Zeit, in der die Haushaltskonsolidierung eine wesentliche Voraussetzung ist, um die Krise zu überwinden, Wachstumsanreize zu schaffen und den sozialen Zusammenhalt zu stärken“, erklärte der Kommissions-Vizepräsident und für EU-Wettbewerbspolitik zuständige Kommissar, Joaquín Almunia, und fügte hinzu: „Die Kommission wird eine unvoreingenommene Evaluierung durchführen, um so genau wie möglich festzustellen, welchen Nutzen das Paket von 2005 gebracht hat, aber auch auf welche Schwierigkeiten die Mitglied ...[+++]


In dit lange debat kan ik niet op alles ingaan, maar ik zou toch een aantal concrete vragen aan de commissaris willen stellen, en hoop dat ik dan ook concrete antwoorden zal krijgen.

Man kann in einer langen Debatte nicht auf alles eingehen, aber ich möchte einige gezielte Fragen an den Kommissar richten und bitte dann auch um gezielte Antworten.


De voor handel verantwoordelijke EU-commissaris Pascal Lamy verklaarde "Met deze helpdesk willen wij ervoor zorgen dat de exporteurs uit de ontwikkelingslanden op de EU-markt met zoveel mogelijk informatie en hulp ondersteund worden.

EU-Handelskommissar Pascal Lamy sagte: „Mit diesem Helpdesk möchten wir sicherstellen, dass die Ausführer in den Entwicklungsländern bestmöglich mit Informationen und Hilfe zum EU-Markt unterstützt werden.


In dit verband zou de EDPS de aandacht van de wetgever vooral willen vestigen op lid 2, onder a), van de artikelen 19, 20 en 21, waarin een zeer ruime en niet nader gedefinieerde uitzondering op de rechten van de betrokkenen is vastgelegd; in de bedoelde passages staat namelijk dat deze rechten mogen worden beperkt indien dit nodig is om „de voor de verwerking verantwoordelijke in staat te stellen ...[+++] zijn wettelijke taken goed te vervullen”.

Vor diesem Hintergrund möchte der EDPS den Gesetzgeber insbesondere auf Absatz 2 Buchstabe a der Artikel 19, 20 und 21 aufmerksam machen, der eine sehr weit gefasste und unspezifische Ausnahme von den Rechten der betroffenen Person enthält; dort heißt es nämlich, dass die Rechte eingeschränkt werden können, wenn dies notwendig ist, „um dem für die Verarbeitung Verantwortlichen die ordnungsgemäße Erfüllung seiner Aufgaben zu ermöglichen“.


w